Книга: Бульдожья хватка
Назад: 76
Дальше: 78

77

Следующим свидетелем защиты был Юджин Марш, специалист по восстановлению событий при аварии. Его показания были краткими, четкими и по делу.
Исходя из показаний Бэтсон о том, что фура была в ста метрах от перекрестка между Лаймстоун Боттом Роуд и трассой 82, когда «Хонда» начала поворот, Боб должен был ее видеть и не выезжать перед ней. Даже при скорости, с которой ехал Ньютон, виновником аварии был Брэдшо, потому что выехал на перекресток.
Рику было больно это слушать. Холт сказал ему, что определить, видел ли Брэдшо фуру, просто невозможно, и Дрейк решил: «Так оно и есть; значит, Тайлер эксперта тоже не найдет. А он взял и нашел! Надо было поискать кого-то еще, когда стало известно, что у Тайлера есть Марш. А у меня просто не было денег. Можно было вызвать Холта, но что бы это дало? Наемный спец Тайлера говорит, что виноваты мы, а наш – не уверен. Победа за Тайлером».
Дрейк вздохнул, посмотрел на телефон. Звук он выключил, но пропущенных звонков или сообщений на экране не было. Фейт так и не ответила, а день близился к концу. Но его сообщения она наверняка получила. Пауэлл и Дон тоже молчат, значит, и им пока сказать нечего. «Надо ее найти, – подумал Рик, сжимая руки. – Необходимо».
Тайлер улыбнулся и сказал:
– Вопросов больше нет.
Дрейк обернулся, надеясь увидеть, что в двери с улыбкой входят Эмброуз или Мерфи. Но увидел, что зал забит до отказа; кто-то стоял у задней стены. Откуда столько народа? Это было его первое дело, но он знал: много публики на слушаниях не бывает. Несколько лиц показались знакомыми. Студенты юридической школы, которых он когда-то встречал в коридорах. Один из них ему кивнул. А вот профессор Бербейкер, преподает право собственности. Алберт Суиден – он готовил команду юридической школы Камберленда. А это судья из Бирмингема – как-то осенью приезжал судить один из их учебных процессов.
«Сумасшествие какое-то», – только и успел подумать Рик, а Профессор тем временем уже подходил к Юджину Маршу.
* * *
«Сумасшествие какое-то», – подумал и Том, изумленно глядя на людей, заполнивших зал суда округа Хеншо. Но дело было даже не в количестве. Ктó были эти люди – вот главное. В третьем ряду сидел судья Арт Хэнкок. В спортивной рубашке и брюках хаки он выглядел бодрячком. Улыбнулся Макмертри, подмигнул ему и выставил вверх большие пальцы. Рядом – Руфус Коул, в тесноватом костюме, скрестил руки на груди. Руфус кивнул и произнес одними губами: «Надери ему задницу», указывая на Тайлера. Том заставил себя сдержать улыбку.
Было и много других, кого он узнал. Бывшие студенты. Преподаватели, нынешние и прошлые, включая Уилла Бербейкера, который видел, как Макмертри согнулся вдвое над раковиной в мужском туалете. Пришел и декан Ламберт – этот отвел глаза, когда Профессор нашел его взглядом. Горстка журналистов, включая молодую даму, бравшую у Тома интервью в тот самый день, когда его вынудили уйти.
В задней части зала, опираясь мощным каркасом на двойные двери, стоял Боцифус Хейнс – лучший подарок. Бо смотрел на Тома, улыбаясь, но достаточно серьезно. Так улыбается хищник, чья жертва находится поблизости. Он держал слово – в трудную минуту был рядом. Макмертри кивнул другу, и тот показал на свидетельское кресло. Потом указательным и большим пальцами правой руки изобразил кружок. О’кей. Утром Том дал последнее задание. Как обычно, Хейнс его выполнил.
«Что ж, тогда за дело». Том повернулся к Маршу, чувствуя, как по залу летают электрические разряды.
«Эти люди собрались, чтобы посмотреть на меня. Кто-то хочет, чтобы я проиграл. Кто-то – чтобы выиграл. Кому-то просто любопытно. Но все они хотят понять, способен ли еще на что-то этот старый пес». Макмертри почувствовал резь в желудке. Во время последнего перерыва в туалете он увидел капельку крови. Конечно, такое напряжение. Надо позвонить Дэвису, но сейчас не до этого. Сейчас требуется врезать им по полной. Том глубоко вздохнул. «Спокойно… неторопливо… Энди».
– Мистер Марш, – громыхнул он, заставив весь зал вздрогнуть. – Ваше профессиональное мнение основательно пополнило ваш бюджет, верно?
* * *
В течение пятнадцати минут Том подробно выяснял финансовые условия договоренности Марша с Джеймсоном Тайлером и компанией «Джонс и Батлер». Гонорар Марша равнялся тремстам долларам в час и к началу процесса уже составил двадцать тысяч долларов. А за сегодняшнее выступление в суде он получит еще десять тысяч долларов.
– То есть ваше мнение стоит тридцать тысяч долларов, верно, мистер Марш?
Том встретился взглядом с Сэмом Роем Джонсоном, который беззвучно присвистнул. Для эксперта сумма огромная до неприличия.
– Да, такой у меня гонорар.
– Мистер Тайлер нашел вас через Национальную ассоциацию грузоперевозок, верно?
– Да.
– И вы – один из рекомендованных ею экспертов, так?
– Ну… наверное.
– И это потому, что вы всегда даете показания в пользу компаний-грузоперевозчиков, верно?
Том взглянул на Бо, и тот кивнул.
– Ну… я…
– На скольких процессах вам довелось выступать, мистер Марш?
Юджин пожал плечами:
– Примерно на тридцати.
– И во всех случаях вы доказывали, что неосторожности со стороны водителя грузовика не было либо что неосторожность проявил другой водитель, верно?
– Не помню.
Том внимательно посмотрел на мерзавца.
– Вы ни разу не давали показания против компании-грузоперевозчика, так, мистер Марш?
Макмертри попросил Бо подойти к нему по проходу. Хейнс передал адвокату список дел и письменные свидетельские показания Марша.
– Всего сорок два дела, – шепнул негр. – Все в пользу грузоперевозчиков. Показания даны три месяца назад. На странице сорок семь в пятой строчке он говорит, что его мнение всегда было в пользу грузоперевозчика. Воткните это ему в задницу.
Том повернулся к Маршу, который так и не ответил на последний вопрос, он во все глаза смотрел на Профессора и его темнокожего выученика.
– Мистер Марш, вы нам ответите? – спросил Том, подходя к нему с письменными показаниями в руках. – Вы не забыли, какие показания дали всего три месяца назад, в деле Хокбаргера против компании «Свифт Тракинг»?
– Я… не понимаю.
– Правда ли, – загремел Макмертри и швырнул на стол перед Юджином его письменные показания, чтобы тому был виден выделенный текст, – что ваше мнение никогда не противоречило интересам компаний-грузоперевозчиков?
Марш посмотрел на документ, перевел взгляд на Тома.
– Да, это так.
Макмертри подошел к Бо.
– Сколько раз дела вел Тайлер?
– Три.
Том повернулся к эксперту.
– И в трех случаях вас нанимала юридическая компания «Батлер и Джонс»?
Видно было, что Марш волнуется, на лице отразился испуг.
– Кажется, так.
– Каждый раз они вам платили, верно?
– Да.
– Сколько именно в других случаях?
Эксперт пожал плечами, посмотрел на руки.
– Примерно столько же.
Макмертри взглянул на присяжных.
– То есть компании «Джонс и Батлер» вы обошлись в сто двадцать тысяч долларов, верно?
– Примерно так.
Ответ несколько секунд висел в воздухе. Сто двадцать тысяч долларов! Да половина присяжных, вместе взятых, столько и в год не зарабатывают! Том сейчас набрал очень важные очки. Теперь этого эксперта надо окончательно утопить.
– Чтобы дать профессиональную оценку, очень важно побывать на месте аварии и тщательно во всем разобраться, верно?
Марш с облегчением улыбнулся – скользкая тема закрыта.
– Конечно, это самое важное.
– Из ваших показаний следует, что на месте происшествия вы были три раза, верно?
– Да.
– И за всю вашу жизнь, – Том широко простер руки, – на перекрестке между Лаймстоун Боттом Роуд и трассой 82 вы только три раза и были, верно?
Марш смущенно поморщился:
– Ну да, я…
– Больше вопросов нет.
Назад: 76
Дальше: 78