Книга: Бульдожья хватка
Назад: 48
Дальше: 50

49

Том сидел на камне, глядя на речушку, что текла у края его владений. Он чувствовал сильную усталость – хватит ли сил дойти до дома? Что за легкомыслие? Пошел в такую даль после лечения. Нельзя в таком состоянии ходить три километра. Рядом прерывисто дышал Массо. Он весь вспотел – для него прогулка тоже была нелегкой. Пес спустился к ручью, попил воды и рухнул у ног Тома.
Том закрыл глаза, постарался сосредоточиться. Рику нужна его помощь. Сам передал ему дело Рут Энн, и вот он пришел за помощью. Понял – самому не справиться. Расписался в своей беспомощности. Для такого, как он, это очень серьезный шаг. Гигантский.
«А я ему отказал».
Макмертри поднялся – ноги ватные, – взглянул на закатное солнце. Услышав, что защиту будет вести Джеймсон, он испытал жуткий прилив адреналина – такого не было со времен, когда играл в футбол. Так и хотелось сказать Рику – раз Тайлер, я помогу.
Но сейчас никакого адреналина не было. Взяла свое реальность. Что бы ни говорил Боцифус, он слишком стар и болен – куда ему тягаться с Джеймсоном?
Где-то слева закричала рысь, но Том даже не повернул голову. «Какой от меня теперь толк?» У его ног Массо издал громовой рык, но хозяин не обратил внимания. «Ты дал Рику это дело, оказал серьезную услугу. И что, быть сиделкой на его первом настоящем деле, когда сиделка вот-вот понадобится тебе самому? Ты проходишь курс химиотерапии. Даже если поначалу и сможешь помочь, полновесный процесс тебе не по зубам. Да ты сорок лет не был в суде! А Джеймсон оттуда не вылезает, он… лучший».
Рысь завопила снова. Что бы ни говорил судья Хэнкок, Джеймсон – в расцвете сил. Лучший адвокат в штате. Рик, по крайней мере, даст Рут Энн шанс, поборется. С утра на него просто накатила паника. Поэтому он и предложил выступить в суде вместе с ним. А когда услышал не то, что хотел, совсем слетел с катушек. К понедельнику будет в норме. Как-никак на его стороне фактор родного поля, и все будет хорошо.
Массо взвыл. Том посмотрел на него. За тринадцать лет жизни он позволял себе выть, только когда просился выйти.
– Массо, что…
На сей раз рысь издала особенно пронзительный звук, и Макмертри обернулся на звук. Его источник был где-то совсем близко. У него за спиной бульдог завыл еще громче, но пока оставался на месте.
Том машинально потянулся за ружьем, но под рукой его не оказалось. Он был так ослеплен яростью, когда узнал о Джеймсоне, что забыл захватить с собой ружье и мобильник. Все тело напряглось.
– Где ты там? – заорал он, надеясь отпугнуть животное.
В ответ раздался звенящий вопль, от которого Том похолодел. Медленно обернулся, прищурился, вглядываясь в полумрак…
Вон она. В двадцати метрах, в кустарнике у края ручья, вся изогнулась. Рыжая шкура с черными точками, желтые глаза смотрят прямо на Тома. Рысь у себя на ферме Макмертри не видел много лет. Обычно они не приближаются, разве что покричат иногда. Он сам не раз говорил Боцифусу, что рысь – животное безобидное. Если только она не…
Том увидел, что из рысьего рта рвется пена. Зверь оскалился и издал еще один душераздирающий вопль.
… бешеная. Бешеная…
«Надо же, какая невезуха. До дома три километра, до ружья и мобильника – тоже». Макмертри отступил назад и тут же понял – зря. Рысь кинулась вперед и понеслась прямо на него. Через несколько секунд она вцепится в глотку. Том чуть наклонился, перенес центр тяжести на левую ногу, выставил руки – желтые глаза животного неумолимо приближались.
На такую битву не хватит сил. «Если она на меня налетит»…
Макмертри отступил еще на шаг, желтые глаза мелькнули где-то справа – и вдруг он поскользнулся, наступил на неровный камень. Поднял руки, чтобы защититься – сейчас рысь прыгнет и желтый цвет затмит все остальные. «Мне конец».
Назад: 48
Дальше: 50