Книга: Мертвый город
Назад: Эльза
Дальше: Сейчас

Сейчас

Выйдя из церкви, я снимаю с лица маску; кожу сразу начинает ласкать апрельское солнце. Оно сегодня сильное, если не сказать палящее; благодаря его теплу в городе запахло весной.
– О’кей, – говорит Макс. – Теперь займемся домом священника?
– Да, – подтверждаю я. – Если карта девятнадцатого века правильная, он должен находиться здесь, рядом… – Делаю паузу. – Можете снять маски, пока мы идем. Если хотите.
Роберт пожимает плечами. Макс опускает свою на шею и улыбается. Маска оставила красный отпечаток вокруг его рта, и мне сразу же становится интересно, не произошло ли со мной то же самое.
Часть города, раскинувшаяся между церковью и площадью, более старая, чем район домов рядной постройки в другой его стороне. Дома здесь отличаются по форме и по размерам, они больше и прочнее. Их строили, перестраивали и ремонтировали люди, жившие здесь изначально. Бревенчатые, когда-то ярко-желтые и темно-красные с белыми углами, но сейчас заметно выцветшие, они явно меньше пострадали от времени, чем постройки, воздвигнутые гораздо позднее.
Однако лес начал пробираться и сюда. Перед одним из домов, там, где когда-то, наверное, был маленький огород, выросла сучковатая ель, дотянувшаяся своими ветвями до обветренного красного фасада. Под их напором часть стены треснула и обрушилась внутрь. Это выглядит странно; просто не укладывается в голове, что толстые бревна не смогли противостоять такому вторжению. Я громко выражаю свое удивление, а Макс говорит в ответ:
– Просто дерево стен прогнило насквозь. На вид оно твердое, но внутри превратилось в труху.
Я поворачиваюсь, собираясь попросить Роберта сделать несколько снимков, но тот уже поднял камеру. Щелкает ею несколько раз и показывает мне большой палец.
Мы уже успели немного поснимать в церкви на видео и прилично пофотографировать тоже – даже обнаружили кое-что интересное, упущенное при первом ее посещении, – и это заняло меньше времени, чем я думала. Я уже чуточку остыла после разговора с Эмми, но он по-прежнему не выходит у меня из головы. Как бы эффективно мы ни трудились сегодня, у нас уже потеряно двадцать процентов запланированного времени. Надо четко расставить приоритеты. Может, придется отказаться от одной из сцен на металлургическом заводе. Фотографии оттуда не столь эффектны, как сделанные в школе или церкви, да и, честно говоря, экономические аспекты этой истории не столь интересны, как ее чувственная сторона. Мать. Ребенок. Пастор.
В любом случае мы находимся здесь с целью сделать фильм. Наша задача – показать, почему мы должны получить деньги и поддержку для его производства, заставить фонды и Институт кино дать нам гранты. Привлечь как можно большее внимание пользователей Интернета, чтобы они дружно захотели познакомиться с окончательным продуктом. Пока нам необходимо возбудить интерес, а не утолить жажду. Поднять вопросы, а не давать ответы. Не считая сегодняшнего, у нас остается на это только два дня, фактически ничего. Как быстро летит время! Но у меня все равно появилась надежда, что мы всё успеем, – пусть даже я боюсь признаться себе в этом.
Еще два дня. Два дня мне надо будет делать все возможное, чтобы Туне не очень страдала от боли, и не спускать глаз с Эмми. У нас есть два дня на сбор материала, который, надо надеяться, окажется настолько привлекательным, что мы сумеем найти кого-то, кто сможет занять место моей бывшей подруги в проекте. Одного или нескольких.
Я смогу пережить оставшиеся дни. Мы все в состоянии сделать это.
При виде аккуратного домика, который сейчас вырастает передо мной, у меня резко подскакивает пульс, пусть этот домик почти ничем не отличается от прочих, стоящих по соседству. Я дважды проверила его положение по карте, найденной мною в старом атласе Лапландии. На ней все названия написаны с завитушками, крайне неразборчивым шрифтом, и пропорции, похоже, слегка искажены (река выглядит длиннее, чем она есть на самом деле, а площадь смещена дальше на восток), однако маленький прямоугольник, помеченный как «Дом священника», судя по всему, указан правильно.
– По-моему, мы на месте, – говорю я и останавливаюсь.
Жилище пастора покрашено в желтый цвет и имеет маленькую веранду. Входная дверь закрыта, и небольшая лестница, поднимающаяся к ней, выглядит прогнившей насквозь. Я стою и таращусь на нее.
– Я займусь ею, – говорит Макс. Он подходит к ней и ставит ногу на нижнюю ступеньку.
– Нет, подожди… – только и успеваю сказать, как он проваливается с удивленным криком.
Я кладу руку на его плечо.
– Все нормально? – спрашиваю.
– Будь осторожен, – вмешивается Роберт, когда Макс вытаскивает ногу из дыры в доске.
– Нельзя идти посередине лестницы, – говорю я хриплым от волнения голосом. – Там она наиболее непрочная. С тобой все нормально?
– Да, просто замечательно, – отвечает Макс и пытается рассмеяться, задирая брючину и обнажая худую белую голень. Она, похоже, не пострадала.
Я с облегчением перевожу дыхание и хлопаю его по плечу.
– Не пугай меня так.
Обхожу его, осторожно ставлю ногу на ступеньку, находящуюся над сломавшейся, и медленно делаю шаг. Вперед и вверх, вдоль перил. Лестница скрипит, но выдерживает меня.
Я не жду других, а прикасаюсь к дверной ручке. Отлитая из бронзы, она старинная и красивая. Дом не особенно большой, но сразу видно, что в нем жил явно не самый простой человек.
Поднимаю на лицо маску – она теплая и сырая – и пытаюсь открыть дверь. Та сопротивляется немного, но потом поддается.
За своей спиной я слышу щелчки камеры Роберта. Шагаю в прихожую. В ней на удивление высокий потолок, и на нем висит светильник, сильно напоминающий хрустальную люстру. Как по команде, Роберт поворачивает на крошечную кухню, а мы с Максом идем через маленькую дверь, расположенную прямо напротив входа. Это спальня, запущенная и немного холодная. В ней нет ничего, кроме кровати с грубым, испачканным желтыми пятнами одеялом и большого платяного шкафа. Никаких занавесок вокруг покосившейся оконной рамы. Опустившись на колени и заглянув под кровать, я вижу там две пустые коричневые стеклянные бутылки.
– Они, скорее всего, остались от Эйнара, – говорю я и фотографирую их.
– Эйнара? – переспрашивает Макс.
Я поднимаюсь, отряхиваю колени и объясняю:
– Того, кто был пастором до Матиаса. Мне не удалось найти никаких его следов после Сильверщерна. Очевидно, он исчез вместе с другими.
Мы возвращаемся в прихожую, там нас встречает Роберт. Я спрашиваю его:
– Нашел что-нибудь интересное?
Он качает головой.
– Там довольно холодно… Что в спальне?
– Пусто, – сообщаю я. – Нам стоит здесь на что-то тратить время? С точки зрения чисто операторской работы?
– Пожалуй, позднее, – отвечает Роберт. – Этот дом может стать прекрасным фоном в фильме. Хорошей дополнительной деталью. Но я не думаю, что подобное пригодится в качестве предварительного материала.
– Да, – соглашаюсь я с облегчением, поскольку мое собственное мнение подтвердилось. – Мне надо связаться с остальными. Мы вполне можем пообедать пораньше и внести коррективы в наш график.
Снимаю рацию с пояса и подношу ее к губам.
– Это Алис. Эмми, ты где?
Мне слышно, как мои собственные слова эхом отдаются в рации в кармане Роберта. Я отпускаю тангенту и жду, но ничего не происходит.
– Эмми, – повторяю я. – Здесь Алис. Ты меня слышишь?
Ничего.
– Эмми! – вызываю я опять.
– Может, все дело в стенах? – говорит Роберт и, щурясь, смотрит на них. – Похоже, здесь, внутри, связь не работает. Только между нами тремя. Сигнал, типа, не выходит наружу. Такое порой случается.
Я киваю – да, наверное, подобное вполне возможно. Но в душу уже закрадывается беспокойство.
Мы идем назад к входной двери. Едва выйдя на веранду, я снова пытаюсь вызвать Эмми.
– Эмми. Алло. Ты меня слышишь?
Ничего, кроме слабого мелодичного шума в эфире.
Переведя дыхание, спрашиваю Роберта:
– Может, она где-то оставила рацию?
У меня еще теплится надежда, что сейчас он пожмет плечами и скажет своим спокойным тягучим голосом, что причины для волнений нет; но куда там… Морща лоб, Роберт лезет в карман за собственной рацией.
– Эмми, – говорит он в микрофон, и через полсекунды я слышу это в своем динамике.
– Попробую вызвать Туне, – говорю, нажимая тангенту. – Туне? Здесь Алис. Мы пытаемся вызвать Эмми; она с тобой?
Уже произнося это, я понимаю, что ситуация выглядит странно. По идее, Туне должна была ответить раньше. Да и Эмми – если она где-то положила рацию, то уже давно подошла бы к ней. Особенно после того, как мы так часто вызывали ее.
– Может, случилось что-то?
Я качаю головой, пытаюсь сама себя убедить в обратном, когда говорю:
– Да нет, конечно; просто радиосвязь барахлит все время, пока мы здесь. Та же история, что и с телефонами.
Смотрю на Роберта. Он встречается со мной взглядом; мы явно думаем об одном и том же.
– Думаю, нам надо вернуться, – предлагает Роберт тихим голосом, и я киваю.
– О’кей, – соглашаюсь я. – Нам все равно больше не на что здесь смотреть.
Вообще-то следовало бы остановиться и сделать несколько фотографий с улицы, но внезапно мне становится не по себе, и, сунув рацию в карман, я быстрым шагом направляюсь назад, в сторону города. Солнце уже почти в зените. Только когда ремни начинают натирать мне лицо, я понимаю, что до сих пор нахожусь в маске, и рывком снимаю ее.
Мы минуем табличку с названием улицы, одну из немногих, на которые я обращала внимание. Она настолько проржавела, что стала толщиной с бумагу. Надпись на ней можно разобрать лишь частично.
«Со… еген».
Слышу, как позади меня пыхтит Макс, перейдя на бег, чтобы не отстать. Дорога поворачивает в сторону главной улицы, и перед нами открывается площадь. Заросшую грунтовку сменяет булыжное покрытие.
– Вот черт, – говорю я, застывая на месте. Потом начинаю бежать.
Я сразу заметила отсутствие одной из машин – это прямо-таки бросается в глаза. На месте двух стоит лишь одна.
– Эмми! – слышу я крик Роберта. Его голос срывается.
Никто не отвечает.
Когда мы выбегаем на площадь, я замедляю темп и оглядываюсь, все еще надеясь, что они просто перегнали один из фургонов куда-то в сторону.
– Где они, черт побери? – Это Макс у меня за спиной.
Роберт подбегает к оставшемуся автомобилю и рывком открывает дверь. Надежда в моей душе успевает чуть окрепнуть за те доли секунды, пока я еще не вижу, есть ли кто-то внутри. Но там никого нет.
Когда Роберт поворачивается, я вижу, что его вечно спокойное лицо изменилось до неузнаваемости. Оно стало бледным и покрылось красными пятнами.
– Куда они подевались? – спрашивает он меня беспомощно.
Обвожу взглядом пустую площадь. Смотрю на вереск, растущий между булыжниками, белые оштукатуренные стены ратуши, открытую дверь школы. На горячее солнце, чьи лучи блестят, отражаясь от разбитых стекол магазина. На остатки вычурной неоновой вывески с надписью «Аптека».
– Черт, – ругаюсь я и тру лоб. Мне следовало догадаться раньше. – Эмми, скорее всего, повезла Туне в больницу.
Роберт ошарашенно смотрит на меня, но, судя по его лицу, мои слова отчасти успокоили его.
Я стискиваю зубы с такой силой, что ноют скулы, но стараюсь ничем не выдать охватившей меня злости. Нельзя терять контроль над собой – во всяком случае, сейчас.
– Никому ничего не сказав? – уточняет Макс.
– Они, видимо, пытались, – говорит Роберт с уверенным видом. – Но если стены блокировали радиосигнал…
– Мы не знаем, что все было именно так, – возражает Макс. – Я не верю…
– Им просто пришлось поспешить, – перебиваю я его. К злости, все еще властвующей надо мной, примешиваются чувство облегчения и угрызения совести.
Какая трусость. Какая ужасная трусость. Мое мнение об Эмми, конечно, оставляет желать лучшего, но я и представить не могла, что она может поступить столь трусливо. Она же всегда старалась добиваться своего любой ценой. В ее понятии, цель оправдывает средства. Ей хотелось доставить Туне в больницу, а я не соглашалась. Поэтому она позаботилась о том, чтобы я не смогла встать у нее на пути.
Что ж, пожалуй, это и к лучшему. Я ведь действительно беспокоилась, чего тут скрывать; не хотела, чтобы с Туне все зашло так далеко, стало столь опасно. Эмми поступила правильно. В этом я никогда не призналась бы ей, но могу признаться себе. Да, я догадывалась, насколько плохо обстоит дело. И когда сегодня утром увидела Туне в доме Биргитты, ее отсутствующий, остекленевший взгляд, и услышала бессмысленное бормотание… Само собой, у меня машинально возник вопрос, принимает ли она по-прежнему свои таблетки.
Мы сможем справиться без Туне, пытаюсь я убедить себя. Можем снимать и без нее. Мы в состоянии собрать достаточно материала для поддержания проекта на плаву, пока она поправляется. Что страшного в том, что она уедет домой на несколько дней раньше? Ей это не понравится, но ведь так будет лучше. Туне сможет участвовать в съемках, когда они начнутся по-настоящему.
Услышав знакомый звук, я сначала ничего не понимаю. Разворачиваюсь в сторону дороги; краем глаза вижу, что Роберт и Макс делают то же самое.
Это шум мотора.
Когда с другой стороны площади появляется фургон, он выглядит словно нарисованный – контраст с окружающим пейзажем слишком разительный, словно он прибыл из другого времени. Хотя так и есть на самом деле. На водительском сиденье я вижу Эмми; вижу, как она поворачивает на площадь и еще немного сбрасывает скорость. Останавливает, паркуется рядом с другим фургоном и отстегивает ремень безопасности.
– О’кей, – говорит Эмми, выбравшись наружу. – Я сожалею. Я могу все объяснить. Я…
Она смотрит на нас, затем озирается вокруг. Ее взгляд останавливается на втором фургоне и открытой двери его грузового отсека. Эмми снова переводит взгляд на нас, медленно-медленно; наконец он замирает на мне.
– Где Туне? – спрашивает она.
Назад: Эльза
Дальше: Сейчас