Книга: Черный код
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая

Глава двенадцатая

Даак взвыл по-звериному. Это было простительно, тем более, что его рана по-прежнему давала о себе знать. Потом он привлек меня к себе так быстро, будто собирался поцеловать.
— Ты легко справишься с ним, — произнес он. Мне совсем не хотелось этим заниматься.
Даже не знаю, на кого я больше рассердилась — на себя за то, что ожидала чего-то лучшего, или на него за то, что прикрывается мной. Тем не менее, я схватила Следователя за колено и сломала его силовой привод.
Он завалился, придавив мне ногу.
— Выбирайтесь отсюда! — крикнула я, сама не зная почему.
Повторять дважды не понадобилось. Даак тут же исчез за дверью, волоча за собой свою бесценную Анну.
Я высвободила ногу и откатилась в сторону, но стоило мне только двинуться к двери, как Следователь схватил меня железной хваткой. Я поползла вместе с ним, пытаясь выбить ему линзы.
Когда это мне удалось, он все же отпустил меня. Я снова откатилась в сторону, чувствуя прилив адреналина.
Вскочив на ноги, я кинулась к двери. Но Следователь помчался за мной.
Черт, черт и черт!
Он вновь обхватил меня и бросил к неподвижным караджи. Я приземлилась рядом с какой-то штукой, на которой было написано «химический анализатор».
В этот момент у меня перед глазами появилось лицо Лизы Тулу. И мне захотелось стереть с него самодовольную улыбку.
— Зачем я тебе понадобилась? — вырвалось у меня.
— Ты бы сама обо всем догадалась… в конце концов. Но я все равно поиграю с тем, что от тебя осталось…
Дальше я уже не слышала. Следователь сорвал с меня дыхательную маску, и пыль наполнила мои легкие.
Особая пыль.
Я пыталась не вдыхать ее, хотя и знала, что это бесполезно.
Кожу головы начало покалывать — ее постепенно покрывала паутина. Мир поплыл перед глазами.
* * *
Мое состояние не походило на бодрствование. Я как будто все еще плыла, обволакиваемая сном. Я могла думать и видеть, но меня не покидало чувство, что должно случиться что-то еще.
А что же именно я видела?
Ничего конкретного, одни лишь пятна.
Даже не знаю, сколько это продолжалось.
Постепенно мое зрение сфокусировалось.
Передо мною горел костер. Поляну окружал низкий кустарник. На небе — ни единой звездочки. Напротив меня сидела, скрестив ноги и покуривая трубку, одинокая фигура. В радужной юбке, шейном платке и сапогах.
«Маринетта желает оседлать тебя. — Лиза Тулу бросила на меня ревнивый взгляд. — Ей нравится твой аромат».
— О чем ты? — воскликнула я.
Она широко раскинула руки.
«Она считает, что ты будешь наилучшей «лошадью».
Я окинула взглядом кустарник. За ним виднелись какие-то прозрачные фигуры. Да, я смотрела сквозь них. Силуэты были расплывчатыми, лица — туманными, однако внутри у каждой пульсировал свет. Приглядевшись, я узнала их. Четверо из них — караджи, излучавшие горячее, кроваво-красное свечение. Но с каждым вздохом оно слегка ослабевало.
Все остальные тоже были прорицателями и жрецами. Среди них я узнала Мэй. Ее свет был яростно-рыжим. На фоне остальных он казался необычайно ярким и дерзким.
Я невольно оглядела себя. И увидела, что все мое тело покрывает фиолетовое свечение, как будто во время электрической бури.
— Это была духовная сущность. — Тулу облизала губы. — Вода жизни.
Меня охватила ярость, отчего фиолетовое свечение стало ярко-красным. Я почувствовала себя голой и тоже прозрачной. И при этой мысли появились розоватые проблески.
Я нервно посмотрела на Тулу, но та отвела глаза. Ее тело начало сотрясаться, руки замахали, словно крылья. Голова стала неестественно вращаться. Она завывала и каркала. Где-то гремели невидимые барабаны.
Приближалась Маринетта.
Ночное небо завертелось, костер затрепетал. Я вдруг оказалась за пределами круга, вместе с остальными тенями.
«Беги оттуда!» — приказал Эскаалим.
Слаженность церемонии нарушилась. Я почувствовала, что вновь могу управлять собой, и изо всех сил заорала:
— МЭЙ!
Она стояла напротив меня. Ее оранжевое свечение образовало тугой шар, напоминавший сжимающуюся звезду. Потом он начал увеличиваться. Я потянулась к ней, разрастаясь, словно сверхновая, и разрушая границы ее психики. Наши смешавшиеся сущности понеслись вдоль круга, освобождая остальных. Внезапно я взорвалась тысячью сгустков света. Почувствовала вкус чая с сахаром. И подумала о том, насколько относительно понятие «враг».
* * *
На сей раз я очнулась уже по-настоящему, и это меня обрадовало. Все тело изнутри пылало. Огонь тек по моим венам и даже по мускулам. Я глубоко вздохнула, отгоняя прежние страхи.
— Не разговаривай и выпей вот это, — раздался негромкий и хриплый, но знакомый голос.
Открыв глаза, я увидела Лойла Даака. Его лицо покрывали ссадины. Видимо, каждая наша встреча была настоящим чудом. Одна половина моей души хотела кричать от радости, другая напоминала о том, что еще ничего не закончилось.
Рядом с Дааком стояла Мэй, напоминавшая жвачку двухнедельной давности.
«Значит, он освободил ее первой! — подумала я. — Сколько же это продолжалось?»
— Где Тулу? — спросила я вслух.
— Нам надо поторапливаться, — сказал Даак вместо ответа. — Анна освобождает остальных.
Мне не понравился его тон.
— Ты что-то натворил?
— Кое-что сжег, — кивнул он.
— А как цистерны и холодильники? — спросила я.
— Я отключил энергию и открыл двери, а потом все сгорело.
Эти слова мне еще больше не понравились.
— Вряд ли нужно было…
Но он уже направился к Анне.
— Ты одна тут прохлаждалась. — Мэй обняла меня, и я не успела увернуться. — Ты чуть было не угробила всех нас. Нельзя разрушать оболочку людей, находящихся в трансе. Их дух может улететь. А нет духа — нет и человека. Это называется смертью, Перриш.
— Ох, — выдавила я. — Так что же все-таки произошло?
— Тулу призвала эту сучью лоа, но та рассердилась, поскольку принесенная ей жертва оказалась неправильной. Маринетта любит кур, ощипанных живыми. Она хотела оседлать тебя, но ты спихнула ее.
— Я спихнула лоа?
— С моей помощью, — добавила Мэй скромно. — Что-то отвлекло Тулу. И благодаря этому твои проводники показали нам всем обратный путь.
— Мои проводники?
— Да, их было трое. Ты привела с собой какую-то крысу и питона. Был и еще кто-то, но я толком не разглядела. Большинство из нас просто следовали за проводниками. И почему тебе так везет?
Везет? Вряд ли это было подходящее слово, но я все равно почувствовала облегчение. Может быть, Неудачник и питон простили мне все. Кроме того, что я не верю в подобную чушь.
Кое-кто из прорицателей уже сидел и помогал подниматься другим. Мэй влила мне в глотку еще несколько глотков жидкости. Она попала не в то горло, и я закашлялась. Мне хотелось спросить у Даака, сколько я пролежала здесь, но они с Анной были слишком заняты.
Я встала и потянулась. Скривилась от запаха множества немытых тел, в том числе и моего собственного. У меня подгибались ноги, и я чувствовала себя столетней старухой.
Я направилась к караджи. Они лежали друг за другом и напоминали батарею. Я стала заглядывать в лица, пытаясь припомнить их.
Двое из караджи были стройными и атлетичными. Если бы не отсутствие ритуальных шрамов, настоящие воины кабал. Третий, совсем старый, слегка подергивался, будто ему было трудно дышать. Все трое были в одних лишь коротких хлопчатобумажных рубашках. Четвертый был грузным и дряблым, с вьющимися волосами. Он напоминал городского родственника, приехавшего в гости. На нем даже болтались остатки роскошной тройки и штиблет.
Даак разговаривал с караджи на каком-то непонятном мне диалекте. Наверняка сказал то, что было ему выгодно. Небось наплел с три короба о том, что они обязаны ему возвращением своих душ.
Я села рядом со старшим караджи и поднесла стакан к его губам.
Тот сделал глоток, его губы стали влажными.
— Ты пылала, словно солнце, — прошептал он.
— Нет, это была Мэй, — возразила я, указывая на нее.
Старик недоверчиво моргнул и сказал:
— Она, конечно, сильна. Но ты… сила, словно создатель.
Лойл бросил на меня резкий взгляд, и я отвернулась. Мне совсем не хотелось продолжать этот разговор. Ни сейчас, ни потом. НИКОГДА! Хватит с меня титула Ойи. Создатель! Это ж надо придумать…
— Ты должна помочь нам в битве, — сказал старик. Его щеки порозовели.
В битве? Я почувствовала, как напрягся при этом слове Эскаалим. Я уложила поднявшегося было старика обратно и отошла в сторону.
Анна начала раздавать пострадавшим глюкозу, Даак помогал ей. Меня так и подмывало кинуться прочь. Теперь у меня появилось гораздо больше вариантов дальнейших действий, и я даже не знала, какой из них выбрать. Я пристроилась у стола с компьютером и стала размышлять над возможностями.
Может быть, плюнуть на Айка и попробовать разобраться в данных самой? Или помочь Анне и Дааку? А как же тогда мой договор с Кабал? Будут ли они мне верить теперь, когда информация почти в руках у Лойла?
У меня трещала голова. Я совершенно не знала ответов ни на один вопрос.
Я подошла к Анне, взяла горсть глюкозных таблеток и сказала:
— Пойду, поищу какой-нибудь транспорт.
— А ты, часом, не собираешься свалить? — Мэй посмотрела на меня искоса.
— Может быть, — ответила я. Иногда она меня раздражала, как и Лойл.
— Ты их знаешь? — Мэй кивнула в сторону караджи.
— А ты?
— С ними нужно держать ухо востро. Таких простушек, как ты, они могут высосать через соломинку.
— В самом деле? — произнесла я, изо всех сил пытаясь сдержаться, но все равно получилось громко. — Со мной тоже нужно держать ухо востро. Я могу с кого угодно спустить шкуру.
Вообще-то, сейчас было не время для перепалок. Для них вообще не должно быть времени. Но они разгораются помимо нашей воли.
Мэй сверкнула глазами, кажется, ища оружие. Похоже, что-то задело ее.
— Ты завелась из-за Лойла? Из-за того, что он увивается вокруг нее? Ведь ты запала на него, — произнесла она отрывистым шепотом.
— Еще чего! Для меня есть вещи куда более ценные. Например, вера в людей. Ты продала меня, Мэй. Еще в самом начале. А теперь…
Она кинулась ко мне, шипя и выставляя когти, словно кошка.
Я легко оттолкнула ее, но она снова кинулась на меня, и мы сцепились, круша аппаратуру.
Мэй стала царапать мне лицо. Я отскочила, но она обхватила меня за плечи и шею. Мы вместе повалились на пол.
— Перриш, прекрати! — раздался сердитый голос Даака.
— Убери ее от меня! — ответила я, подняв голову.
Он наклонился, поднял Мэй в воздух легко, словно котенка, а другой рукой схватил Анну и потащил их к двери. Они обе повисли на нем, и мне захотелось разорвать их на клочки.
Кругом одни враги!
Но прежде чем Даак успел выйти, возле двери появились воины. Они прыгнули на него, оттолкнув женщин в стороны.
Он согнулся, невольно схватившись за свою рану.
Я мгновенно вскочила на ноги. Один из воинов поманил меня шокером, словно конфеткой. Я кивнула, улыбнулась, шагнула к Лойлу и, не целясь, метнула кинжал Кабал. Воин упал к моим ногам.
«Остановись, Перриш!» — раздалось у меня в голове.
Этот приказ исходил от караджи, которые выстраивались в линию у меня за спиной и что-то бормотали.
Воины окружили нас. Но чем громче звучало бормотание, тем покорнее они становились. Один за другим опустились на пол и забились в трансе. Анна принялась молотить их по головам чем попало.
— Впечатляет. — Я опустилась на колени рядом с Лойлом. — А где остальные?
— Это все, что остались, — ответил он. — Айка здесь уже нет. Начинается вторжение.
Я вышла наружу. На улице стояли сумерки. Я точно не знала, который сейчас час, но поняла, что скоро рассвет. В воздухе пахло как-то по-новому. Чувствовалось повышенное содержание ионов. Кругом не было ни одного вертолета, и даже «Прайера». На небе плыла огромная полная луна. Сколько же времени я потеряла из-за Тулу!
— Утром начнется Королевский Прилив. Оставаться здесь опасно, — сказал один из караджи.
Лойл двинулся в коридор, опираясь на Мэй и Анну. Они обе были намного ниже его, но я даже не подумала предложить свои услуги. Его глаза снова светились фанатизмом, но в них все еще таился страх. Когда Даак придет в себя, страха не останется, а будет лишь вера в собственное могущество.
— О чем ты говорил? О каком вторжении? — спросила я. Мое сердце бешено колотилось.
— Кабал собираются вернуться в Сердце.
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая