Глава десятая
Вход в Университет Конца Света, красивое здание из желтого камня, был оформлен изящной аркой, сразу за которой виднелся зеленый внутренний дворик; пройдя через него, мы поднялись на высокое крыльцо, вошли в просторный холл, где стены были украшены деревянными панелями, затем миновали несколько крытых аркад, залитых солнечным светом, и наконец, оказались в Большой Библиотеке.
Поскольку университет был не самым подходящим местом для лошади, мы оставили Слейпнира во дворе. Если бы с нами была Попрыгунья, помощь Джонатана Гифта нам, собственно, и не понадобилась бы; но нам обязательно нужен был хоть кто-то, обладающий телесной формой, чтобы получить доступ к голове Мимира, так что мне пришлось проникнуть в тело Джонатана Гифта – сделать это было нетрудно, поскольку Слейпнир как бы оставался посредником между этим миром и царством Сна, – и, оказавшись там, я принялся обследовать свою новую «квартиру».
Признаюсь, я ожидал, что Джонатан Гифт, почувствовав мое присутствие, испугается и растеряется, как было, например, с Попрыгуньей, но ни малейшей тревоги с его стороны я не ощутил. Честно говоря, он вообще на мое «проникновение» почти не прореагировал. По всей видимости, он давно привык к присутствию в его мыслях и теле кого-то постороннего.
Оказавшись в его мысленном пространстве, я быстренько огляделся. Джонатан оказался куда более образованным, чем Попрыгунья, – почти все это пространство заполняли разнообразные схемы, графики, уравнения и формулы; там имелись даже карты звездного неба, а отдельные отсеки были целиком заполнены квадратами чисел. Отдельные директории его памяти были посвящены различным символам и рунам; немало места отводилось и чужим теориям, диссертациям и прочим научным работам. И если в мыслях Попрыгуньи так и кишели разные люди, связанные теми или иными взаимоотношениями, то Джонатан Гифт, казалось, не имел ни друзей, ни семьи. Отдел его памяти, обозначенный как КОЛЛЕГИ, состоял, по сути дела, из профессоров его университетской кафедры; а тот, что назывался МАСТЕРА, ограничивался списком квалифицированных резчиков по дереву, строителей, каменщиков, стеклодувов, плиточников и прочих работников, а также наиболее умелых посредников, ежедневно осуществлявших взаимодействие Гифта с рабочими. В его внутреннем пространстве не было никаких запертых дверей – зато была одна явно запретная зона, холодная, как Хель, и темная, как Смерть. Над входом в эту зону не было никаких указателей, но я сразу почувствовал: лучше даже не пытаться ее обследовать, чтобы не накликать большой беды на собственную голову.
И вам его прощальным даром станет отравленным питьем наполненная чаша.
Его имя, Гифт, не может быть простым совпадением, думал я, пытаясь догадаться, что же содержится там, откуда тянет смертным холодом. Фамилия Гифт, дар в виде чаши с ядом… Но что это за яд? И каким образом может быть вручен подобный дар? В самом Джонатане Гифте не чувствовалось ни капли коварства и ни малейших признаков того, что он может знать ответ на эти вопросы. Но при одной лишь мысли о том, что Оракулу хотя бы отчасти известны мои планы, мне становилось очень не по себе. Интересно, думал я, а что произойдет, если он, пробудившись ото сна, обнаружит меня внутри мысленного пространства Джонатана? Впрочем, вряд ли Мимиру так уж хотелось задерживаться в голове какого-то смертного, не имеющего ни собственной руны, ни собственного волшебства. Возможно, именно поэтому наш Оракул и предпочитал проводить время в царстве Сна, там воплощая в жизнь свои грандиозные планы, а не наслаждаться радостями плотского бытия. Сам-то я точно никогда бы этого не предпочел, но, как говорится, о вкусах не спорят.
И я решил обратить дополнительное внимание на то, что обычно окружало Джонатана Гифта. Когда мы с ним проходили по коридорам и крытым аркадам, студенты, тоже облаченные в мантии и нелепые шляпы, непременно ему кланялись; не менее любезно раскланялись с ним и двое пожилых профессоров, которых легко было узнать по красной полосе на мантии. Сам Джонатан тоже любезно всех приветствовал – я порылся в его версии Книги Лиц, но обнаружил там лишь несколько имен преподавателей и названия кафедр, на которых они трудились. Неужели у этого человека совсем нет друзей? Неужели не существует никого, кто действительно был бы ему дорог и важен?
Но когда мы оказались в библиотеке, я перестал замечать что-либо еще, кроме книг – их там было поистине бесчисленное количество. Вообще-то, когда я жил в Асгарде, книги не играли сколько-нибудь значительной роли в моей жизни; да и в мире Попрыгуньи книги были, по-моему, вещью самой обычной, а иной раз и вовсе одноразовой, которую за ненадобностью легко можно выбросить. Но, наблюдая за жизнью различных миров из тюремной камеры в Нифльхейме, а также находясь в царстве Сна, я научился уважать и само письменное слово, и тех, кто по-настоящему его любит и понимает. Мне очень хотелось понять, как этот упорядоченный мир, где так высоко ценятся книги и ученость, сумел прорасти сквозь хаос Рагнарёка и устоять. Интересно, сколько же времени прошло с тех пор, как рухнул мир Асгарда? Ведь в разных мирах время течет по-разному. Но я чувствовал, что в данном случае восстановление после полной разрухи и последующий подъем произошли чрезвычайно быстро в значительной степени благодаря книгам и тем, кто их написал.
Осматривая университетскую библиотеку, я все больше убеждался в том, с каким уважением относятся в этом мире к книгам. Здесь было собрано никак не менее десяти тысяч томов; они рядами выстроились на стеллажах высотой футов в двадцать; среди них попадались и книги в кожаных переплетах, огромные, как входные двери, и крошечные, размером с ладонь, книжечки, написанные на пергаменте, и поистине роскошные книги, иллюстрированные цветными чернилами, с переплетами, щедро украшенными драгоценными камнями и металлами. Библиотека была разделена на несколько секций, и над каждой красовалась изящная надпись в орнаментированной рамке: История, Алхимия, Поэзия, Философия, Астрономия, Геометрия, Основы Общей Математики. Я заметил, что секция под названием История как бы отделена от остального помещения, а книги там спрятаны в большой шкаф со стеклянными дверцами, запертый на позолоченный висячий замок.
«Почему они заперты на замок? Да еще и на висячий?» – мысленно спросил я.
Джонатан пожал плечами.
– Кафедра истории славится тем, что не любит раньше времени выставлять свою работу напоказ. Насколько я слышал, сейчас они работают над темой «Хроника Великой Беды» и не желают, чтобы в их исследования вмешивались сотрудники других кафедр.
Великая Беда? Это интересно. Я тут же принялся рыться в памяти Джонатана и нашел, к своему удивлению, информацию о том, что Великая Беда, то есть Рагнарёк, обрушилась на этот мир всего-то лет двести тому назад!
– Мы называем это «Великой Бедой», потому что тогда нам казалось, будто всему на свете пришел конец, – негромко пояснил Джонатан. – Однако бедствие часто служит толчком для прогресса, и в итоге Великая Беда только придала нам сил. Конец света не наступил, зато после затяжной зимы все-таки пришла весна, принеся с собой обновление. А книги и знания помогли нам преодолеть многие трудности. Университет Конца Света и создан для того, чтобы, изучая уроки прошлого, постараться никогда больше не допустить столь мучительного падения в варварство.
И все же две сотни лет казались мне, пожалуй, слишком коротким периодом для того, чтобы обеспечить столь быстрый и мощный подъем. Интересно, что же вдохновило этот народ? Или кто? Может, какой-то авантюрист, охотившийся за сокровищами в руинах Асгарда и отыскавший их? А может, чей-то настойчивый голос из царства Сна, нашептывавший им свои советы?
«Она шепчет», – сказал мне Гифт.
Так сколько же времени голова Мимира хранится в этой библиотеке? Сколько еще человек слышали его голос? Что именно нашептывал им Оракул в темноте, предаваясь своим мрачным мечтам о свободе? Впрочем, сейчас мне важнее было узнать, как давно он установил связь с Джонатаном Гифтом.
Я мысленно задал этот вопрос, и Гифт, тяжело вздохнув, обронил: «Очень, очень давно!» И из той запретной зоны в его памяти явственно потянуло леденящим холодом – видимо, именно там и таились самые горькие его воспоминания. А может, то было всего лишь одно воспоминание? Какое же? И почему оно было столь ужасным, что ему захотелось спрятать его как можно дальше даже от себя самого? Какое преступление совершил этот сновидец? Какую тайну скрывал все эти годы, заставляя себя служить Оракулу?
– Поторопись, пожалуйста, – попросил меня Гифт. – Мне тут находиться не полагается.
Да, он, видимо, прав, подумал я. И потом, чем дольше я тут торчу, тем большему риску подвергаю тех, кого оставил в царстве Сна.
«Где она?» – мысленно спросил я у Гифта, стараясь не шарить взглядом по корешкам книг с такими заманчивыми названиями, как «История Девяти Миров» или «Асгард – миф о Порядке».
Он легким кивком указал мне на шкаф, стоявший у дальней стены и почему-то в разделе Геология. Мы подошли ближе. Нужный нам «экспонат» действительно хранился в этом шкафу, снабженный табличкой: «Фрагмент скульптуры из обсидиана; эпоха, предшествовавшая Великой Беде». Да, это была она! Окаменевшая голова Оракула, слегка обколотая по краям, но в целом точно такая, какой я ее помнил.
Я почувствовал, как меня с головы до ног охватывает дрожь, хоть я и находился в теле Джонатана Гифта. Эта проклятая башка никогда не приносила счастья тем, кто к ней прикасался; и я, даже зная, что она спит, совсем не стремился взять ее в руки.
Джонатан, похоже, разделял мои чувства. Но все же в итоге решился: быстро оглядевшись, отпер стеклянную дверцу шкафа, полой мантии подхватил окаменевшую голову Мимира и ловко сунул ее в сумку, висевшую у него на плече. Какой-то профессор в красной мантии, сидевший неподалеку, что-то неодобрительно проворчал, но Джонатан, не обращая на него внимания, развернулся и поспешно покинул библиотеку. Мы прошли под аркадами и во внутреннем дворике увидели Слейпнира, который мирно щипал травку.
– Неужели я сейчас от нее освобожусь? Наконец-то! – тихо промолвил Джонатан, поглядывая на свою сумку.
– А ты действительно хочешь от нее освободиться? – спросил я, садясь верхом на Слейпнира и тут же вновь обретая свой прежний облик.
Джонатан кивнул.
– И как все-таки долго это продолжается?
– Двадцать лет! – вздохнул Джонатан. – Двадцать лет я постоянно слышу его голос, двадцать лет он мною командует. Двадцать лет я чувствую его непрерывную слежку, зная, что он мне не доверяет. Двадцать лет я на него работаю, двадцать лет пытаюсь его ублажить, и вот теперь… – Он внезапно умолк.
– И что теперь? – спросил я. – И почему именно теперь?
Он ответил не сразу. Я прекрасно чувствовал его колебания; они были связаны все с той же тайной, холодной и глубоко спрятанной в хранилище его памяти. Леденящее дыхание этой тайны чувствовалось даже из-за крепко запертой двери, когда я пребывал в его мысленном пространстве. Но в данный момент я его покинул, и тайна эта тем более оказалась для меня вне пределов досягаемости.
– Когда-то давным-давно я дал Шепчущему обещание, – наконец заговорил Джонатан Гифт. – Я, конечно, совершил ошибку, но он пообещал мне нечто такое, от чего, как мне тогда казалось, я отказаться никак не могу. По сути дела, он пообещал воплотить в жизнь мою заветную мечту. Сделать реальностью мои смутные видения. Я был молод, честолюбив и готов на все, лишь бы удовлетворить собственные амбиции. Но теперь, когда мой Собор почти построен…
– Тебе не хочется платить по счетам?
Джонатан молча покачал головой.
– Нет? Но что же тогда ему нужно? – Я просто сгорал от любопытства.
Но Джонатан мне не ответил, лишь снова покачал головой, словно этот ответ, будучи произнесенным вслух, сделал бы его виновным в некоем преступлении. Помолчав немного, он сказал:
– Я просто хочу быть свободным, вот и все.
– Свободным? – переспросил я.
Он кивнул.
– Да, свободным. Свободным от этой жизни; свободным от этого места; свободным от того человека, в которого я превратился.
– Ну с этим-то я могу тебе помочь, – пообещал я, чувствуя, что наконец-то в моем мозгу начинает формироваться зародыш вполне реального плана.
– И что я для этого должен сделать? – спросил он.
Я улыбнулся.
– Всего лишь уснуть и видеть сны.