Книга: Безумно богатые азиаты
Назад: 187
Дальше: 197

188

Наси лемак – рис, вымоченный и сваренный в кокосовом молоке с листьями пандана.

189

ОКНС – обсессивно-компульсивное навязчивое состояние.

190

«Хороший мальчик» по-малайски. – Примеч. автора.

191

В южноминьском диалекте пренебрежительное название молодого человека из низов, который не имеет образования или вкуса. – Примеч. автора.

192

Кэдди – мальчик, подносящий клюшки и мячи при игре в гольф.

193

Каша с так называемым столетним яйцом, выдержанным несколько месяцев в специальной смеси без доступа воздуха. – Примеч. автора.

194

Котсуолд – один из самых живописных уголков и яркий символ сельской Англии.

195

«Нетджетс» – крупная авиакомпания, специализирующаяся на частных перевозках.

196

Это приготовленный на пару пирог из рисовой муки. Он имеет форму цветка и начинен сладким тертым кокосом. Традиционное сингапурское лакомство. – Примеч. автора.
Назад: 187
Дальше: 197