Танец смерти
Эхо опять улегся на дно печки. Айспин освободил Белоснежную вдову, и теперь она по его приказу устроила охоту на оживших демонов. Она уничтожала их одного за другим и пришла сюда, чтобы завершить свою казнь. Но где же мастер ужасок?
Эхо решился осторожно наблюдать через решетку за предстоящими событиями. Разве когда-нибудь находилось так много опасных тварей в одном помещении? Вряд ли. Это был рекорд. И он был в центре!
Белоснежная вдова, кажется, наслаждалась тем вниманием, которым они ее одаривали. Она сделала кокетливый пируэт, при этом ее светлые волосы разметались в разные стороны. Она приплясывала на дверном пороге, делая движения то влево, то вправо, и затем опять вернулась в середину. Потом помпирующими движениями медузы она продвинулась вперед и легко, как клубок дыма, ворвалась в лабораторию и устремилась в середину помещения, где собрались демоны.
«Как она, должно быть, уверена в своем деле», – подумал Эхо. Что сказал про нее Айспин?
«Если она тебя ужалит, то ты уже безнадежен. Противоядия не существует, потому что она каждый день меняет состав своего яда. И то, как этот яд подействует на твой организм, не имеет примеров в мире токсических веществ. Смерть в результате действия яда Белоснежной вдовы является самой прекрасной и самой страшной одновременно, самой величайшей мукой и наивысшим восторгом. Она – королева страха».
Королева страха – демоны, казалось, тоже ощущали величие вдовы и ее чувство собственного достоинства, так как они соблюдали почтительное расстояние. Как и Эхо, они тоже пребывали под гипнозом прекрасного и ужасного одновременно танца уникального существа, которое, похоже, не подчинялось никаким законам природы. Казалось, что лаборатория была заполнена невидимой жидкостью, в которой она перемещалась вверх и вниз. Ее светлые пряди волос распускались и вновь соединялись, образовывали плотную завесу или распадались на отдельные волоски, которые развевались в разные стороны.
И здесь Лиственный волк прервал спектакль. Бестолковый дикий хищник, который не знает страха, хотел узнать вкус Белоснежной вдовы. В одно мгновенье он прыгнул на нее, правда, резко затормозив, так как вскоре Белоснежная вдова взяла верх в битве с Лиственным волком. Прежде чем он понял, что произошло, она оказалась у его шеи, стянула ему своими прядями горло и морду и изрешетила его тело сотнями укусов. После этого она вновь также величественно поплыла в середину комнаты. Все это продолжалось немногим дольше двух ударов сердца.
Лиственный волк встал на задние лапы и выпрямился, чтобы всем показать, что это он – хозяин положения. Он считал, что преодолел нападение. Но его походка стала шаткой, он спотыкался о собственные ноги. Потом он крепко ухватился за край стола и стал жадно ловить воздух. Другие демоны как завороженные наблюдали за происходящим.
Волк скорчился от сильной боли, раздался душераздирающий вой, а затем безумный стон. Слезы стояли у него в глазах. Он опять съежился, из его пасти потекла пена. Он оглянулся. У него был растерянный, беспомощный взгляд. Все его тело сотрясала сильная дрожь. Листья, покрывавшие его с ног до головы, стали серыми, как асфальт, некоторые из них опадали. Волк еще раз скрючился и застонал. У него начались конвульсии. Волк скулил как побитая собака. Окончательно изменился его первоначальный окрас, и листья стали совершенно белыми. Они падали и падали и как снежные хлопья покрывали все вокруг него. От могучего хищника остался лишь голый скелет, в котором пульсировали серые органы. Затем Лиственный волк упал на колени. Раздался небольшой треск, как будто треснул лед. Его кости и органы распались на белые хлопья, и образовалась лишь небольшая кучка, которая выглядела как только что выпавший снег.
Золотой гуль, который ближе всех стоял к двери, попытался сбежать первым. Но едва он сделал один шаг, как Белоснежная вдова уже повисла у него на спине. Она оплела его конечности своими прядями, как осьминог захватывает свою жертву, потом подняла его вверх, к самому потолку, и так сжала, что гуль стал натягиваться, как дуга, – пока его хребет со страшным треском не переломился пополам. Он безумно кричал, а Белоснежная вдова небрежно сбросила его на пол, где он дергался в судорогах. Она медленно спустилась вниз и исполнила на своей жертве элегантный танец, во время которого она вращалась вокруг своей оси и при каждом па кончиками своих волос наносила гулю маленький укол. Затем, совершая легкие, как пух, движения, полетела в середину лаборатории.
Единственное, чем еще мог шевелить гуль, были его руки. Он тряс ими, содрогаясь в конвульсиях, и кричал звонким фальцетом. Его чешуйчатая кожа обесцветилась и стала светло-желтой, потом серой и белой, а вскоре от него также остался один скелет, который мгновенно распался на хлопья.
Следующей была Полевая ведьма. Белоснежная вдова преградила ей путь к отступлению молниеносным прыжком. Через пустоту капюшона она проскользнула прямо в нее и исчезла. Это было самое удивительное из того, что она делала прежде. Остальные демоны издали при этом звуки удивления.
Пора было исполнять танец по поводу Полевой ведьмы. Она издала несколько самых страшных своих вздохов, которые на сей раз были наполнены такой болью, что можно было предположить, что творит Белоснежная вдова у нее внутри. При этом она дергала всем телом, и серое гнилостное покрывало, в которое она была завернута, становилось все более светлым и ветхим. Оно порвалось во многих местах и каждый раз оставляло на разорванном месте шипящий луч зеленого пара. В конце концов оставшаяся одежда также превратилась в белоснежные хлопья. Осталась только смертельная вдова, которая стояла на том месте, где только что была Полевая ведьма, мягко покачиваясь в разные стороны. Вероятно, она как раз раздумывала, кто будет следующей жертвой.
Эхо был сыт увиденным. Он втянул голову, отполз в дальний угол печки и закрыл глаза, но это не избавило его от жутких звуков, которые сопровождали продолжающуюся расправу, чинимую Белоснежной вдовой. Пронзительный крик и визг Ореховой ведьмы. Треск и хруст, раздававшийся, когда вдова ломала кости Циклопной мумии. Безумные крики Серого пильщика.
И потом, наконец, тишина.
Эхо открыл глаза и продолжал лежать, не шевелясь. Мерцающий свет свечей перерезался прутьями решетки на дверце печки и мелькал по потолку его железной тюрьмы. Остальное он не видел.
Где, в конце концов, Айспин?
Он насторожился в надежде услышать его громыхающие шаги. Но была полная тишина. Дождь прекратился. Ветер больше не завывал. Полный покой. Что делала Белоснежная вдова? Была ли она еще в лаборатории? Или отправилась дальше искать новые жертвы? Она могла сидеть прямо на алхимической печи. Или парить по коридорам замка. Она могла подкарауливать Эхо там, снаружи. Или, может быть, ей наплевать на него. В любом случае было бы разумно сидеть тише воды ниже травы.
Где же Айспин?
Это было неправильно, что живое существо не издавало никаких звуков, подумал Эхо. Это было нечестно, что присутствие Белоснежной вдовы нельзя было почувствовать. Никаких звуков, никаких запахов – нечто подобное не должно существовать в цамонийской природе.
Где пропадает мастер ужасок?
Что, собственно, заставляет его думать, что старик еще жив? – пронеслось в голове Эхо. Может быть, он был первый, кого Белоснежная вдова прикончила после ее освобождения. Это очень даже возможно. Иначе как можно обуздать такую бестию, которая не подчиняется никаким законам, в том числе закону природы? Айспин сам считал свое намерение опасным. Не исключено, что он лежит сейчас в подвале, рядом с открытой стеклянной клеткой Белоснежной вдовы, превратившись в кучку белых хлопьев. Возможно, он уже исполнял танец по коридорам замка со всеми остальными превратившимися в пыль демонами под жуткую музыку. Он был крепким парнем, но против действия Белоснежной вдовы у него не было противоядия.
Возле печной решетки что-то извивалось, похожее на усики хмеля. Нет, это был не хмель и это была не змея. Это была прядь Белоснежной вдовы.
Эхо хотел забраться еще дальше в своем убежище, но за ним уже была чугунная стенка. Серебристая прядь пролезла между прутьями решетки и вползла в печку. Потом через решетку проникла вторая прядь, затем третья.
«Она уже давно меня обнаружила, – подумал Эхо. – Она со мной просто играет».
Третья прядь обвила один из прутьев решетки и открыла скрипящую дверцу. Внутрь ударил свет. Потом Белоснежная вдова стала медленно подниматься. Вуаль серебристых волос казалась такой нежной, такой прозрачной, что напоминала медузу. Но она не сможет теперь его одурачить. Эхо знал уже, на что она способна. Он встал на свои дрожащие лапы. Даже если бы его попытка побега имела бы шанс на успех, он, вероятно, от сильнейшего страха не смог бы сдвинуться с места.
Завеса из серебристо-белых волос приоткрылась, и Эхо опять увидел зловещий глаз. На этот раз он испугался не так сильно, потому что знал, что он видел. Но, однако, ему было непросто выдержать этот взгляд.
– Эй, – сказала Белоснежная вдова. – Я знаю тебя. – Она говорила с ним через свои мысли. Ее голос казался Эхо нежным и хрупким.
– Я знаю, – ответил Эхо. – Я тебя тоже знаю.
– Здорово, что мы еще раз встретились, – сказала Белоснежная вдова. – Прекрасно, что мы, наконец, можем поболтать друг с другом. Тюрьма, которую мне построил Айспин, сделана из антителепатического стекла. Через него не проходят никакие мысли.
– Ты хочешь со мной поговорить? – спросил Эхо дрожащим голосом.
– Нет, не совсем. Я должна тебя уничтожить, это моя основная задача. Но если у меня будет возможность приятно побеседовать, я постараюсь подавить в себе мою смертоносную природу. Я пытаюсь беседовать с большинством из моих жертв.
– В самом деле?
– Да, если для этого есть время. Но они в большей или меньшей степени говорят одно и то же: «Нет! Пожалуйста, не надо! Я не хочу умирать! О, эти боли! Ах, эти муки!» И так далее. Не особенно интересно.
– У меня довольно большой перечень тем для беседы, – быстро сказал Эхо. – О чем же ты хочешь поговорить?
– Это замечательно для тебя, – сказала Белоснежная вдова, – но для продолжительных разговоров я слишком нетерпелива. Большей частью я позволяю своим жертвам задать один вопрос и стараюсь ответить на него честно и по совести. После этого мы переходим к делу.
– Только один вопрос? – Эхо хотел сделать глоток, но у него пересохло в горле.
– Да, один-единственный вопрос. Ты можешь сейчас его задать. – Белоснежная вдова закрыла свою завесу из волос. Эхо с облегчением отметил это, потому что теперь он не видел ее страшный глаз. Ему не пришлось слишком долго размышлять над своим вопросом.
– Где мастер ужасок? – спросил он. Если надежды больше нет, то он, по крайней мере, хотел быть в этом уверенным.
– Понятия не имею, – ответила Белоснежная вдова. – В последний раз я видела его перед моей клеткой. Когда он открывал ее.
– Ты его уничтожила?
– Но это уже второй вопрос. Хотя я считаю очень важным на него ответить. Ты не должен думать, что я в отношении Айспина намерена проявить какую-то милость. Я беспощадна. Но у меня с ним договор.
– Договор? – переспросил Эхо. – У меня тоже договор с Аспином.
– Вот как? Это интересно. О чем же?
Эхо запнулся. У него все еще с трудом ворочался язык.
– Ну… короче говоря, мы с ним договорились, что он имеет право меня убить. Этой ночью.
– Замечательно, – сказала Белоснежная вдова. – Но из этого ничего не выйдет, потому что я убью тебя раньше.
– А какой договор с ним у тебя? – спросил Эхо, чтобы отвлечься от щекотливой темы.
– А это уже третий вопрос, – сказала Белоснежная вдова холодно. – Это для меня уже слишком много. Ну я должна тебя убить. Я сожалею, но вынуждена тебя предупредить, что это будет довольно мучительно. Ах, что я говорю! Я совсем не сожалею. Мне все равно.
– Но меня имеет право убить только Айспин, – попытался Эхо еще раз переубедить ее. – Он уже внес в это свою лепту.
– Об этом ничего не сказано в нашем договоре. Кто первым приходит, тот первый и убивает. Ему нужно было поторопиться. Он, видно, не думал, что я такая шустрая.
– Ты действительно шустрая, – подтвердил Эхо. – Я еще никогда не видел ничего более быстрого.
– О, спасибо! – сказала польщенная Белоснежная вдова. – Иногда мне хочется пожелать себе немного сдерживать свой темп. Это принесло бы мне большую пользу.
– Тогда сделай это! – посоветовал Эхо.
– Что сделать?
– Ну, сдержи себя.
Белоснежная вдова, похоже, задумалась.
– Сдержать себя? Когда? Сейчас? – спросила она.
– Именно. Надо же когда-нибудь начинать.
– А ты действительно хитрый парень. Я никогда еще так долго не говорила ни с одной из моих жертв. Но если ты думаешь, что своей болтовней ты сможешь убедить меня не делать то, что я умею лучше всего, то ты ошибаешься. Послушай: я одержима смертью. Я люблю смотреть, как другие умирают. Что же мне делать? Это наполняет меня ощущением, что я живая. И поэтому я скажу тебе сейчас то, что говорят все одержимые, когда их заставляют отказаться от их страсти.
– Что же? – спросил боязливо Эхо.
– Они говорят: хорошо, я буду сдерживать себя. Обязательно. Но с завтрашнего дня. А сегодня я тебя еще как следует отделаю.
Эхо не нашелся, что сказать на это.
– Было приятно с тобой поболтать, – сказала Белоснежная вдова, – но видеть, как ты умираешь, доставит мне еще большее удовольствие.
Она опустила одну из своих прядей на Эхо.
– Спорим, – сказала она, – что белое тебе очень пойдет.
Волосы Белоснежной вдовы смешались с шерстью царапки. Они достали до кожи Эхо и ощупывали его пульсирующие вены, по которым наиболее быстро распространяется яд.
– Я не могу решить, какую выбрать вену, – прошептала Белоснежная вдова. – Они все пульсируют как сумасшедшие, потому что у тебя слишком быстро бьется сердце.
– Стой! – прогремел по лаборатории голос. – Это должен сделать я!
Белоснежная вдова в одно мгновенье убрала свои волосы из печки и закружилась.
– Ух! – воскликнул Эхо и глубоко вздохнул. Сколько он уже затаивал дыхание? Резкий звук голоса Айспина был музыкой для Эхо.
– Что ты хочешь? – прошипела Белоснежная вдова.
Эхо засеменил к краю печки и вытянул шею, чтобы увидеть, что происходит в лаборатории.
Мастер ужасок стоял в двери лифта, которая опять открылась. Вдова парила возле алхимической печки, обратив к Айспину все свое внимание. Он подобрал свою мантию и стремительно зашагал по лаборатории.
– При всем уважении, – крикнул он, – у тебя было достаточно возможностей утолить свой голод, королева страха. Ты уничтожила целую армию демонов. Повсюду в замке летает белая пыль, как будто это метель. Отдай мне хотя бы этого маленького царапку!
Белоснежная вдова медленно повернулась вокруг своей оси. Айспин остановился в двух шагах от нее. Он тоже предпочел держаться на почтительном расстоянии.
– Ну хорошо, – сказала Белоснежная вдова. – Я пощажу малыша. Несколько смертей не бывает. Я оставлю его в живых, чтобы ты получил свое.
– Большое спасибо! – сказал Айспин.
– С одним условием, – добавила Белоснежная вдова.
– С условием? – переспросил мастер ужасок. – Говори!
– Я знаю, что я могу сбежать от тебя так далеко, как сама этого пожелаю, но я также знаю, что я все равно вернусь в свою тюрьму, потому что ты нашептал мне это во сне.
«Она тоже подвергнута заклинанию», – пронеслось в голове Эхо.
– Кроме того, я знаю, что по этой причине я не могу тебя убить, – продолжала Белоснежная вдова.
– Это моя страховка жизни, – ухмыльнулся Айспин.
– Это важный пункт. Я хочу, чтобы ты уничтожил наш договор и отпустил меня!
Айспин остолбенел.
– Но это невозможно! – воскликнул он. – Если я уничтожу договор, то ты не только станешь опять свободной, но и будешь также в состоянии меня убить. Я не могу пойти на такой риск.
– Ладно. Тогда я убью царапку. Договор мне этого не запрещает.
Белоснежная вдова сделала пируэт и метнула одну из своих прядей в печку. Она обвила шею Эхо, как петлей виселицы, и крепко ее затянула.
– Ах! – только и успел воскликнуть Эхо. Больше он не мог издать ни одного звука.
– Прекрати! – скомандовал Айспин.
– Похоже, что малыш представляет для тебя большую ценность, если ты так оберегаешь его. Но вскоре он превратится в ничто, потому что умрет.
Она туже затянула петлю. У Эхо перед глазами замелькали белые искры.
– Хорошо, – сказал Айспин. – Я согласен. Я уничтожу договор. Отпусти его!
– Ты согласен? Великолепно!
Белоснежная вдова ослабила петлю и убрала свою прядь. Эхо опять мог дышать.
– Кха-кха, – вырвался у него странный звук, и, жадно глотая воздух, он уселся на дно печки.
– Я уничтожу договор, – повторил Айспин, – при одном условии.
– Ты тоже ставишь условия? – засмеялась Белоснежная вдова. – В том, что касается заключения договоров, ты действительно мастер. Ну, говори, что ты хочешь!
– Если я порву договор и сниму с тебя заклинание, ты сможешь убивать всех, кто встанет у тебя на пути. Всех! – пообещал Айспин.
Белоснежная вдова сладострастно застонала.
– За исключением троих! Первый – это я!
– Согласна.
– Второй: царапка.
– Не согласна. Кто еще?
– Все жители Следвайи. В этом городе я занимаюсь смертями.
Белоснежная вдова опять застонала, но на сей раз не блаженно, а мучительно.
– Это довольно жесткие условия! – сказала она. – Я так изголодалась за это долгое время. Но я готова! Я возьму себя в руки и потерплю, пока не окажусь по ту сторону Синих гор.
Айспин посмотрел в окно на молочно-белую луну.
– Я не знаю, известно ли тебе нечто, что называется честью, – сказал он серьезно. – Но я просто исхожу из того, что в каждом живом существе горит искра этой самой чести. Даже в Белоснежной вдове.
Айспин порвал договор на мелкие клочки и бросил их в огонь под жировым котлом. Зашипев, они мгновенно сгорели, и вверх поднялись голубые искры.
– А теперь заклинание! – потребовала Белоснежная вдова.
Айспин трижды хлопнул в ладоши.
– И это все?
– Это все, – ответил Айспин. Его голос дрожал, а на лбу выступил пот.
Белоснежная вдова замерла.
– Теперь твоя очередь выполнять свои обязательства, – крикнул Айспин нетерпеливо. – Просто исчезни!
Белоснежная вдова стояла, не шелохнувшись.
– Обязательства? – переспросила она после мучительно долгой паузы. – Какие обязательства ты имеешь в виду? У меня больше нет обязательств. Только обещания.
Это опять напоминало магический трюк. В первый момент Белоснежная вдова еще парила возле алхимической печи, а в следующее мгновенье она уже сидела на шее Айспина. Она обвила его горло своей густой прядью и туго затянула ее. Затем она стала медленно подниматься вверх, унося с собой хрипящего и дергающегося мастера ужасок.
– Ничто, абсолютно ничто не мешает мне сейчас убить тебя, – сказала она. – Тебя и твоего маленького друга. А потом каждого проклятого жителя твоего проклятого больного города, так как, поверь мне, то, что ты называешь честью, мне не знакомо. Что это такое? Сознаться в страхе перед тем, что солгали? Почтение перед самим собой? Эти чувства присущи детям и умалишенным.
Лицо Айспина посинело. Он бессмысленно перебирал ногами в пустоте.
– И ты должен помнить о том, что я могу потерять репутацию. Как ты меня назвал? Королева страха – положение обязывает, мой дорогой! Беспощадными считаются только те, кто действительно беспощаден.
У Айспина выкатились глазные яблоки, и из носа потекла кровь. Он почти перестал дергать ногами, похоже, силы покидали его. Белоснежная вдова подняла его тело еще выше.
– Я могла бы тебя сейчас повесить. Я могла бы отравить тебя своим ядом, как и всех остальных. Я могла бы тебя просто выбросить из окна, как ненужные отходы. Шмякнуть тебя о стену лаборатории, как мокрую тряпку. Разорвать на тонкие полоски. Или сварить в этом жироваом котле. У тебя есть выбор! Что тебе больше по душе?
Тело Айспина обмякло. Он больше не сопротивлялся. Лишь слегка еще вздрагивали его худые руки.
– Да, я могла бы тебя уничтожить самыми разными способами. Пытать и мучить тебя до тех пор, пока мне не надоест. Но вместо этого я ссажу тебя здесь.
Белоснежная вдова сбросила Айспина на пол, как ребенок отбрасывает надоевшую ему куклу. Ноги его подогнулись, и он приземлился на все четыре конечности. Потом, хрипя, он ползал по полу. Никогда еще Эхо не видел его таким униженным.
– Я сохраню тебе жизнь, – сказала Белоснежная вдова. – Что ты скажешь на это?
Айспин ничего не сказал. Он жадно глотал воздух.
– Тебе нечего меня благодарить. Я делаю это не из милости. Я делаю это из любви.
– Что? – прохрипел мастер ужасок. Он поднялся, ухватившись за край стола, взял тряпку и вытер кровь под носом. Он старался сохранять самообладание.
– Потому что я немного в тебя влюблена. Ты все-таки спас мне жизнь. И ты бессовестно использовал мое безвыходное положение в своих целях. Ты – первый, кто может сравниться со мной по коварству. Прошу заметить: ты можешь со мной сравниться, но ты не равносилен мне. И тем более не превосходишь меня. Я – королева страха! А ты – ты можешь быть его князем. Для этого у тебя отсутствует еще пара перьев. Но, может быть, ты еще обретешь их сегодня ночью.
Белоснежная вдова пролетела над Айспином к одному из окон и опустилась на подоконник. Она едва заметно дрожала, как будто замерзла теплой летней ночью.
– К сожалению, мы очень разные, и наши пути пролегают в совершенно противоположных направлениях. У тебя две ноги, а у меня тысяча. Ты хочешь создать новую жизнь, а я хочу уничтожить все жизни. Это может привести только к конфликту. Так что нам нужно расстаться.
Мастер ужасок все это время стоял молча, а Эхо оставался в своем укрытии. Оба думали об одном и том же: не была ли это всего лишь ее новая игра? Не вцепится ли она в ближайший момент опять кому-нибудь из них в горло? И что ей может помешать?
– Это была любовь, – выдохнула Белоснежная вдова, – а не милость. И ей ты обязан своей жизнью. Никогда этого не забывай! И никогда не надейся вновь на порядочность других. Пока!
Она грациозно прыгнула в окно и полетела, уносимая волной мягкого вечернего бриза, легко и бесцельно, как невинное семя одуванчика.