Книга: Когда меркнет свет
Назад: Глава 27
Дальше: Благодарности

Глава 28

Через неделю холодным, но ясным воскресным утром Мэг и Ной оттирали полы «Крэбби Джек» от принесенной морем грязи. Мэг старалась изо всех сил, несмотря на загипсованную руку.
– Когда мы опять сюда переедем? – спросил Ной.
– Надеюсь, скоро. На следующей неделе я выставляю свой старый дом на продажу. – Нарисованная Блейком мечта о том, как она будет писать книги в перестроенном лодочном домике, не оставляла Мэг. – Ирен здесь тоже понравится, – улыбнулась Мэг. – У нее теперь есть сиделка, и она будет в безопасности.
Ной заплакал. Наконец почувствовал облегчение. Мэг бросила швабру и обняла мальчика. Наконец она может поддержать его. Горе. Старый друг. Его запутанные пути были ей хорошо знакомы. Оно приходило и уходило по своей воле, порой совершенно неожиданно.
– Я скучаю, – сказал он, уткнувшись ей в куртку.
– Знаю. Я тоже. – Она погладила его по волосам.
– Надо было подождать его. Может, он бы вылез.
Мэг закрыла глаза. Она сама уже много раз задавалась этим вопросом. Могла ли она сделать что-то еще? Могла ли как-то еще помочь Блейку?
Спаси моего мальчика. Присмотри за ним… Пожалуйста, не дай мне умереть напрасно…
Она поцеловала Ноя в макушку, вдохнув его аромат – запах солнца и сена.
– Ной, мы справимся. Я никогда не буду тебя обманывать, и вот первая правда: со временем легче не становится. Становится по-другому. И у всех всегда по-разному. Каждый из нас горюет по-своему, иногда боль проявляется странным образом. Но, думаю, ты уже узнал об этом, когда потерял маму. Думаю, именно поэтому нам было так трудно, когда я появилась в вашей с папой жизни.
Он помолчал. Потом кивнул, медленно поднял голову.
– Тогда, на яхте, ты сказала, что духов уничтожить нельзя. Что можно убить человека, но его дух навсегда останется с тобой.
– Я имела в виду, что…
– Папа будет говорить со мной? Как Шерри с тобой?
Глаза Мэг наполнились слезами. Она не сразу смогла заговорить.
– Я… Я не знаю, – прошептала она. – У всех по-разному. В детстве я ходила на пляж, садилась и ждала, когда ко мне придет дух Шерри, и… Думаю, иногда она приходила… Давай попробуем. Сходим как-нибудь на косу, найдем теплое место среди дюн, сядем, будем слушать шум волн и думать о любимых людях, которых с нами больше нет? Что скажешь?
– Давай, – ответил он, отошел от нее и взял щетку.
Мэг вдруг вспомнились слова, сказанные Джонахом в кукурузном лабиринте.
Ты счастлива? Чего ты хочешь от жизни – детей?
Счастье – странное понятие. Ее вполне устраивала нынешняя роль, с Ноем. И Ирен. С этим городом, и писательством, и будущими книгами. Удивительно, какими странными судьбами люди иногда становятся семьей.
Она всегда хотела ребенка, но никогда не ожидала, что обретет семью таким удивительным образом. Мэг подняла швабру и вдруг увидела что-то за окном. У нее екнуло сердце.
– Ной! – взволнованно прошептала она и протянула руку. – Смотри.
Он замер, выглянул в окно.
– Люси! – Мальчик бросил щетку, вылетел из дверей офиса, побежал по гравию. Упал на колени и обнял черного лабрадора, исхудавшего до костей. Мэг выбежала за ним. Люси виляла хвостом.
– Люси, – всхлипывал Ной, уткнувшись лицом в пыльную шерсть. – Люси, ты вернулась!
Мэг присоединилась к их щенячьему восторгу и начала гладить собаку.
– Она так исхудала, – сказал мальчик, поднимаясь на ноги. В зеленых глазах снова разгорелось пламя. – Нужно покормить ее, дать воды. Пойдем, Люси. Хочешь поесть? Идем.
Люси отправилась за Ноем внутрь.
Мэг стояла, наблюдая за мальчиком и его собакой. Почему-то было больно. Она уже собиралась последовать за ними, когда услышала шуршание шин по гравию. Замерла и обернулась.
Полиция. Сердце Мэг сжалось. Из машины вышел офицер. Она двинулась ему навстречу, кутаясь в куртку. Бриз раздувал ее волосы. Полицейский снял темные очки.
Мэг уже знала. Точно знала. Они нашли тело.
– Вы нашли его? – прошептала она.
– Да, мадам.
У нее подогнулись колени.
Офицер отвел ее к деревянной скамейке под навесом и помог сесть. В окне показался Ной. Она махнула ему рукой, давая понять, чтобы он подождал внутри.
– Его нашли три дня назад.
– Три дня? – прошептала она. – Где?
– Мадам, он жив.
Шок сдавил Мэг грудь, словно тиски.
– Что?
– Он жив. Только пришел в себя. До этого было непонятно, кто он такой.
Мир покачнулся, словно лодка в море.
– Я… Не понимаю.
– Его нашли среди скал, как и несколько других тел из маленького прогулочного катера, выброшенного на берег несколькими милями южнее Ваками. Он был без сознания, без документов. Предполагалось, он – член экипажа катера. Береговая охрана и сотрудники полиции потратили много сил на опознание тел погибших. В его случае они искали в неправильном направлении, пока он не очнулся после операции.
– Операции?
– Он серьезно ранен, мадам.
– Но он жив, в сознании?
Офицер открыл было рот, но Мэг вскочила на ноги.
– Ной! Иди сюда, Ной!
– Подождите. – Полицейский опустил ладонь ей на плечо. – Он лишился правой руки, – тихо сказал он, когда Ной распахнул дверь. – Потерял много крови. Рана в голове. Рана в спине. Сломано бедро. Восстановление будет долгим.
– Где он?
Появился Ной, вместе с Люси.
– Они вертолетом перевезли его в центральную больницу Чиллмоука. Там уже ждала бригада хирургов. Ему была нужна еще одна ампутация.
– Ной… Ной, иди сюда. – По ее лицу текли слезы. Сильно закружилась голова – Мэг испугалась, что ее вырвет. Она не могла привести в порядок ни мысли, ни эмоции, не могла осознать слов полицейского. И хотела лишь одного – увидеть Блейка, убедиться во всем собственными глазами. Прикоснуться к нему. – Он жив! Твой папа – они говорят, он жив. Он… Он справился. Справится.
– Он не утонул?
– Нет, Ной, – ответила она, срываясь на плач. Села на корточки, обхватила его за плечи. – Они нашли его. Он сильно ранен, но… Он выживет. Я знаю.
Ной просто смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Глазами отца. Потом на его лице появилось осознание, проблески эмоций. По щеке скатилась слеза.
Полицейский предложил:
– Могу отвезти вас в больницу прямо сейчас.
Они залезли во внедорожник, прихватив Люси. Мэг крепко сжала руку Ноя. Очень крепко. Она была напряжена. Напугана. В ужасе и восторге одновременно.
* * *
Им навстречу вышел хирург в форме.
– Вы – семья?
– Я и Ной. – Она крепко держала мальчика за руку.
Он жестом указал на стоящие неподалеку стулья, сел сам. Мэг напряглась. Они с Ноем сели. Офицер полиции предложил подождать их снаружи вместе с Люси. Теперь все внимание Мэг было сосредоточено на этом мужчине в зеленой форме, враче, который оперировал Блейка.
Перед больницей полицейский отвел ее в сторонку и рассказал, что Блейк использовал топор – пожарный топор, – чтобы отрубить собственную руку. Блейк Саттон, военный врач, опытный медик, привыкший оперировать в самых невероятных обстоятельствах, который провел бессчетное количество ампутаций другим людям, использовал свободную руку, чтобы сделать жгут из проводов и труб, вырванных из стены. А потом топором, которым она пыталась проломить дверь, отрубил собственную руку. Вот насколько он хотел жить. Вот насколько хотел снова увидеть сына. Именно это он рассказал врачам, когда очнулся после операции. Он сунул кровоточащий обрубок в огонь пожара, чтобы прижечь рану. А потом умудрился залезть обратно в прогулочную лодку и проехать какое-то расстояние, прежде чем отключиться. Что было дальше, он не помнил.
Экспертная группа врачей, во главе с хирургом, сидящим сейчас напротив Мэг, собралась, чтобы ампутировать еще одну часть руки.
– Он доложен справиться, – сказал доктор, глядя на Мэг ясными карими глазами. – Учитывая все обстоятельства.
– В смысле?
– Всегда существует опасность инфекции. – Он посмотрел ей в глаза. – Его присутствие духа, под таким давлением, при такой боли – человеческая воля к жизни феноменальна. Ему удалось выжить благодаря военному опыту операций в тяжелых ситуациях, в непредвиденных обстоятельствах, под огнем противника.
– Он упрямый, – прошептала Мэг, посмотрев на Ноя. – Блейк Саттон не сдается. Как и его сын. Правда, Ной?
Ной серьезно кивнул.
Хирург немного поговорил о дальнейших планах, о протезировании, но его перебил Ной:
– Мы можем увидеть папу?
Хирург кивнул.
– Не требуйте от него слишком многого, – улыбнулся он. Вокруг глаз появились морщинки. – Восстановление займет какое-то время.
* * *
Когда они вошли, Блейк подумал, что уже умер и попал в рай. Ной и Мэг. Живые. Вместе. Рука Мэг в гипсе. Другой рукой она держит его сына.
– Папа? – прошептал Ной.
– Или сюда, чемпион.
Ной бросился вперед. Блейк обнял сына здоровой рукой и прижал к себе. Его глаза наполнились слезами. Мэг наклонилась и поцеловала его в губы.
– Они говорят, ты упертый, как баран, – прошептала она, не сводя с него глаз. – Отказался умирать.
Он слабо улыбнулся.
– Мне был нужен второй шанс, Мэг, – прошептал он. – На этот раз я не собирался упускать его. Слова, которые ты сказала мне на прощанье… Заставили меня бороться. Спасли меня.
Она утерла слезы. У Блейка сжалось сердце. Нужно было так много сказать, но слова покинули его. Все хорошо. С ним рядом два самых дорогих на свете человека.
– Мы ремонтируем причал, папа. Ремонтируем «Крэбби Джек». Туда попала вода, но мы уже убираемся, и все получится, папа. Получится. Мы еще сможем устроить весной торжественное открытие.
У Блейка защипало от слез глаза.
– Боже, я люблю тебя, чемпион. Знаешь что? Тебе придется стать моей правой рукой, ладно?
Он заметил, как взгляд Мэг метнулся к его правой руке. Как она поджала губы.
– Ха, невелика потеря, – заверил Блейк. – К счастью, я левша.
Она сжала его левую руку, переплела пальцы.
– Я кое-что нашел, – сказал он. – Твое помолвочное кольцо. Оно лежало на гравии, возле горящего автодома. Я спрятал его в карман. Когда меня нашли, оно все еще было там.
У Мэг задрожали губы. Она нежно погладила его по лицу.
– Уверена, Джонах обрадуется, когда я его верну, – прошептала она.
И тогда Блейк все понял. Она останется. Хотя бы ненадолго. Ему вполне хватит этого времени, чтобы убедить ее остаться навсегда. Он закрыл глаза и молча поблагодарил высшие силы, вернувшие его к семье. Потому что теперь он будет называть их именно так. Его семья.
Зашла медсестра.
– Думаю, твоему папе пора отдохнуть, – сказала она, положив Ною на плечо руку. – Ладно? Ты сможешь вернуться позже. – Она посмотрела на Мэг. – Ему придется медленно восстанавливать силы.
– Мэг, – прошептал он. – Спасибо, что спасла меня.
Она смотрела ему в глаза несколько долгих секунд, пока медсестра с Ноем ждали у двери. Потом наклонилась и мягко провела губами по его сухому, обветренному рту.
– Это ты меня спас, – прошептала она в ответ. – Вы оба. И вы даже не догадываетесь, сколько раз. Я правда люблю тебя, Блейк Саттон… Всегда любила, и буду любить всегда.
* * *
В конце марта Мэг отправилась на вечернюю прогулку с Блейком и Ноем. Они медленно брели по косе со стороны океана, вдоль растянувшихся на многие мили белоснежных пляжей. Блейк опирался на трость. Он постепенно восстанавливался, постоянно увеличивая пройденные дистанции, несмотря на многочисленные штифты, бедро срасталось благополучно. Они ездили в больницу и по другим делам – например снять мерки для протеза, который скоро будет готов.
Ной по-прежнему ходил к психотерапевту. Похоже, он неплохо справлялся и был вполне счастлив, хотя Мэг знала, что иногда с детьми все не так просто, как кажется. Сейчас он бежал впереди, преследуя Люси, которая гоняла птиц, бегающих вдоль кромки воды в поисках морских гребешков.
Мэг вспомнила себя в его возрасте. Как она бегала по этим пляжам, загорелая, покрытая солью, с разбитыми коленками, наполненная духом приключений. Это были прекрасные летние дни до убийства Шерри.
…полные арбузов, крема от загара и барбекю на заднем дворе, пурпурных черничных улыбок, морской соли, покалывающей согретую солнцем кожу, горящих коленок, до крови натертых в домиках на деревьях и в ветвях над ними. Ярко раскрашенных буйков, вареных крабов и поделок из выброшенной на берег древесины. Свежего местного сыра с фермы Чиллмоук и терпкого аромата вареных розовых крабов, только что пойманных в бухте.
Лето, прожитое на полную катушку, со свирепостью юности. И с ветром в волосах…

 

Она решила начать книгу с этих слов и надеялась, что именно такие летние дни теперь ждут Ноя. Он вдруг резко остановился, опустился на колени. Подойдя ближе, Мэг и Блейк увидели, что он смотрит на маленьких рыбок, пойманных в лужицу после прилива.
Ной поднял взгляд.
– Они тут погибнут! Нужно отнести их обратно в море.
Блейк нашел принесенное приливом старое ведро. Принес его к лужице, и они с Мэг уселись чуть повыше на теплый песок, прислонившись к бревну, пока Ной ловил рыбок и относил к океану, чтобы выпустить на волю. Заходящее солнце окрасило мир в золотой цвет.
– Помнишь золотых рыбок Шерри? – тихо спросила Мэг.
Блейк улыбнулся.
– Да. Помню, как ты переживала, что они в неволе.
Она наблюдала за Ноем, бегущим к воде с очередным грузом в сопровождении Люси.
– Она говорила, что они живут в идеальном мире, в их водах нет хищников. Но я всегда думала, что на свободе они бы были счастливее.
– Никогда не знаешь, где подстерегает опасность, – ответил он, глядя на сына. – Порой она совсем рядом с домом. Или даже прямо дома. Нам остается лишь защищать наших детей и тех, кого мы любим. – Он взял ее за руку, их пальцы переплелись. – И надеяться на удачу.
Она печально улыбнулась.
– Дух Шерри перестал со мной разговаривать. С тех пор, как умер Томми. Она даже не попрощалась. Вполне в духе Шерри.
Он рассмеялся.
– Но ты воздала ей должное. Ты ведь чувствуешь?
Она кивнула.
Он отвел взгляд.
– К сожалению, о Джеффе я этого сказать не могу.
Мэг сжала его руку.
– Он натворил ужасные вещи, но я все равно по нему скучаю… В тот вечер, когда он вернулся на пристань, столько лет спустя, мы с ним и с Ноем ужинали вместе, и он подарил Ною тот камень, и воодушевил его своим искусством… – Он прервался, справляясь с эмоциями. – Я осмелился мечтать, что мы можем снова стать семьей, что он привезет Ната…
Он умолк.
Мэг наклонилась, поцеловала его. Теплые губы, жесткая щетина. Похудевший, еще немного бледный, но главное – ее Блейк.
– Мы все еще можем стать семьей, – прошептала она.
У него заблестели глаза, он кивнул. Потом улыбнулся, продемонстрировав ямочки на щеках.
– Нужно будет когда-нибудь встретиться с этим Джонахом, поблагодарить его, что отправил тебя домой.
* * *
Чарльз Диккенс писал, что «дом» – просто название, слово, но очень сильное слово. Оно сильнее любого заклинания, любого заговора, любых чар. И когда я увидела Блейка после того, как думала, что он погиб, когда держала его сына за руку в той больнице, то наконец поняла, что «дом» не обязательно должен быть местом. Иногда это человек…

 

Мэг подняла взгляд. Она писала за столиком на палубе «Крэбби Джек». Наступил апрель. Ной под навесом с другой стороны здания помогал отцу опускать в кипящую воду копошащихся крабов. В прохладном соленом воздухе клубился пар. Люси носилась по мосткам, преследуя чаек. Блейк и Ной спустили на воду маленькие лодки, и они стучали друг о друга, игриво толкаясь, словно с нетерпением дожидались тепла и туристов. Ирен вязала у газового костра, с пледом на коленях. Ее сиделка готовила обед в доме.
Весна. Новые начинания.
Мэг вернулась к работе.

 

Во всех остальных книгах я еще до начала работы точно знала, кто преступник. Не берись за нерешенное дело – так всегда говорила Дэй Ригби, моя наставница. Основное правило в работе над детективом – конец нужно знать заранее. Знать, кто злодей, что его поймали, обвинили, судили и вынесли приговор. Что справедливость восторжествовала. И был восстановлен естественный порядок вещей.
Но мы узнали, кто был чужим среди нас, насколько близко он жил. И что совершил в меркнущем свете летнего дня, прямо перед штормом.
Шерри обрела справедливость. Мы обрели второй шанс. Спираль времени словно обратилась вспять, и судьба вернула нас всех на сцену, чтобы мы смогли переиграть и переписать все, что пошло не так в тот злополучный день. Стереть всю ложь, все секреты, как морской прилив выравнивает прибрежный песок. История закончена. Можно начинать новую.

 

Мэг улыбнулась. И написала:

 

Новый КОНЕЦ.
Назад: Глава 27
Дальше: Благодарности