Книга: Я – Менгск
Назад: Книга 2 Арктур
Дальше: Глава 8

Глава 7

Десантный корабль ревел в верхних слоях атмосферы Сонъяна. За его крыльями бушевал огонь, а по бронированным пластинам тепловой защиты пробегали всполохи оранжевого пламени, из-за чего машина напоминала парящего феникса. Быстро снижаясь к поверхности планеты, судно оставляло за собой полосы конденсационного следа.
Этот летательный аппарат служил доказательством того, что достаточно иметь пару мощных двигателей, и ты уже способен покорить воздушное пространство. Когда судно вошло в атмосферу, находящиеся за короткими изогнутыми крыльями реактивные двигатели изрыгнули вниз струи пламени.
Десантные корабли предназначались для переброски вооруженных сил Конфедерации – быстро и безопасно, хотя ни с одной из задач они не справлялись особенно хорошо. Вцепившись в металлический поручень рядом с головой, Арктур понимал что, несмотря на любые другие соображения, комфорт перелетов не являлся приоритетной задачей для конструкторов.
Подобные машины могли нести в транспортных отсеках что угодно, от пехоты до осадных танков. Отсек, где расположились бронированные морпехи Арктура (его отделение носило название «Доминион»), смахивал на промасленную и запыленную металлическую пещеру.
Шаттл вздрогнул и пошел на снижение. Шум ветра и рев двигателей делали разговоры естественным образом невозможными, приходилось пользоваться шлемофонами. Помимо шестерых солдат в бронескафандрах корабль нес огромный осадный танк. Гигантская поскрипывающая «коробка», закрепленная несколькими гремящими цепями, занимала большую часть пространства в отсеке. Перевозка такого количества солдат и осадного танка шла вразрез с техникой безопасности, но на то был приказ «сверху», – а Арктур не собирался обсуждать приказы на столь раннем этапе карьеры.
Освещаемые красным светом, его пятеро бойцов сидели в кормовой части отсека на неудобных металлических скамейках. Выглядели они так, словно их изготовил слепой сварщик, а потом как попало приварил к фюзеляжу.
– Так какова обстановка, лейтенант? – в сотый раз спросил Янси Грей. – Что нас ждет?
Арктур вздохнул. Неугомонный малец с Тарсониса имел привычку не отставать до тех пор, пока не получит всех ответов. Также Янси хранил чудную и наивную веру в то, что командование обязано держать его в курсе событий. Он служил совсем недолго, поэтому не понимал, что солдаты на линии фронта подобны грибам: сидят в дерьме и пребывают во мраке неведения.
– О, господи, Янси, сколько раз ты еще спросишь? – воинственно рявкнула де Санто. – Как только лейтенант узнает, что там происходит, он все расскажет! Верно, лейтенант?
Даймонд де Санто (или Ди, как звали ее сослуживцы) выросла на Тирадоре-IX. Эта смуглая девушка была дочерью подневольных рабочих, вкалывающих на одном из бессчетных курортов и курортных городков, которые сделали планету столь привлекательной для отпрысков Старых Семей. Армии мужчин и женщин, задолжавшие деньги какой-либо из кредитных организаций Конфедерации, трудились здесь, не покладая рук, погашая долги и удовлетворяя нужды гостей, чтобы тем не пришлось лишний раз и пальцем пошевелить.
Нужно ли говорить, что Даймонд де Санто не особо наслаждалась такой жизнью. Поэтому в свой восемнадцатый день рождения она без промедления записалась в армию в первом попавшемся пункте вербовки. За шесть месяцев Арктур неплохо узнал ее. Он видел в ней стержень хорошего солдата, но Даймонд, будучи человеком озлобленным, всегда оставалась грубой и упрямой.
Она очень нравилась Арктуру.
И благодаря некому странному обратному притяжению, де Санто признала в нем родственную душу. Она тоже выражала привязанность к Арктуру, которая напоминала молодому лейтенанту связь между его отцом и Эктоном Фелдом.
– Эй, я просто спрашиваю, – сказал Янси. – Нет ничего дурного в желании знать что происходит, не так ли? В конце концов, я уже грезил об отпуске, а тут бах – и это назначение.
– Мы все грезили об отпуске, – язвительно сказала де Санто, нисколько не скрывая раздражения от столь гениального решения командования.
Она была не единственной, кого раздражала ситуация с отложенным отпуском. Арктур планировал съездить на Корхал, чтобы повидать мать и Малютку Дот. Он не виделся с ними с тех пор, как поступил на службу, хотя и много раз писал по Конфедсети.
Мать волей-неволей отвечала ему, хотя в ее словах уже не было той открытости и теплоты, как в письмах, что она писала Арктуру в академию. Ее ответы содержали известия о сестре и Корхале (и его проблемах), но практически отсутствовали упоминания об отце, не считая того, что он остается в добром здравии.
Дороти не ответила Арктуру ни на одно из писем. Вероятнее всего, она до сих пор мучительно переживала его внезапный отъезд. Арктур надеялся, что, когда эта командировка завершится, у него будет шанс навести порядок в отношениях с семьей. Потому что последние полтора года заставили его понять, как сильно он по ним скучает.
Даже по отцу, к собственному великому удивлению.
Немалую часть писем, конечно, составляла переписка Арктура с Юлианой. Девушка до сих пор не потеряла к нему интерес, несмотря на разделяющие их световые годы.
Они как раз договорились встретиться на Тирадоре-IX, прежде чем Арктур отправится на Корхал. И когда отпуск в конце концов не состоялся, Арктур поневоле признал, что с нетерпением ждал встречи с золотоволосой дочерью посла.
Мысли Арктура прервал Янси. Парень повернулся к нему лицом, закрытым забралом шлема, и сказал:
– Бьюсь об заклад, лейтенант уже знает, куда мы попадем. Точно. Сто кредов ставлю, что он знает.
– Черт, я бы поспорил с тобой, если бы был уверен, что у тебя есть эта чертова сотня, – грубо сказал Чак Хорнер, но его широкая улыбка жителя пограничных миров лишила реплику всяческих оттенков злобы. Отец Арктура пренебрежительно назвал бы Хорнера «старым добрым парнем». Широкоплечий и неотесанный Чак был родом с отдаленных колоний Конфедерации, где наличие электричества люди считали за удачу.
Именно таким Чарльз «Чак» Хорнер казался на первый взгляд. Арктур был удивлен, когда обнаружил, что за простодушной внешностью рубахи-парня скрываются тонкая смекалка и острый ум.
– Только ты не наберешь и пары фишек, – продолжил Чак. – По крайней мере, после того, как Чун Люн и я оставили тебя без штанов за прошлым покером.
– Вам просто повезло, – фыркнул Янси.
– Повезло? – протянул Чак. – Мой папаша, как и его папаша до него, играли в армейский покер, когда тебя еще в проекте не было, сынок. Он научил меня всему, что я знаю.
– Да ну? – возразил Янси. – Хочешь сегодня еще попытать счастья?
– И на что же ты собираешься играть? – вступил в разговор упомянутый Чун Люн. – Твои деньги уже у меня, как и недельный паек шоколада. У тебя больше нет ничего, что Большой Пес захотел бы у тебя отнять.
– Я буду целый месяц чистить Маюми, – предложил Янси.
– А этот парень азартен, – сказала де Санто со смехом.
– Ни за что, – сказал Чун Люн и, положив винтовку на колени, погладил ее блестящий смазанный ствол. Маюми. Такое имя Чун Люн дал своему оружию, своей красе и гордости. Он всегда держал Маюми чистой и смазанной. В то время как пушки остальных были битыми и исцарапанными, винтовка Люна выглядела так, словно только что сошла с конвейера. – Никто кроме меня не прикасается к моей любимице, – сказал он.
– Ага, девушки на Прайдуотере тоже так поначалу говорят, – съязвила де Санто.
Люн показал ей средний палец.
– Нарываешься, детка? – сказал он. – Хочешь узнать, почему меня называют Большим Псом?
Арктур слушал шуточки ребят и чувствовал скрывающийся за ними страх. Никогда прежде командование Тридцать третьей дивизии не считало нужным использовать их в опасных точках, но теперь эти солдаты, не прекращая валять дурака, начинают понимать, что это назначение будет совсем другим.
Только один член отделения не вступал в дружескую перепалку. Арктур думал, что если где-то на небесах существует бог, то у него странное чувство юмора.
Тоби Меркурио, выпускник Стирлингской академии, сидел напротив Арктура, опустив голову и плечи. Арктур потратил полгода, пытаясь натаскать Меркурио до уровня остальных бойцов отделения, но лишь понял за это время, что жизнь солдата не для бывшего сокурсника.
Хотя родители Меркурио были достаточно богаты, чтобы отправить его в дорогое учебное заведение, парень оказался не очень подходящим материалом для Стирлингской академии. Его учеба проходила со скрипом, и только успехи на пэдбольном поле позволили ему ее окончить.
Однако этих успехов не хватило для профессионального спорта – и во взрослую жизнь Тоби выплыл без спасательного круга какой-либо специальности. Череда бессмысленных бумажных работ на одном из заводов родного отца (с которыми он патологически не справлялся) закончилась внезапно: днем он напился, а на следующее утро проснулся с ужасным похмельем и стопкой подписанных бумаг на зачисление в армию.
За полтора года службы Арктур обнаружил, что солдатская жизнь состоит из долгих периодов скуки, за которыми следуют безумные мгновения перераспределений и криков. Которые в случае отделения «Доминион» переходили в еще более долгие периоды скуки.
Похоже, при нынешнем переводе могло что-то произойти. Арктур с удивлением осознал, что с нетерпением ожидает перспективы участия в бою. Его научили сражаться в боевом бронескафандре, он мог с достаточной точностью вести огонь из винтовки Гаусса. Но именно понимание тактики боя, способность вдохновлять окружающих и талант заставить невозможное звучать правдоподобно помогли ему дорасти до звания лейтенанта. Старшие офицеры следили за потугами Менгска подняться по служебной лестнице. Но прежде чем его карьерный рост получит толчок, Арктур просто обязан пройти боевое крещение.
Поэтому «Доминион» получил назначение на Сонъян.
– Ну так что, лейтенант, – сказал Чак Хорнер, – парнишка прав? Ты знаешь, зачем мы здесь?
Арктур почувствовал, что все отделение перевело на него взгляды. Через забрала из низкопробного сталепласта их лица выглядели несколько размыто.
– Да, Чарльз, – сказал Арктур, зная, что любой другой тут же словил бы пинка за употребление полного имени Чака. – Я действительно знаю, зачем мы здесь. Я офицер, и это моя работа – знать.
– И что у нас за наводка? – спросил Янси, наклоняясь вперед. – Пираты? Банды наемников, терроризирующие беспомощных колонистов и их милых дочурок?
– Что-то вроде того, – согласился Арктур.
По связи пронеслась череда возгласов – наконец-то они применят свои знания на практике. Арктур поднял руку, призывая отделение к молчанию, и сказал:
– Мы высаживаемся на планете Сонъян, в лагере «Юнона». Там мы встретимся с другими подразделениями Тридцать третьей дивизии. Наша задача: оказать содействие в эвакуации персонала, участвующего в незаконных горных выработках.
– Нам придется кого-нибудь убить? – спросил Чун Люн, похлопав по стволу Маюми.
– Надеюсь, что нет, – сказал Арктур, – но, похоже, что многие не желают покидать насиженные места на Сонъяне.
– Ну, черт побери, мы покажем им, в чем ихняя ошибка, – произнес Чак Хорнер столь же амбициозным тоном, как и Чун Люн. Янси и Ди выглядели возбужденными от такой перспективы, но не более, чем обычно. Тоби Меркурио общего настроя не разделял.
– Спорим, я убью больше, чем ты, Ди? – сказал Янси.
– Ага, конечно, – усмехнулась де Санто. – Да ты вряд ли понимаешь, какой конец пушки надо направить на врага, салага. Так что когда дойдет до перестрелки, постарайся держаться у меня на виду, усек?
По дисплею нашлемной системы индикации Арктура побежали мерцающие строчки текста, а красное освещение отсека начало мигать.
– Всем тихо! – сказал он, и его голос легко прорезал шум дружеского подначивания. – Мы заходим на посадку, так что будьте внимательны.
До Сонъяна Арктур бывал только на трех планетах. Проживая на Корхале, в цветущем мире, где летом все благоухает, а зимой мягкие морозы, он полагал, что в большинстве заселенных миров Конфедерации его ждет нечто похожее. Но обучение на колоссальной орбитальной верфи Дайлара-IV, а затем и командировка на Прайдуотер, быстро развеяли эти иллюзии и подвели черту под выводом – при достаточном упорстве, люди могут жить где угодно.
Сонъян относился к таким мирам, которые стоило посещать при очень веской причине, не говоря о том, чтобы жить там.
Как только сходни коснулись песчаной корки планеты, обжигающий колючий ветер ворвался в корабль, мгновенно ослепив Арктура и его бойцов.
Не успели солдаты приступить к высадке, как группа инженеров отпихнула их, чтобы поскорей оседлать осадный танк. Арктур подавил желание заорать на них. Вместо этого он сошел по трапу и ступил на усыпанную песком поверхность нового мира.
Лицевой щиток шлема потемнел, компенсируя увеличение яркости освещения, когда Арктур окинул взглядом новое место назначения.
Лагерь «Юнона» угнездился между ломаными грядами остроконечных красно-коричневых гор на каменистом дне одной из долин. В горах буйствовали песчаные вихри, небо было цвета ржавчины. Желтоватый диск солнца висел так низко, что едва не задевал вершины, от которых по долинам и лагерю тянулись длинные заостренные тени.
В центре лагеря расположился модульный командный центр. Неутихающий ветер сновал между массивными упорами сооружения, шлифуя металл песчаной взвесью. Вращающаяся тарелка модуля спутниковой связи и обнаружения сканировала территорию. Множество унылых в своем однообразии сооружений окружали командный центр – стандартный комплект, какой можно увидеть на любой военной базе Конфедерации: казармы, столовые, госпитали, посадочные площадки, а также арочные ангары, склады и тренировочные комплексы.
Шесть ракетных турелей, равномерно расположенные по периметру лагеря, соединялись между собой жгутами петляющих кабелей. Их спутниковые антенны зондировали небеса на предмет воздушной угрозы. Отряды бойцов совершали пробежки по всему лагерю, а старательные КСМ ремонтировали поврежденные здания.
Вопреки маячившим повсюду толпам людей, Арктур почувствовал в лагере расслабленную и неторопливую атмосферу и отсутствие суеты. Позы стоящих в карауле морпехов не выдавали никакой настороженности, а тренировки проходили неспешно. Несколько человек обернулись, когда он выводил людей из чрева десантного корабля, но всякий интерес к ним быстро иссяк.
– Ну, что дальше, лейтенант? – спросил Янси, фиксируя винтовку Гаусса за плечом в положении «на ремень». – Где наша встречающая делегация?
Арктура интересовал тот же вопрос. Янси он отвечать ничего не стал. Не пристало офицеру признавать, что он не знает, что происходит. Предполагалось, что их встретит начальник службы безопасности лагеря, но на посадочной площадке новоприбывшие оказались абсолютно одни.
– Эй, на трапе, поберегись! – выкрикнул из шаттла один из инженеров, избавив Арктура от необходимости отвечать.
Сразу за предупреждением последовал гортанный рев двигателя осадного танка. Выплевывая грязные хлопья голубоватого маслянистого дыма, танк выбрался из тьмы отсека и рывками выкатился на песок.
Арктур наблюдал, как танк с инженерами на броне погромыхал в сторону ангаров.
– Черт, Чак, эта штука, наверное, старше тебя, – сказала Ди де Санто.
– Милая, – протянул Чак, – тех, кого ты зовешь старыми, я называю опытными.
– Ну да, это опытный танк, – сказал Янси.
– Да пошел ты, – сказал Чак и понимающе подмигнул де Санто. – Всякий раз, когда мне приходится выбирать между молодой кобылой и зрелой, я выбираю зрелую. Она знает, что надо делать, и всегда позаботится о том, чтобы ты тоже все сделал правильно.
– Мы все еще о танках болтаем? – спросил Янси.
– Смирно! – крикнул Чун Люн, и морпехи отделения «Доминион» застыли. Арктур обернулся и увидел, что из командного центра к ним направляется человек в бронескафандре. На его плечах виднелись капитанские знаки отличия. За спиной офицера следовало сопровождение из двух бойцов.
Арктур принял положение «смирно», прищурившись от яркого света и пыли. Походка и жесты местного морпеха показались ему знакомыми. Капитан остановился перед молодым лейтенантом. По двигающимся синхронно взгляду фонарям скафандра можно было понять, что человек осматривает Арктура.
– Лейтенант Арктур Менгск для прохождения службы прибыл, сэр, – отчеканил Арктур, энергично отдавая воинское приветствие. – Отделение «Доминион» приведено в полную боевую готовность, сэр!
– Полегче, Менгск, – сказал капитан. Арктур улыбнулся. Теперь он понял, почему командир показался ему таким знакомым.
Блестящий щиток офицерского шлема скользнул вверх, и Арктур увидел лицо капитана Ангелины Эмилиан. Той самой женщины, что заронила в нем желание пойти в армию… целую вечность назад, в Стирлингской академии.
Арктур расслабился, но только чуть-чуть. Может Эмилиан и его знакомая, но при этом она еще и капитан. А он пока лейтенант. Так что субординацию никто не отменял.
– Рада снова видеть вас, Менгск, – сказала Эмилиан. – Итак, они сделали вас лейтенантом?
– Да, мэм, – сказал Арктур. – Все генеральские должности были заняты.
Эмилиан улыбнулась.
– Я вижу, вы не растеряли свое остроумие. Возможно, ваш директор был прав насчет вас? Ему там все еще позволяют преподавать?
– Нет, мэм, – ответил Арктур. – Последнее, что я слышал про него, что следующие шестьдесят лет он проведет в исправительной колонии Бар-эль по обвинению в растратах и мошенничестве. Как я понимаю, кандидат на ресоциализацию из него никудышный.
– Надеюсь, ты не имеешь к этому никакого отношения? – решила уточнить Эмилиан, уловив в голосе парня нотки самодовольства.
– Я не могу сказать, – ответил юноша, не оставив у Эмилиан никаких сомнений по поводу его причастности в низложении Стигмана.
– Я так и думала. – Эмилиан указала пальцем на отделение Арктура. – А они чем похвастаются?
– Отделение «Доминион» готово к несению боевой службы, – отчеканил Арктур. – Только прикажите.
– Отделение «Доминион»? – переспросила Эмилиан. – Неплохо звучит. Сам придумал?
– Сам, – кивнул Арктур. – Посчитал, что такой позывной звучит достаточно благородно.
Эмилиан покачала головой и с усмешкой на лице пошла вдоль шеренги морпехов. Ее суровый взгляд буквально сверлил каждого солдата и не оставлял никаких сомнений в том, что капитан считает их полными ничтожествами.
– Итак, слушай сюда, морпехи! – крикнула она. – Добро пожаловать на Сонъян, самую убогую и грязную задницу на самых далеких от основных миров задворках! Это не учебный лагерь и здесь точно не рай! Так что если вы думали, что там, где вы бывали прежде, хреново, то можете расслабиться – здесь куда хуже! Жрачка отстой, в бараках больше дыр, чем в мишени после очереди из «Карателя». И вы не уедете отсюда, не побывав в лазарете по крайней мере хоть один раз! Есть вопросы?
Большая часть отделения «Доминион» стойко выдержала речь, понимая, что лучшим ответом на такой риторический вопрос будет молчание. Однако Янси Грей, по-видимому, забыл эту солдатскую мудрость.
– А почему мы попадем в лазарет, мэм? – спросил он.
Капитан Эмилиан развернулась на голос. Щиток ее шлема оказался всего в паре сантиметров от шлема выскочки. Арктур поморщился, раздраженный тем, что подчиненный поставил его в неловкое положение.
– Ты что-то сказал, боец? – с расстановкой произнесла девушка.
– Эм… вы спросили, есть ли у кого вопросы, – ответил Янси. – У меня есть. Вопрос. В смысле.
– Отставить, Грей, – сказал Арктур. – Когда капитан проинформирует меня, я доведу до вас все, что вам положено знать. И лучше тебе постараться попасть в лазарет мертвым, чтобы избавиться от привычки задавать тупые вопросы.
Эмилиан продолжала пристально смотреть на Янси, который уставился в точку где-то над ее правым плечом. В конце концов капитан отошла от него и встала перед отделением, заложив руки за спину.
– Отвечаю на вопрос рядового Грея. Скорее всего вы попадете в лазарет, потому что вас подстрелят раздраженные шахтеры, незаконно начавшие подземные операции на этом булыжнике. Который, так случилось, является частью недвижимого имущества Конфедерации.
Арктур не знал, что Сонъян является колонией Конфедерации. Эта крупица информации не озвучивалась при инструктаже до их отправки с Прайдуотера. Хотя в принципе весь инструктаж заключался в одной фразе: «Отправиться на Сонъян и ждать приказов».
В любом случае, это глухая периферия, где все делалось по принципу: планета принадлежит тому, у кого больше людей и крупнее пушки. С прибытием «Доминиона» и осадного танка, оказалось, что честь владения колонией теперь принадлежит Конфедерации.
– Большинство шахтеров уже депортированы, – продолжила Эмилиан, прохаживаясь взад-вперед. – Но осталось несколько твердолобых упрямцев, в избавлении от которых и будет состоять ваша работа. Это будет кровавым дельцем, потому что шахтеры зарылись похлеще, чем тирадорский крово-сорокопут. Но вы будете не одни. С вами будет тридцать десантников и горстка огнеметчиков. Теперь у нас есть еще и осадный танк. И без ошибок, бойцы! В вас будут стрелять, поэтому без жертв не обойдется. Последнее я вам гарантирую, – закончила капитан. – Так что, чертяки, вам повезло. Атака каньона Туранга состоится завтра, в шесть утра.
* * *
Обжигающее солнце уже стояло высоко в небе, когда Арктур соскочил с койки в пять утра. Он пошел в столовую, чтобы перехватить что-нибудь съестного и проглотить дозу-другую армейского кофеина класса «А». Завтрак состоял из высококалорийной дряни вкуса нечистот. Тем не менее, он обеспечивал солдат энергией, необходимой для ведения боевых действий.
Арктур сидел и рассматривал коричневатый «шлак», лежащий на подносе. Капитан Эмилиан села напротив него.
– С добрым утром, лейтенант, – сказала она, кивая на еду. – Держу пари, это не то, к чему вы привыкли.
– Не совсем, – согласился парень. – Хотя столовая Стирлингской академии вполне могла выставить нечто подобное на продажу.
– Тогда понимаю, почему Корпус морской пехоты показался тебе привлекательным местом.
Они молча принялись поглощать завтрак. Арктур воспользовался возможностью, чтобы лучше рассмотреть Ангелину Эмилиан. Девушка была весьма симпатичной, но он заметил шрам, которого раньше не было. Бледная линия начиналась над ухом и скрывалась в волосах.
– Заработала на Чау-Сара, – сказала она, не поднимая взгляда. – Тюремный бунт в одной из исправительных колоний. Там содержатся отбросы из отбросов: убийцы-рецидивисты, насильники, серийные убийцы. Мы как раз тусовались там, набирая партию будущих ресоцов, когда это случилось. Я была в «одиночке» зека по имени Уэйн Шайен, когда ему кинули пушку охранника. Он выстрелил мне в лицо.
– Неприятно, – сказал Арктур, осознавая, как нелепо занижена его оценка. Но Эмилиан, казалось, не заметила этого.
– Да, но мне повезло. Пуля срикошетила от внутренней оболочки шлема и оцарапала меня, а затем вылетела через заднюю стенку.
– И что вы сделали?
– Вокруг меня разлилось столько крови, что тупой осёл подумал, что я мертва, – ответила Эмилиан. – Думаю, я потеряла сознание на несколько секунд. Когда очнулась, то увидела, что он стоит у барьеров спиной ко мне. Я встала и сломала ему шею. А затем рванула когти оттуда.
– Впечатляет, – на полном серьезе ответил Арктур.
– Да ерунда, – отмахнулась Эмилиан. – Во всяком случае, мы получили своих рекрутов, а я получила новый шрам, которым пользуюсь для произведения впечатления на юных лейтенантов. Так, расскажите о своем отделении, Менгск. Они хоть что-нибудь могут?
Арктур пробежался взглядом по всей длине стола. Его бойцы болтали с морпехами, которые тоже летели на задание в каньон Туранга.
– Да, – сказал он. – Пока не грянула эта миссия, они надеялись пойти в отпуск. Все вместе. Но они хорошие солдаты. Некоторые из них получше, другие – похуже. Но те и другие будут выполнять приказы, как бы тяжко не пришлось.
– Этого вполне достаточно, – ответила Эмилиан.
Арктур посмотрел на предательские следы от нейронной ресоциализации у морпехов, с которыми разговаривали его люди, и сказал:
– Скажите мне кое-что, капитан. У вас есть тридцать морпехов, все ресоцы, что подразумевает слепое подчинение приказам…
– Да, и что?
– Зачем нужны мы?
– Вы когда-нибудь воевали вместе с морпехами-ресоцами? – с полным ртом, набитым омлетом, задала вопрос Эмилиан.
– Нет.
– Ты бы не спрашивал, если имел бы с ними дело, – сказала Эмилиан. – Не пойми меня неправильно. Они хорошие солдаты, и будут делать все, что прикажешь, но они не проявляют инициативы и своевременно не реагируют на быстро меняющуюся обстановку боя. Поставь задачу, которой легко следовать, и нет проблем. Но как только начинают возникать различные нюансы, они тут же теряются. Я постоянно запрашиваю кадры, которые не подверглись промывке мозгов, а мне присылают все больше и больше ресоцев.
– И вы думаете, что наша шестерка повлияет на ситуацию?
– Шесть человек и осадный танк, не забывай.
– Конечно, – сказал Арктур. – Эти шахтеры, должно быть, суровая компания.
– Почему ты так считаешь?
– Вы точно уверены, что они не сдадутся, как только увидят нас. Или я не прав?
– Ты не ошибся.
– Я так не думаю, – сказал Арктур. – Почему они не сдадутся?
– Потому что мы не первый раз идем к ним. Они отбивались с применением шагоходов «Голиаф», зенитных ракет и множества стволов. С другой стороны, в прошлые разы у нас не было осадного танка. И отделения «Доминион», – добавила она с улыбкой.
Осадный танк уехал к точке сбора в устье каньона Туранга еще с вечера, чтобы к утру предоставить артиллерийскую поддержку пехоте, которая будет штурмовать базу шахтеров.
– Вы помните тот разговор между нами в Стирлингской академии? – спросил Арктур.
– Конечно, – ответила Эмилиан. – А почему ты спрашиваешь?
– Вы сказали, что только пятьдесят процентов морпехов по факту видят боевые действия. Может быть, тут имело место небольшое… преувеличение.
– Ничего подобного, – ответила Эмилиан. – Почти пятьдесят процентов морпехов-срочников либо драят учебные лагеря, либо гибнут в результате несчастного случая, либо у них спекаются мозги при ресоциализации, либо они по другому поводу становятся инвалидами, пригодными лишь для бумажной работы.
– То есть в принципе, если ты выжил в учебке, то участие в бою практически гарантировано?
– Вероятность высокая, – ответила Эмилиан, хмуря брови.
– Не очень-то привлекательно, когда тебе преподнесут это так.
– В армии происходит смещение акцентов, – резюмировала Эмилиан.
Она встала и понесла поднос с остатками завтрака к стеллажам. Арктур последовал за ней и задвинул свой поднос пониже капитанского.
– Я уже вижу. Теперь.
Эмилиан развернулась, и по стальному блеску в ее глазах Арктур понял, что неформальная обстановка приема пищи закончена.
– Замечательно. Пора приступать к делу, лейтенант. Соберите своих людей. Полная боевая готовность через десять минут. Мы выдвигаемся в пять тридцать, так что не задерживайтесь, иначе отдам твою задницу под трибунал. Давай уж, шевели ей!
И Арктур подчинился.
* * *
Арктур сидел с винтовкой Гаусса у плеча, прижавшись телом к крутой скале, прикрывающей его от льющегося сверху потока пуль. Солнце сверкало высоко над ними. Желтый, словно кислый лимон, диск был так близко, что, казалось, до него можно дотянуться рукой и потрогать. Дыхание Арктура было отрывистым, а во рту чувствовался вкус крови из-за прокушенного во время крушения языка.
Отделение «Доминион» пряталось рядом с ним в скалах. Немного потрепанное, но все бойцы были живы. Этот факт Арктур воспринимал как чертовское везение, вспомнив выворачивающий кишки ужас, который он ощутил, когда взрыв проделал чудовищную дыру в борту десантного корабля.
Он не помнил практически ничего из случившегося, кроме ворвавшегося в транспортный отсек ураганного ветра, полыхающего огня и ужасных криков обстрелянных морпехов.
Следующее, что он помнил – себя, лежащего в груде искореженного металла, объятого пламенем и смотрящего на столб масляного черного дыма, заполнявшего небо. Чьи-то руки подхватили его под подмышки, потащили из-под обломков и прислонили к скале. Он увидел, что человек, спасший его, был Чаком Хорнером.
– Что случилось? – кое-как выдавил из себя Арктур.
– Ракета, – сказал Хорнер. – Они установили турель на дне ущелья. Пилот не заметил ее, и мы словили самонаводящийся снаряд прямо под сопло. Как минимум половина бойцов уже мертва, а этот чертов танк все еще не приехал.
– Эмилиан? – спросил Арктур. – Где капитан?
– Капитан выбыл из драки, сэр, – отозвался Янси Грей по другую сторону расщелины. – Думаю, у нее сломана спина.
Слова рядового Грея прояснили мысли Арктура. Он подтянул под себя ноги и оперся о скалу.
Итак, он должен собрать всех в кучу и определиться, что делать дальше.
Лейтенант посмотрел, в какой позе лежит на спине Эмилиан, и сделал вывод, что Янси, похоже, не ошибался. Капитану не придется участвовать в бою.
Броня Эмилиан какое-то время поддержит в ней жизнь, но ноги и торс скафандра изогнуты так, как конструкцией не предусматривалось. Арктур понимал, что если в ближайшее время не доставить капитана в лазарет, девушка умрет.
В двадцати метрах вниз по ущелью лежала выпотрошенная громада десантного корабля. Вокруг машины валялись груды искореженной и почерневшей от огня стали. Пилот, как мог, пытался смягчить посадку, но что можно сделать, когда у тебя из-за взрыва отказали двигатели, а ближайший кусок ровной площадки в ста километрах? Толстые клубы дыма рвались ввысь из чрева разбитого корабля, пламя пожара потрескивало и щелкало, уничтожая кассеты боеприпасов и стим-пакеты.
Арктур провел быструю перекличку. Он выяснил, что одиннадцать бойцов капитана погибли и еще восемь слишком изранены, чтобы сражаться. Также погибли три огнеметчика, став жертвами собственного вооружения, которое взорвалось от удара и огня при крушении.
Только одиннадцать ресоц-морпехов и два огнеметчика остались в строю и могли сражаться бок о бок с «Доминионом». Не успел Арктур скомандовать общий сбор, как сверху со скал на солдат Конфедерации посыпался град пуль.
– В укрытие! – крикнул он, хотя приказ, по сути, был излишним.
Пронзительная дробь от бьющего по скале металла разлеталась по ущелью оглушительным эхом, словно кто-то с большой высоты сыпал на камень бесконечную коробку гвоздей.
Тяжело вздохнув, Арктур рискнул выглянуть из укрытия, когда вражеский огонь чуть-чуть стих. Множество стрелков засели на скалах выше отряда морпехов. Арктур быстро прикинул их численность. Около двадцати человек, в бронежилетах и касках. Амуниция по внешнему виду – основательно поношенная.
Определенно, они не были солдатами. Скорее простые головорезы-наемники или пиратская шайка, нанятая шахтерами.
Арктур высунул винтовку из-за скалы и, просто желая ответить огнем, нажал на спусковой крючок, не особо целясь. Бронескафандр компенсировал отдачу, однако выстрелам недоставало кучности, чтобы послужить адекватным ответом противнику.
Отделение «Доминион» вжималось в скалы. Ощущая на губах вкус паники, бойцы подбадривали друг друга крепкими выражениями. Сверху на конфедератов посыпался новый град шипов. Арктур увидел, как концентрированный залп в буквальном смысле изрешетил раненого морпеха у корабля. От попаданий человек дергался так, словно его казнили на электрическом стуле. Его броня неплохо защищала от большинства стрелкового оружия, но нескольким стреляющим одновременно «Карателям» бронепластины скафандра противостоять не могли.
Кого бы эти шахтеры ни наняли для защиты, те знали свое ремесло.
Пули рикошетили над головами, прижимая морпехов к скалам и не давая добраться до врага. Арктур видел только два варианта действий: либо они отступают к входу в ущелье, либо продолжают ломать зубы об оборону врага.
Отступать Арктур не хотел, так как потери еще не были критическими, но и спешить прославиться посмертно в бою с неизвестным числом боевиков – тоже.
Изредка выглядывая на пару секунд, он определил, что основная масса противников пряталась за зубчатыми выступами скал в узком проходе среди зарослей непроходимого кустарника. Выше них скалы были ярко-белыми, словно выгорели на солнце.
Пока одна группа стреляла, вторая перезаряжалась. Меняясь таким образом, боевики изливали на отделение «Доминион» практически непрерывный поток шипов, сопровождаемый грохотом и звоном от попаданий в камни.
Еще один быстрый взгляд. Арктур заметил, что у позиций боевиков ущелье сужалось. Поверхность перед атакующими резко повышалась, образуя смертельный участок, попытка пересечь который равносильна самоубийству. Однако залезть на скалы, возвышающиеся над точкой залегания морпехов, не составит большого труда. На высоте порядка четырех метров уклоны становились более пологими и каменистыми. К тому же их поверхность усеивали груды валунов и чахлые деревца – идеальный ландшафт, чтобы зайти к нападающим с флангов.
Арктур повернулся к своим и вышел на связь с огнеметчиками.
Два выживших «огнебоя» скрючились за укрытиями. После аварии их неуклюжие скафандры малинового цвета пестрели вмятинами и пробоинами, но огнеметы «Погибель» сохранились полностью рабочими.
– Это лейтенант Менгск, – вызвал их Арктур. – Идентифицируйте себя.
– Рядовой Юджин Малик, – пришел первый ответ.
– Рядовой Харпер Атли, – ответил второй огнеметчик.
– Малик, Атли. Мне нужно, чтобы вы вдвоем встали прямо по центру и организовали огненный щит. Когда я подам сигнал, вы направите оружие на скалы, которые стрелки используют как укрытие, и поставите между нами стену огня.
– Сэр, есть, сэр! – ответили они в унисон, и из орудийных систем, закрепленных на их латных рукавицах, вырвались голубые языки очищающего пламени.
Убедившись, что огнеметчики поняли задачу, Арктур обратился к ресоц-морпехам, которые выжили после крушения и могли сражаться. Он указал на ближайших из них и произнес:
– Вы двое остаетесь с ранеными. Остальные: я хочу, чтобы вы поддержали Малика и Атли. Мне нужен шквал иголок, который не даст этим ублюдкам и головы поднять. Всем ясно?
Кивки и поспешное взятие «под козырек» уверили его, что ресоцы поняли. Но стоило Арктуру обратить внимание на собственных солдат, как срикошетивший шип «Карателя» попал в его плечевую бронепластину.
– Каков план, лейтенант? – крикнула Даймонд де Санто.
Арктур смахнул шип с брони, словно пушинку со своего лучшего костюма.
– Мы выбьем оттуда этих стрелков и продолжим выполнение задачи, – ответил он.
– Сэр, это безумие! – воскликнул Чак Хорнер. – Мы ни черта не знаем, сколько их там ошивается!
Арктур покачал головой, потрясая кулаком перед морпехами отделения «Доминион».
– Мы идем, и это приказ! Когда «огнебои» и остатки пехтуры Эмилиан начнут свое дело, Хорнер, Меркурио и Янси забираются вверх по скалам справа! Остальные со мной – слева!
Арктур увидел страх и сомнения на их лицах.
– Слушайте, бойцы! Вероятней всего часть из этих гадов уже обходит нас с флангов, – сказал он, чтобы подстегнуть их решимость. – Если они возьмут нас в клещи, то нам конец.
Вряд ли все было так, как он говорил, учитывая ландшафт и тот факт, что боевики и так их очень четко гвоздили, – но направить страх подчиненных в русло боевой злости не мешало.
– Поэтому либо мы идем вперед и вступаем в бой, либо будем разорваны на куски, словно салаги! – закричал Арктур. – Мы – отделение «Доминион»! И мы убьем любого, кто встанет на нашем пути!
Чун Люн вскинул Маюми и с хлопком загнал в нее новую обойму.
– Пришла пора потолковать на нашем языке! – подытожил он.
Назад: Книга 2 Арктур
Дальше: Глава 8