Книга: Безумно богатые азиаты
Назад: 17 Николас и Колин
Дальше: Часть вторая

18
Рейчел и Пейк Лин

Сингапур
После обеда Нина настояла на том, чтобы провести экскурсию по другому крылу виллы – оно, что неудивительно, было оформлено в стиле «барокко на кокаине»; подобной роскошью Рейчел уже успела насладиться раньше. Нина с гордостью показала ей розовый сад и скульптуру Антонио Кановы, которую они недавно там установили (хорошо хоть без золотого напыления). Когда экскурсия наконец подошла к концу, Пейк Лин предложила поехать обратно в отель, чтобы немного расслабиться после чаепития, раз уж Рейчел до сих пор как в дурмане из-за смены часовых поясов.
– В твоем отеле подают превосходный чай с отличными нонья куэ.
– Но я так наелась за обедом, – запротестовала Рейчел.
– Тебе придется привыкнуть к сингапурскому расписанию. Мы едим пять раз в день: завтрак, ланч, чай, обед, поздний ужин.
– Господи, да я тут разжирею.
– Не разжиреешь. Что хорошо в этой жаре – все лишнее выходит с потом!
– Может, ты и права. Не знаю, как вы живете в этом климате. Хорошо, я выпью чая, но только давай найдем самое холодное место.
Они устроились в кафе на террасе, откуда открывался вид на бассейн, но воздух здесь, к счастью, перегоняли кондиционеры. Элегантно одетые официанты подошли с подносами всякой снеди.
– Вкуснятина… ты должна попробовать этот десерт, – сказала Пейк Лин и положила на тарелку Рейчел пирожок из клейкого рисового теста с начинкой.
Рейчел откусила кусочек и обнаружила, что сочетание почти пресного теста с чуть сладким заварным кремом вызывает прямо-таки зависимость. Она взглянула на пасторальный сад: большинство шезлонгов заняли постояльцы отеля, мирно спавшие на послеполуденном солнце.
– Я все еще не могу поверить, что отель принадлежит семье Колина, – призналась Рейчел, откусывая от пирожка.
– Поверь мне, Рейчел. И у них еще целая куча всего – отели по всему миру, коммерческая недвижимость, банки, горнодобывающие компании. Этот список можно продолжать и продолжать.
– Колин кажется таким скромным. Мы вчера ужинали на рынке уличной еды.
– Ничего необычного. Все местные без ума от местной еды. Помни, это Азия, и первое впечатление может быть обманчивым. Ты же знаешь, как большинство азиатов копят деньги. Богатые делают это еще более усиленно. Многие из самых богатых людей стараются не выделяться, и зачастую ты никогда не узнаешь, что стоишь рядом с миллиардером.
– Не пойми превратно, но твоя-то семья, похоже, наслаждается богатством.
– Мой дедушка родом из Китая и начинал каменщиком. Он сам всего добился и нам привил те же ценности: «Трудись в поте лица и развлекайся изо всей мочи». Но мы не в той же лиге, что и Ху. Они безумно богаты. Ху занимают первые строчки в списке самых богатых азиатов «Форбс». И это только верхушка айсберга. «Форбс» сообщает лишь о тех активах, которые может подтвердить, а азиаты очень скрытные, когда речь идет об их состоянии. Самые богатые азиаты всегда богаче на несколько миллиардов, чем оценивает «Форбс».
Заиграла пронзительная электронная мелодия.
– Что это за звук? – спросила Рейчел, не сразу сообразив, что это ее новый сингапурский сотовый телефон.
Это был Ник.
– Привет, – поздоровалась Рейчел с улыбкой.
– Привет! Приятно проводишь время в компании с подружкой?
– А то! Мы в отеле, пьем чай. А ты что делаешь?
– Любуюсь на Колина в нижнем белье.
– ЧТО?!
Ник рассмеялся:
– Я у Колина. Только что привезли смокинги, сейчас их подгоняют по фигуре.
– И как выглядит твой смокинг? Синего цвета? И манишка с рюшами?
– Если бы. Весь в стразах и с золотой окантовкой. Слушай, совсем забыл сказать тебе: бабушка всегда устраивает по пятницам семейный ужин. Я знаю, ты еще не пришла в себя после перелета, но, может, все-таки пойдешь?
– Ух ты! Ужин у бабушки?
Пейк Лин наклонила голову и посмотрела на подругу.
– Там будет вся твоя родня? – спросила Рейчел.
– Наверное, кто-то из родственников. Большинство родных сейчас в отъезде. Но Астрид точно будет.
Рейчел замялась:
– И что ты думаешь? Хочешь, я поеду с тобой или же предпочтешь провести время с ними наедине?
– Разумеется, я буду счастлив, если ты поедешь, только не знаю, удобно ли это, я тебя слишком поздно предупредил.
Готова ли она познакомиться с его семьей? Рейчел вопросительно посмотрела на Пейк Лин.
– Скажи «да»! – с жаром прошептала та.
– Я пойду! Когда надо там быть?
– В половине восьмого. Вот только… Я сейчас у Колина в бухте Сентоза. В пятницу вечером пробки ужасные, легче будет, если мы встретимся у бабушки дома. Не возражаешь, если тебе придется ехать на такси? Я назову тебе адрес и встречу у входа.
– Ехать на такси?
Пейк Лин покачала головой и одними губами прошептала:
– Я тебя отвезу.
– Хорошо, просто скажи, куда ехать.
– Тайерсаль-парк.
– Тайерсаль-парк, – записала Рейчел на листочке бумаги. – А какой номер дома?
– Без номера. Как увидишь белые колонны, вели водителю съезжать с Тайерсаль-авеню сразу за Сингапурским ботаническим садом. Если возникнут проблемы, звони.
– Хорошо, увидимся примерно через час.
Когда Рейчел дала отбой, Пейк Лин взяла у нее из рук листок бумаги.
– Посмотрим, где живет бабуля… – Она изучила адрес. – Никакого номера дома. Наверное, многоквартирный комплекс. Хм… я-то думала, что знаю все дома на острове, но никогда даже не слышала про такую авеню. Наверное, где-то на западном побережье.
– Ник сказал, что это рядом с Ботаническим садом.
– Да? Так это близко. В любом случае мой водитель разберется. Но сейчас есть проблема поважнее: что ты наденешь?
– Господи, я понятия не имею.
– То есть не хочешь выпендриваться, но желаешь произвести хорошее впечатление, да? А Колин с Араминтой будут?
– Не думаю. Ник сказал, будет только семья.
– Хотелось бы знать побольше о семье Ника.
– Вы меня просто с ума сводите. «Хочу все знать»!
– Ты должна понять… У нас тут одна большая деревня, все друг про друга всё знают. Да и ситуация, надо признаться, стала куда более интригующей, после того как мы узнали, что твой парень – лучший друг Колина. Тебе сегодня надо потрясно выглядеть!
– Ну… я не знаю. Не хотелось бы создать обманчивое впечатление, что у меня запросы о-го-го.
– Рейчел, поверь мне, тут тебя никогда никто не обвинит в том, что у тебя запросы о-го-го. Узнаю блузочку, ты ее еще в колледже купила, да? Покажи, что ты еще привезла. Это твое первое знакомство с его родными. Нужно мыслить стратегически!
– Пейк Лин, ты начинаешь меня нервировать. Уверена, у него нормальная семья и им плевать, в чем я приду, лишь бы не голой.
После многочисленных переодеваний под чутким руководством Пейк Лин Рейчел остановила выбор на наряде, в котором изначально и планировала идти: длинное льняное платье шоколадного оттенка, без рукава, на пуговицах, с простым пояском из той же ткани, и босоножки без каблука. Рейчел надела забавный серебряный браслет в несколько витков и единственное дорогое украшение, которое у нее имелось, – жемчужные серьги от Микимото, подарок матери в честь получения докторской степени.
– Ты выглядишь, как Кэтрин Хепбёрн на сафари, – сказала Пейк Лин. – Элегантно, уместно, без особых претензий.
– Волосы убрать или распустить? – спросила Рейчел.
– Распусти. Так сексуальнее. Поехали, а не то опоздаем.
Вскоре они уже петляли по извилистым дорогам за Ботаническим садом в поисках нужного адреса. Водитель сказал, что раньше уже проезжал мимо улицы, указанной Ником, но сейчас не мог ее найти.
– Странно, что навигатор ее не показывает. Вообще, странноватое местечко. Такие узкие улицы!
При виде района Рейчел удивилась, поскольку впервые видела такие большие старые особняки на раскидистых лужайках.
– Многие улицы носят типично английские названия: Нейпир-роуд, Клуни-роуд, Галлоп-роуд, – прокомментировала она.
– Ну, здесь жили колониальные британские чиновники, а на самом деле это не жилой район. Большинство зданий принадлежит правительству, здесь много посольств, вон то серое чудище с колоннами – посольство России. Знаешь, бабушка Ника, видимо, живет в государственном комплексе, вот почему я никогда не слышала о нем.
Внезапно водитель замедлил ход и на развилке повернул налево, поехав по совсем узкой улочке.
– Смотри, Тайерсаль-авеню. Наверное, дом где-то рядом с дорогой, – сказала Пейк Лин.
Огромные деревья с изогнутыми, словно змеи, стволами росли по обе стороны улицы в окружении буйных папоротников, оставшихся от первобытных тропических лесов, что некогда покрывали остров. Дорога повернула вправо, и девушки внезапно заметили две белые шестигранные колонны, обрамляющие низкие железные ворота бледно-серого цвета. На обочине дороги, почти скрытой дикой листвой, стоял ржавый знак с надписью: «ТАЙЕРСАЛЬ-ПАРК».
– Я никогда в жизни тут не была. Странно, что здесь у кого-то квартира. Что теперь делать? Звонить Нику?
Прежде чем Рейчел успела ответить, у ворот появился похожий на индийца страж с густой бородой, одетый в отглаженную до хруста оливково-зеленую форму и с громоздким тюрбаном на голове. Водитель Пейк Лин медленно проехал вперед и опустил стекло, когда охранник приблизился. Тот заглянул в машину и сказал на идеальном английском:
– Мисс Рейчел Чу?
– Это я. – Рейчел помахала рукой с заднего сиденья.
– Добро пожаловать, мисс Чу, – улыбнулся охранник и проинструктировал водителя, прежде чем открыть ворота и жестом пригласить проехать: – По этой дороге, держитесь правой стороны.
– Аламак! Вы знаете, кто это был? – спросил водитель-малаец, повернувшись к девушкам с немного очумевшим видом.
– Кто?
– Гуркх! В мире нет страшнее солдат, чем гуркхи. Я видел их в свое время в Брунее. Султан Брунея признаёт только их в качестве личной охраны. Что здесь делает гуркх?
Машина продолжила движение по дороге и свернула на небольшой холм, по склонам которого проходила плотная стена живой изгороди. За плавным поворотом показались другие ворота – армированные стальные, со сторожевой будкой. Рейчел увидела еще двоих охранников-гуркхов – они наблюдали в окно. Внушительные ворота беззвучно разъехались, открывая еще одну длинную дорогу, усыпанную серым гравием. Машина покатилась вперед, под колесами захрустели камешки. Густая зелень уступила место красивым рядам высоких пальм по обеим сторонам дороги. Рейчел насчитала около тридцати деревьев, под ними были аккуратно расставлены высокие прямоугольные фонари, и в каждом трепетало пламя свечи, словно светящиеся стражи указывали гостям путь.
Рейчел с удивлением смотрела на мерцающие фонари и обширные ухоженные угодья вокруг.
– Что это за парк? – спросила она Пейк Лин.
– Понятия не имею.
– Это все одно имение? Такое чувство, что мы приехали в курортный комплекс «Клаб Мед».
– Я не уверена. Никогда не видела подобного во всем Сингапуре. Мы как будто и не в Сингапуре уже, – с удивлением протянула Пейк Лин.
Пейзаж напоминал ей величественные загородные владения, которые она посещала в Англии, такие как Чатсуорт или Бленхеймский дворец. Когда машина сделала последний поворот, Рейчел вдруг громко ахнула, схватив Пейк Лин за руку. Вдалеке виднелся огромный дом, пылающий огнями. Когда подъехали ближе, стало очевидным, насколько он громаден. Не дом, а скорее дворец. Перед ним стояло множество автомобилей, по большей части известных европейских марок: «мерседесы», «ягуары», «ситроены», «роллс-ройсы», многие с дипломатическими номерами и флажками. У машин болтали и курили компании водителей. А перед огромными входными дверями стоял, задумчиво сунув руки в карманы, Ник, в белой льняной рубашке и коричневых брюках, с сексуально взъерошенными волосами.
– Такое чувство, что я сплю. Это не может быть правдой, – пролепетала Пейк Лин.
– Пейк Лин, кто эти люди? – нервно спросила Рейчел.
Впервые в жизни ее подруга на некоторое время лишилась дара речи. Она уставилась на Рейчел, а потом тихо ответила, почти прошептала:
– Я понятия не имею, кто эти люди. Но одно знаю точно – они богаче, чем сам Господь.
Назад: 17 Николас и Колин
Дальше: Часть вторая