Глава вторая
До Королевского Прилива оставалось меньше недели!
Я выключила экран, где виднелись таблицы приливов, и постаралась прислушаться к словам Тиса, у которого я сейчас временно пряталась от преследователей. Но все пролетало мимо ушей.
В программах новостей говорилось, что нынешний прилив будет самым большим в истории Южного Хэма. В полнолуние волна поднимется метров на тридцать и случится еще масса всего, чего никто не в силах объяснить.
Отовсюду полезли безумные проповедники, твердившие о конце света и судном дне. Зеваки уже давно дежурили у берега в ожидании необычайного зрелища, а более умные люди стремились в глубь континента.
Милиция сбилась с ног, пытаясь спасти жителей мегаполиса от самих себя.
— Ты спятила! — воскликнул Тис.
Эти слова наконец-то привлекли мое внимание. Я помахала кулаком перед его носом и сказала:
— Это же просто дети. Им нужен дом.
— Просто дети? Но ведь они делают биологическое оружие, черт возьми! И потом, их слишком много!
Речь шла о беспризорниках, которых я взялась опекать. Они должны были во что бы то ни стало обрести дом!
Дело в том, что в Терте недавно закончилась война. Наверное, историки окрестят ее шестидневной войной, а может, пятнадцатидневной, а может, просто короткой, а может, и еще каким-нибудь нелепым именем, далеким от правды. На самом деле она продолжалась всего пять дней, причем была очень тихой, но жестокой.
Я уцелела благодаря помощи многих людей, в том числе и беспризорников. Одна девочка по имени Тина даже пожертвовала собой ради перевеса в ходе боевых действий. Я осталась в долгу перед ними и собираюсь оплатить его.
Мне хотелось найти им настоящее жилище, с водопроводом, канализацией и электричеством. Вот только я могла не успеть осуществить свои благие намерения.
Сейчас у меня забрезжила надежда, но было ясно, что одной не справиться.
Мне мог помочь только Тис. И не потому, что верил в возможности Кабал, а потому, что был безнадежно влюблен в меня. А я отнюдь не стеснялась пользоваться этим.
— Теперь собакоподобные гибриды Джеймона почти исчезли, и мы можем обустроить бараки, — сказала я.
— Что значит «мы»? — прорычал Тис.
Я дружески положила руку ему на плечо. Он перехватил ее, крепко сжал и спросил:
— И что я за это получу?
Я отпрянула и пристально посмотрела на него. Окинула взглядом его широкие плечи, массивную грудную клетку, длинные волосы и выцветшие синие глаза. Подумала о том, что он волшебник в плане техники, удачливый бизнесмен, а заодно и ловкий серфингист.
Тис посмотрел на меня так же пристально. Интересно, что он увидел? Может быть, я изменилась?
Наверное. Правда, я по-прежнему носила при себе целый арсенал. В данный момент на мне были две кобуры с пистолетами, бусы со смертоносными иглами и удавка. Тис говорил, что ему приходится дружить с живой миной-ловушкой.
Сейчас в Терте было холодно, как всегда в августе, поэтому я носила кожаную куртку, правда, расстегнутую. Это был подарок старого знакомого, Ибиса. Он сказал, что купил ее в «коллекционном» магазине в Вивасити. В вопросах одежды Ибис больше похож на девчонку, чем я.
Но одежда касалась меня лишь снаружи. А внутри меня жил паразит, питавшийся моим адреналином. Мое тело стало его жилищем. И, честно говоря, лучше было бы о таком не знать.
Подобный расклад вещей просто бесил меня.
Тис прекрасно знал о происходящем, но мы старались не говорить на эту тему. Я не упоминала при нем о галлюцинациях, голосах и способности к быстрому заживлению, а также старалась не запачкать его своей кровью. Ведь иначе он тоже заразился бы.
Всего несколько человек во всем мире находились в подобном состоянии. Наверное, не больше пятидесяти. И паразиты должны были со дня на день полностью овладеть нами.
Если не узнаю, как их задержать, мне придется покончить с собой, пока я еще остаюсь человеком.
Об этом мы с Тисом тоже старались не говорить. Но иногда я улавливала в его взгляде боль и понимала, что он думает именно о таком исходе.
И угораздило же его влюбиться в меня! Тем более, что я и не думала отвечать ему взаимностью.
Такие вот глупости происходят на свете.
Тис скрестил руки, словно упрямый ребенок.
— Так что же я получу?
Я подумала мгновение и спросила:
— Ты еще не забыл о «Броу Сапериор»?
— Да, — ответил он с подозрением.
— Я могла бы получить его всего лишь под честное слово.
Тис пристально смотрел на меня с минуту, потом приблизился и поднял в воздух.
Сделать это не так-то просто. Во мне больше двух метров роста и больше восьмидесяти килограммов. Тис достает мне только до ушей, но зато сложен, как несколько танков.
— Поставь меня на место, или я сделаю из тебя котлету! — крикнула я, хватаясь за удавку.
Но он лишь рассмеялся.
— Неужели ты знаешь, где можно достать «Броу»?
— Конечно. Так ты собираешься помогать мне с бараками?
— Какое заманчивое предложение.
Я уже ловила его на эту удочку. «Броу Сапериор СС100» был одним из первых в мире супермотоциклов, и теперь их сохранилось совсем немного. А Тис просто помешался на мотоциклах. Сейчас он даже зарабатывал на жизнь, одалживая их пассажирам, желающим пересечь пустыню.
— По-моему, завтра мне пора отправляться по делам, — сказала я.
— О чем ты? — Тис похолодел.
— Мне надо кое-что уладить, поэтому я переберусь в бывшие владения Джеймона.
Я затаила дыхание, ожидая, что он скажет. Интересно, захочет ли отправиться со мной?
— И сколько это будет продолжаться, Перриш? Ты и так должна мне слишком много, — сказал он с дрожью в голосе.
Его слова больно укололи меня, но правда, как известно, величайшая сука.
— Если там не показываться, то мои права на территорию пропадут, — пожала я плечами. — А потом… есть еще некоторые причины.
Он отпустил меня, и я, приблизившись к коммуникатору, набрала номер Ибиса.
Почти сразу же на экране появилось его круглое розовое лицо.
— Перриш, дорогая, как мило.
Я улыбнулась ему и сказала:
— Что тебе больше всего нравится во внутреннем убранстве?
— Конечно, блеск! Ну, так где же мы встретимся? — спросил он с подозрением.
— Здесь, в Терте.
Его лицо побледнело. Мне показалось даже, что ему стало плохо.
— Ты спятила? — спросил он.