18
«Вилла Д’Оро»
Сингапур
Пейк Лин спустилась по ступенькам с сумкой от «Боттега Венета». За ней две индонезийские горничные катили пару чемоданов «Гояр» и несли ручную кладь.
– Ты в курсе, что мы там на одну ночь? Выглядит так, будто ты собралась на сафари и едешь туда на месяц, – недоверчиво пробормотала Рейчел.
– Ой, да ладно тебе, у девочек всегда должен быть выбор, – отмахнулась Пейк Лин, комичным жестом отбрасывая волосы.
Они собирались отправиться в путешествие в Шэньчжэнь, где Рейчел договорилась о встрече с отцом, заключенным в тюрьме Дунгуань. Сначала Рейчел не соглашалась ступать на борт очередного частного самолета, но Пейк Лин одержала верх.
– Поверь мне, Рейчел. Можно выбрать легкий путь или трудный. Трудный путь – лететь четыре с половиной часа на самолете какой-нибудь третьесортной авиакомпании и приземлиться в муравейнике – в международном аэропорту Шэньчжэня Баоань, где придется ждать перед таможней до конца дня с тридцатью тысячами ваших самых близких друзей, подавляющее большинство которых никогда не слышали о дезодоранте и не разделяют ту же концепцию личного пространства, что и вы. Или можно позвонить в «Нетджетс» прямо сейчас и лететь на кожаных сиденьях, попивая «Вдову Клико» два с половиной часа до Шэньчжэня, а после приземления молодой таможенный чиновник поднимется на борт нашего самолета, поставит отметку в паспортах, будет флиртовать с тобой, потому что ты красотка, и отправит нас в добрый путь. Знаешь, летать на частном самолете не всегда означает выпендриваться. Иногда это для удобства и простоты. Но я не буду давить. Если ты действительно выбираешь «куриный автобус», то я в игре!
Однако сегодня утром Рейчел была такой бледной, что Пейк Лин засомневалась, стоило ли так скоро отправляться в поездку.
– Плохо спала, да? – спросила Пейк Лин.
– Даже не представляла, как мне будет не хватать Ника, – тихо сказала Рейчел.
– Его роскошного накачанного тела? – подмигнула Пейк Лин. – Уверена, он бы с радостью примчался и забрался под одеяло к тебе через наносекунду.
– Нет-нет, этому не бывать. Я знаю, что все кончено. Так нужно, – объявила Рейчел, и ее глаза увлажнились.
Пейк Лин открыла было рот, чтобы что-то сказать, но остановилась. Рейчел пристально посмотрела на нее и велела:
– Говори!
Пейк Лин поставила сумку и присела на парчовый диван в прихожей.
– Я просто думаю, что тебе нужно время, прежде чем ты примешь окончательное решение по поводу Ника. То есть на тебя и так слишком много всего навалилось.
– Такое впечатление, что ты на его стороне, – буркнула Рейчел.
– Рейчел, какого черта? Я на твоей стороне. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива!
Рейчел помолчала немного. Она села прямо на ступеньки и провела подушечками пальцев по холодному гладкому мрамору.
– Я хочу быть счастлива, но каждый раз, когда думаю о Нике, в памяти всплывает самый ужасный момент в моей жизни.
Трамп, самый толстый из трех пекинесов, ворвался в прихожую. Рейчел подхватила пса и посадила к себе на колени.
– Я думаю, именно поэтому мне и нужно встретиться с отцом. Помнится, однажды вечером я смотрела ток-шоу, где приемные дети наконец воссоединились со своими родителями. Каждый из этих детей – вернее, все они были уже взрослыми – говорил о том, что чувствовал после встречи с биологическими родителями. Даже если им не удалось найти общий язык, даже если родители обманули их ожидания, все они каким-то образом почувствовали себя более цельными после такого опыта.
– Ну, меньше чем через четыре часа ты будешь сидеть лицом к лицу со своим отцом.
Рейчел нахмурилась:
– Знаешь, я боюсь этого места. Тюрьма Дунгуань… Даже название звучит зловеще.
– Я не думаю, что там хотят, чтобы это звучало как «Ранчо Каньон».
– Предполагается, что в тюрьме повышенный уровень безопасности, поэтому мне интересно, действительно ли мы будем в одном помещении, или мне придется разговаривать с ним через решетку, – проговорила Рейчел.
– Ты уверена, что хочешь этого? Нам не обязательно делать это сегодня. Я могу просто отменить полет. Вроде как твой папа никуда в ближайшее время не собирается, – сказала Пейк Лин.
– Нет, я хочу поехать! Надо покончить с этим! – решительно заявила Рейчел. Она пару минут гладила золотистую шерстку пекинеса, а потом встала и одернула юбку.
Они направились к входной двери, где их ждал «БМВ» цвета «золотой металлик». В машину уже загрузили багаж. Рейчел и Пейк Лин сели на заднее сиденье, и шофер поехал по наклонной дороге к позолоченным электронным воротам «Виллы Д’Оро». Как только ворота открылись, перед ними внезапно остановился какой-то внедорожник.
– Что за засранец преградил нам дорогу? – возмутилась Пейк Лин.
Рейчел посмотрела через лобовое стекло и увидела серебристый «лендровер» с тонированными стеклами.
– Погоди-ка минуту… – начала она.
Машина была ей хорошо знакома.
Водительская дверца открылась, и оттуда выпрыгнул Ник. Рейчел вздохнула, задаваясь вопросом, что он сейчас предпримет. Будет настаивать на том, чтобы поехать с ними в Шэньчжэнь? Ник подошел к машине и постучал в заднее окно. Рейчел слегка опустила стекло.
– Ник, нам нужно успеть на самолет, – сказала она в отчаянии. – Я ценю твое желание помочь, но действительно не хочу, чтобы ты ехал с нами в Китай.
– А я не еду в Китай, Рейчел. Я привез Китай к тебе! – сверкнул улыбкой Ник.
– ЧТО?! – воскликнула Рейчел, взглянув на внедорожник и ожидая появления человека в тюремном комбинезоне и кандалах.
Но пассажирская дверца открылась, и из машины вышла женщина с короткими черными волосами, одетая в бледно-оранжевый плащ. Это была ее мать.
Рейчел распахнула дверцу машины и вылетела наружу.
– Что ты здесь делаешь? Когда ты приехала? – выпалила она на путунхуа.
– Я только что приземлилась. Ник поведал мне о случившемся. Я сказала, что тебе нельзя в Китай, но Ник не хотел больше вмешиваться. Я должна была поговорить с тобой, прежде чем ты попытаешься связаться с отцом, и Ник заказал мне личный самолет, – объяснила Керри.
– Жаль… – простонала Рейчел. Снова эти богатеи со своими чертовыми самолетами!
– А я рада! Ник молодец! – воскликнула Керри.
– Отлично! Почему бы тебе не устроить парад в его честь? Или можешь угостить его устрицами! Лично я сейчас еду в Шэньчжэнь. Мне нужно встретиться с моим отцом.
– Пожалуйста, не уезжай. – Керри попыталась схватить дочь за руку, но Рейчел отшатнулась.
– Из-за тебя мне пришлось двадцать лет ждать встречи с ним. И больше я ни секунды ждать не намерена! – закричала Рейчел.
– Доченька, я знаю, что ты не хотела меня видеть, но мне нужно сказать тебе кое-что. Чжоу Фанминь тебе не отец!
– Мам, я не хочу тебя больше слушать. Я устала от вранья. Я прочитала статьи о моем похищении, а китайские адвокаты мистера Го связались с отцом, и он ждет меня, – стояла на своем Рейчел.
Керри с мольбой взглянула в глаза дочери:
– Прошу, поверь. Тебе не нужно встречаться с ним. Твой отец вовсе не тот человек, что заключен в тюрьме Дунгуань. Это другой мужчина, которого я по-настоящему любила.
– Отлично. Теперь ты говоришь, что я незаконнорожденная дочь какого-то другого мужика?! – Рейчел почувствовала, как кровь прилила к лицу. Такое чувство, будто она вернулась в ту ужасную гостиную в Камерон-Хайлендс. Как раз тогда, когда вещи начали обретать смысл, все снова перевернулось с ног на голову. Рейчел повернулась к Пейк Лин и ошеломленно посмотрела на нее. – Не могла бы ты попросить своего водителя нажать на педаль газа и просто переехать меня прямо сейчас? Только быстро.