Книга: Когда мертвые говорят
Назад: ГЛАВА 8 Спаси нас небо от плохих женщин…
Дальше: ГЛАВА 10 Добро помнят долго…

ГЛАВА 9
…от хороших спасемся сами

— Вот ведь, даже покурить спокойно не дадут, — посетовала девушка, туша сигарету о мраморную столешницу и пряча окурок в небольшую изящную коробочку.
— Курение вредит здоровью, прекрасная леди, — по-кошачьи улыбнулся Моро.
— И вы туда же, господин хороший? — скривилась бунтарка, как уксуса отпив.
— А ваш дедушка знает о вашей… — Лорд неопределенно покрутил кистью и дипломатично высказался: — Не самой добродетельной привычке.
— Не переводите тему! — Ясно, не знает, а узнав, отдерет за уши как нашкодившего котенка. — Так кто вы такой?
— Я бельгиец, учитель французского…
— А я императрица Великобритании! — оборвала его Эмилия. — Оставьте ваши сказки для других! Кто вы? Рассказываете про путешествие в Африку, а сами бледны как смерть!
— Я плохо загораю! Нежная кожа, так сказать…
— Вы не любите магов.
— Это не преступление!
— Но сами магичите только в путь!
— Бездоказательное заявление!
— Да ну?! — Девушка глазами указала на то место, где должен был бы остаться пепел от сожженных фотографий.
— Хорошо, я, скажем так, владею некоторой магией, — абстрактно выразился мужчина.
Эми, сощурив глаза и наклонив голову к плечу, внимательно посмотрела на него.
— Не врете!
— О небо или что там такое! Не надо так бесхитростно оценивать собеседника! Вы же не сможете интриговать и обманывать!
— Но недоговариваете!
— Я абсолютно искренен перед вами!
— Вы играете словами! Говорите, имея в виду одно, но я могу понять совсем не так!
— О, дорогая леди, тогда это ваши проблемы!
— Интересно, а если я попрошу лорда Дея проверить вашу магию, что он сможет узнать о вас интересного? — Эмилия задумчиво постучала пальцами по подбородку.
— Пока я не начну использовать магию, ничего! — Попытки испугать его были откровенно смешны и нелепы. Не доросла еще, но девочка на правильном пути! Лорд Моро посмотрел на нее с самой очаровательной и зловещей улыбкой. — А что вы хотите за то, чтобы наш пронырливый колдун не узнал о том, что я своего рода его коллега?
— А что вы можете предложить? — В ярких глазах леди зажегся деловой интерес. Уж она и сейчас сможет выбить из него все, и даже чуток больше. Упаси небо, какой шантаж? Только бизнес, и ничего личного!
— Что я, моя госпожа, могу предложить вам? — Элегантный поклон, и бельгиец оказался совсем рядом, подцепил холодную руку девушки и поцеловал. — Я могу выполнить любое ваше желание.
— Да ну? — не поверила Эми. — Найти клад?
— И лишить вас удовольствия от поиска сокровищ? Как игрок со стажем не могу позволить себе такой подлости. Прошу вас, будьте серьезнее, я не шучу. — Его голос обрел бархатные интонации, странным образом задевающие глубинные струны души, заставляющие верить.
— Тогда что же? Стать самой завидной невестой империи? Я и так одна из таких «счастливиц»! — фыркнули ему в ответ.
— Вы же хотите этого? — ворковал волшебный голос. — Или же стать самостоятельным дельцом? Первой, лучшей и успешной. Самой проворачивать миллиардные сделки. Чтобы вас слушались, уважали и боялись. Вы ведь мечтаете всего добиться своей головой и собственными руками — и состояния и успеха…
— Вот именно! — разорвала очарование момента Эмили, чем немало удивила Моро. Он даже посмотрел на нее иначе. Как если бы рассматриваемый под лупой муравей заговорил на человеческом языке и начал обсуждать с ним политическое устройство муравейника. — Сама! Свой бизнес! Деньги! Полная независимость от дедушки и от всех мужчин, вместе взятых!
И притопнула ножкой в доказательство своих слов.
— Это не сделает вас счастливой, — авторитетно заявил Моро и мрачно добавил: — Поверьте моему опыту.
— Уж позвольте мне самой решать! — Девушка вызывающе тряхнула локонами идеальной прически с небольшими розочками. — Мне ничего от вас не надо!
— Даже иметь такого должника, как я? — продолжал веселиться мужчина.
— Вы слишком высокого о себе мнения! Идите к демонам безрогим! Хотя нет, стойте! Говорите, исполните мое желание? Любое?
— Я никогда не вру.
— Тогда возьмите меня замуж!
Моро сделал шаг назад и присел в кресло, оценивающе осмотрел «невесту» и выдал:
— Редко когда спрашиваю. Все-таки люди такие предсказуемые. Но зачем вам это? Других кандидатов нет, что ли?
— Я, как и мои кузины, нахожусь полностью под опекой деда. Наша свобода — всего лишь видимость. Я не могу распоряжаться деньгами, не могу вести дела в своей фирме так, как лично мне кажется правильным, не могу заключать крупные контракты и… Да много чего не могу!
— И брак…
— Фиктивный брак! — подчеркнула девушка.
— Фиктивный брак, — согласился ее потенциальный «жених», прикусив костяшки пальцев, чтобы откровенно не заржать в голос. Давно ему не было так весело. — Вы полагаете это лучшим способом уйти из-под опеки вашей семьи?
— Я не дура! Контракт составлю так, чтобы не ограничивать ни вашу свободу, ни мою.
— Чисто из любопытства: а других кандидатов в самом деле нет?
— Всех, кто меня устраивал, дедушка забраковал!
— Итак, вам нужен фиктивный муж…
— Вы не поняли! Мне нужна свадьба! С вами! Я так хочу!
Ришар вскинул идеально очерченные брови:
— А что получу я? — Если не спросит, то уж больно подозрительно будет выглядеть. — Наиболее крепкие сделки — взаимовыгодные.
— Логично, — согласилась Эмилия и деловито начала сочинять. Кураж прошел, а чего-то существенного, чтобы связать мужчину сотрудничеством по рукам и ногам, у нее не было. — Во-первых, лорд Дей не узнает о вашем маленьком секрете. Думаю, вы достаточно осторожны, и другие маги о нем тоже не догадаются! — Почему ее будущий фиктивный муж так скрывает свою магию, она обязательно выяснит. И всенепременно использует. — Во-вторых, я не претендую на вашу свободу, образ жизни, предполагаемый титул и состояние. Дед не сказал ничего конкретного. Это не в его манере. Значит, род или обедневший, или потерявший значимость, или еще что-то в этом же роде. В-третьих, я вам даже могу назначить довольно щедрое содержание! — С ее точки зрения, самый весомый аргумент.
Каких мужчин видела вокруг себя Эмилия? Лорда Элингтона, скупого на эмоции торговца. Отца, у которого периоды апатии сменяются бурной деятельностью по претворению в жизнь проектов один другого чуднее и бесполезнее. Дядю, который и шагу боится ступить без советов жены. Многочисленных компаньонов деда, которые целью своей жизни считали накопить побольше денег, открывающих двери в высшее общество. Кристальной честности люди, если это им выгодно конечно же.
Эми предполагала, что есть и другие типы мужчин. Но исключения лишь подтверждают правило — все они корыстные, редко когда умные и в конце концов становятся озабочены лишь наживой и набиванием брюха. Так с чего же, демоны раздери, этот тип смеется, аж заливается?
— А знаете, я согласен! — Бельгиец отсмеялся и начал вытирать слезы белоснежным батистовым платком.
У обычно хладнокровной леди, привыкшей контролировать и руководить, впервые в жизни появилось желание взять и убить. Вот схватить его накрахмаленный платочек с вышитой монограммой, затолкать в глотку поглубже, чтобы дышать не смог. И уж тем более смеяться над ней!
А потом пинать, пинать, пинать!
— Вы становитесь моей, — продолжал Ришар, в глазах которого плясали веселые искорки. — А я, так и быть, освобожу вас от опеки лорда Элингтона. Идет?
И ведь ни словом не соврал! Ай да молодец!
— Предварительно да, — поджала губки Эми. — Я составлю контракт и…
А уж он надеялся, что все будет так просто? По элегантному мановению руки из воздуха соткался свернутый в трубочку манускрипт, который плавно подлетел к девушке.
— Все равно ознакомиться нужно, внести исправления. Мало ли что вы там, демоны, могли понаписать!
— Я не демон, — обиделся Ришар.
— А кто же?
— Ваш покорный слуга, я уже говорил! И в знак моих добрых намерений вы найдете маленький подарок. У себя в комнате. Поверьте моему опыту, он вам понравится…
Темноволосая леди полыценно улыбнулась, принимая, как она еще раз подчеркнула, черновик договора. Что ж, возможно, у них получится довольно плодотворный и гармоничный союз двух независимых и понимающих друг друга личностей.
— Эмили! — Лорд Элингтон, красный от ярости, распахнул дверь и заорал во всю мочь своих легких. — Вон отсюда! Быстро!
Девушку как ветром сдуло. Была и уже сбежала. Только в коридоре застучали каблучки.
— Вам она зачем? — скривился хозяин поместья, уселся напротив бельгийца и брезгливо добавил: — Одной мало?
— Много не мало. — Ришар предпочел не обращать внимания на то, каким тоном говорит Рэймонд Элингтон. Помнится, раньше он пел совсем другие песни и под другую музыку. Но память коротка и избирательна.
— Вроде бы на Оливию договаривались, разве нет?
— Да, но, если девочка хочет быть счастливой, грех ей отказать в такой малости!
Элингтон демонстративно достал портсигар и начал выбирать себе сигару: одну рассмотрит, другую понюхает, на то, что холеное аристократическое лицо собеседника перекосило от отвращения, внимания не обращал.
— Прекратите! — выдавил из себя лорд Моро, сглатывая едкую слюну.
— Вам противны наши привычки? — участливо поинтересовался Рэймонд. — Терпите, у вас теперь нет надо мной власти.
— Ошибаетесь, мой друг, — оскалился иностранец, продемонстрировав внушительный набор острых как иглы клыков. — Оплата еще не произведена…
— Оливия, Эмилия… — Элингтон бросил так и не зажженную сигару в пепельницу.
— О нет! Оливия идет в оплату долга, а Эмилия — это так, проценты!
— Все вам мало!
— Такова человеческая натура!
— Вы не человек!
За свою долгую жизнь Элингтон так и не выяснил, кто же много лет назад предложил ему сделку. Маги брали огромные деньги, но ничего не могли сказать точно. С церковью он еще раньше зарекся иметь дело. Те же колдуны, только под другим соусом работают и с таким же результатом. Незнакомец так и остался незнакомцем. А к сивилле на аудиенцию так просто не попасть обычному гражданину империи! И никто не даст гарантий, что она ответит. Никто не смог. Не считать же заявления полоумной шарлатанки леди Дорис, что ответ на его проблему нужно искать в сборниках детских сказок!
— Плохое быстро прилипает! — Ришар встал, потянулся, отряхнул невидимую пыль с сюртука. — Пойду-ка я прогуляюсь немного, с интересными людьми пообщаюсь…
— Как жаль, что вы наконец-то уходите! — не удержался от банальности Элингтон.
По мраморной столешнице пробежала тонкая трещина.
— Ты забываешься, сын человека! — В комнате потемнело, тьма сгустилась в углах, тянула лапы из незажженного зева камина, из-под столов и кресел, плескалась в глазах странного то ли человека, то ли нет, несла холод и угрозу, душила за горло и вытягивала надежду. — Я ведь могу и забрать свой дар. Много ли тогда у тебя останется?
Лорд Моро перестал нависать над хозяином Грин-холла, щелчком пальцев зажег потускневшие кристаллы освещения, развернулся и направился к двери. Нет, забирать волшебные монетки он не намерен, пусть не надеется. За них была уплачена хорошая цена.
У самого выхода он столкнулся с магом. Мужчины подчеркнуто вежливо раскланялись.
— Вы хорошо выглядите, — процедил Киану. — Особенно для того, кто любит прогуливаться в метель. Не раскроете ваш секретик?
Бельгиец закатил глаза в немом отчаянии: с каждым поколением эти людишки становятся наглее и настырнее!
— Кстати, забыл спросить, — не отступал рыжий мальчишка, бросив в спину уходящему Моро, — если вы с Оливией все время были на дорожке, то как мы с вами разминулись?
Как, как? Отвод глаз типичный. Для него и ему подобных типичный, естественно. Посвящать в тонкости и отличия магии Моро не стал, вышел, аккуратно прикрыв дверь. О чем собирается колдун беседовать с Элингтоном, он и так узнал.
— Мне нужно промочить горло, — буркнул хозяин поместья, не дав магу сказать и слова. На звонок колокольчика явился слуга-голем, которому приказали принести много коньяка и совсем немного кофе.
— Не рано ли? — кивнул Киану на поднос.
Рэймонд выплеснул горькое варево из своей чашки, предложенной предупредительным слугой, и щедро налил себе золотисто-медного напитка.
— В самый раз! — Чашку осушили одним глотком. — Я бы сказал, уже поздно! — помолчал, разглядывая рыжую шевелюру Дея. Тот ограничился одним глотком кофе. — Как успехи с поиском еще не убитой жертвы?
— В общем или конкретно? — Киану требовалось время. Прямо сейчас. И не на поиск остроумного ответа или вопроса с подтекстом. Призвать зеленую целительскую магию, нейтрализовать действие агрессивного вещества, усилить защиту. Проверить воздушным жгутом вторую чашку. Чистая.
Хотя было немного обидно. Что ни говори, хорошенько так щелкнули по самолюбию. Его, уникального мага, талантливого и опытного (относительно) сыщика Скотленд-Ярда, легавую ее императорского величества и просто задиру, травить собирались обычным крысиным ядом. У них что, ничего более экзотического не нашлось?
— Вы тут зря теряете время!
— Я так не считаю!
— Выгнать бы тебя, щенок! — Еще одна чашка коньяка.
Киану почесал себя за ухом и допил кофе. Отрава ему уже не опасна, а напиток действительно великолепный.
— Не надо! Вдруг у кого-то в этом весьма примечательном доме есть проблемы, а я вот совершенно случайно и почти бескорыстно могу помочь ее решить.
— Не верю я в бескорыстие!
«А я не верю в то, что вы живы!» — вертелось на языке у рыжего парня. Просто интуиция, какое-то еле уловимое, плохо заметное чувство, что мужчина, сидящий напротив и упорно избегающий смотреть прямо в глаза, очень подходит на роль призрака.
С каких пор вы, господин сыскарь, ставите свою интуицию выше фактов? Чувствуете, что лорд Элингтон отличается от домочадцев? Натура сильная и незаурядная. Даже деспотичная, что скрывать. Все семейство по струнке ходит, чихнуть боятся без его одобрения. Упрямый, сильный, жестокий.
Недостаточно для выводов, маг! Тут все под подозрением. Даже твоя Оливия!
О чем думать страшно. Уняв тревожное сердцебиение, Киану вопросительно вздернул бровь:
— Даже родственников?
— Особенно их! — сказал как отрезал.
— У вас три внучки, — протянул колдун. — Девушки на выданье. С их приданым им недолго ходить в невестах.
Киану уже исчерпал свой лимит намеков и по-хорошему собирался выдать все как на духу, без всяких двусмысленностей. Но чувство самосохранения вопило, что прямым текстом заявить: «Жениться планирую и ставлю вас, как родственника и опекуна, в известность» — прямой путь с высокой лестницы и в самый глубокий сугроб.
Элингтон отхлебнул коньяка. Размышлял он не о прозрачных намеках потенциального родственника, а о том, сможет ли убедить семейство, что рыжий маг сам слетел со второго этажа в кусты и дорогу назад забыл. Этикет иногда так мешает!
— Искали б вы лучше клад, молодой человек! Пользы от вас будет больше!
Мужчины замолчали.
В дверь тихо постучались, и в комнате появилась Флоренс как само воплощение изящества, скромности и идеала.
— Дорогой! — Она укоризненно всплеснула руками. — Ты опять куришь! Доктор же запретил!
Женщина подошла к Элингтону, погладила его по плечам. В каждом жесте сквозила нежность и забота, настолько искренняя, что даже Киану поверил. Почти. Если бы забыл, что она утром так откровенно с ним… пусть будет — флиртовала. Тоже абсолютно от чистого сердца.
— Извини, дорогая. — Мужчина с теплотой сжал ее ладонь и отложил сигару, но не затушил ее. — Ты что-то хотела?
Флоренс бросила настороженный взгляд на гостя, словно сомневаясь, стоит ли обсуждать свои проблемы при посторонних.
— Не мог бы ты поговорить со слугами. — Она отвела глаза, явно стесняясь своей неспособности справиться с персоналом. — Кухарка опять игнорирует мои замечания! А дворецкий ходит с таким видом, будто бы меня и нет рядом! Рэймонд, это ненормально и недопустимо! Что скажет твой компаньон и его жена! Я беспокоюсь о репутации! В доме должен быть порядок и железная дисциплина, ты сам так говорил.
Киану усмехнулся. Слуги! Вездесущие и незаметные! Всегда рядом, всегда незаменимы, но их существование практически никогда не пересекается с жизнью господ. Отдельная каста, со своими династиями, строгими порядками и нерушимыми традициями, порой весьма странными для непосвященных. Леди Маргарет упомянула, что прислугу в Грин-холл подбирали в одном из лучших агентств империи. Поговаривали даже, что младшие члены венценосной фамилии тоже присматривали себе обслуживающий персонал именно там. И вдруг такие жалобы?
— Конечно, дорогая, — ровным тоном согласился Элингтон. — Я обязательно поговорю с ними, еще до времени вечернего чаепития.
Флоренс облегченно выдохнула и снова смущенно улыбнулась, потеребила рукав сюртука, закусила губку и бросила на мужа лукавый взгляд из-под ресниц.
«Хороша артистка!» — мысленно восхитился Киану.
— Только, дорогая, — лорд Элингтон похлопал по дивану, приглашая присесть на темно-серый бархат, — кажется, у Дорис очередное обострение. Нужно будет, чтобы ты напоила ее своим волшебным напитком!
— Ах, прошу, — зарделась молодая женщина. — Не называй мой травяной чай волшебным. Лорд Дей может понять не правильно. В нем нет ничего магического, просто немного мяты, мелиссы, обязательно добавлять мед, лимон…
— А что же с леди Дорис? — подождав, пока хозяйка дома перечислит весь немаленький список ингредиентов, спросил сыскарь. — Мне она показалась абсолютно здоровой.
— Вам показалось! — процедил Элингтон. — Неудивительно, что у нас в стране растет преступность, раз такие, как вы, работают в Скотленд-Ярде! Она безумна! Больная на всю голову!
— А чем же? — Рыжий сжал кулаки и нацепил на физиономию самую глупую и наглую усмешку. Хорошо все-таки огненным. Их считают вспыльчивыми и горячими натурами. И если подпалят что, то никто не делает из этого трагедии. А как быть тем, кто подчиняет воду и воздух? Ковры затапливать?
Леди Дорис производила впечатление инфантильной и эксцентричной старой девы, но живущей в относительном мире и согласии со своей головой.
— Милая, бедная Дорис! — проворковала Флоренс, лишив своего супруга удовольствия наговорить очередных гадостей про горячо любимое семейство. Он бы эту старую вешалку в Бедлам отправил, да зять обидится, а с ним и дочь за компанию. Нет, пусть лучше и дальше строит из себя великого и непризнанного медиума. — Она еще ничего не натворила?
— Нет, но если не поторопиться, то она испортит девочкам игру. — Разговаривать с женой хозяину дома нравилось намного больше, чем лицезреть шевелюру оранжевого цвета и идиотскую улыбочку мага. — Я ее встретил по пути сюда, она была чрезвычайно взбудоражена и взволнована. Бормотала, что знает, где сокровища, и ее долг помочь их найти!
— Неужели? И ее захватила эта мания кладоискательства! Мне кажется, шутка затянулась!
— Наоборот. — Элингтон поцеловал холодную руку жены, смотрел на нее влюбленными грустными глазами и не мог насмотреться. — Она еще больше запутает малышек. Ты будешь смеяться, но наша чокнутая тетушка решила, что клад — это какой-то амулет или артефакт. Не разобрал.
— Как интересно… — Смешно леди не было.
— Очень даже! — опять встрял нахальный маг, в упор не понимающий, что ему здесь не место. — Она больше ничего не сказала?
— Нет, — помолчав немного и умерив раздражение, растущее с каждой минутой общения с этим типом, выдавил из себя Рэймонд.
Киану окинул его насмешливым взглядом, отставил чашку, которую вертел в руках и рассматривал то так, то этак, и поклонился чуть издевательски.
— Тогда мой долг поговорить с почтенной леди незамедлительно!
— Скатертью дорожка! — Пусть еще поживет, рыжая прохвостина!
— Я вас провожу! — встрепенулась Флоренс, но Элингтон, не вставая с кресла, произнес едва слышно:
— Прошу тебя, побудь со мной еще немного…
Назад: ГЛАВА 8 Спаси нас небо от плохих женщин…
Дальше: ГЛАВА 10 Добро помнят долго…