Книга: История человечества в великих документах
Назад: Документ № 91 Речь Нельсона Манделы на суде (1964 г.)
Дальше: Документ № 93 E-mail (1971 г.)

Документ № 92
«Цитаты председателя Мао» (1966 г.)

одна из самых тиражных книг в истории
основа идеологии КНР и всемирного маоизма
Любая религия нуждается в священной книге, сборнике догматов. Ленин и Гитлер писали каноны собственноручно, однако этот путь для настоящих пророков не годится. Вспомним, что и Будда, и Христос, и Мухаммад не садились за перо (о последнем точно известно, что он был неграмотный), но они изрекали истины, которые за них записали ученики. Создавая «Маленькую красную книжицу» руками своих последователей, Мао Цзэдун в этом смысле шёл не только по стопам родоначальников мировых религий, но и по традиционному китайскому пути – ведь Конфуций тоже оставил свои «Суждения и беседы» лишь в устной форме, а уже позже их записали ученики.
Роль первого апостола взял на себя маршал Линь Бяо, фаворит «великого кормчего» – книжонка была его идеей. Собрав 427 цитат из различных речей и статей Мао Цзэдуна с 1926 по 1964 год, специальная комиссия оформила их с помощью оригинального дизайнерского решения – в виде красной книжки карманного формата, которую легко было всегда носить с собой наподобие партбилета или удостоверения, будь то в кармане кителя или в дамской сумочке. В 1966 году началась массовая печать цитатника и его бесплатное распространение среди 600-миллионного населения Китая. За последующие пять лет тираж книги превысит 1,1 млрд экземпляров, что поставит её едва ли не вровень с Библией и Кораном. Книга будет переведена на все основные языки Европы и Азии, станет катехизисом маоистов во всём мире, с нею в руках будут воевать партизаны Перу и Непала, выходить на улицы демонстранты левого толка во Франции и США.

 

Руководители КНР с цитатниками в руках и лозунгом «Всегда следуя за председателем Мао, делаем революцию!»

 

Великий почин совпал с началом проекта Культурной революции, личной борьбы Мао Цзэдуна с собственным партийным аппаратом и армией, которые за истекшие годы несколько отбились от его рук. В этот период войны всех против всех, когда центральные газеты писали: «Те, кто против Мао, это шныряющие по улицам крысы. Убивайте, убивайте их!», цитатник Мао стал использоваться как грозное оружие. Банды доведённой до истерики молодёжи ловили на улицах интеллигентов и чиновников, пытали их и заставляли декламировать цитаты из красной книжицы, так что знание наизусть хотя бы некоторых отрывков могло в буквальном смысле спасти человеку жизнь.
А между тем текст цитатника выглядит весьма посредственно. Мао был неплохим поэтом, но философ из него был никудышний. Симбиоз марксизма и конфуцианства, который представляет собой большинство цитат, вышел неоригинальным и уж точно не новым. Некоторые высказывания стали хорошо известны благодаря их колоритному «восточному» звучанию, но чаще всего они принадлежат более ранним авторам, в том числе и известное выступление Мао в Москве в 1957 г.:
«В мире сейчас дуют два ветра: ветер с Востока и ветер с Запада. В Китае есть выражение: «либо ветер с Востока довлеет над ветром с Запада, либо ветер с Запада довлеет над ветром с Востока». Я считаю, что нынешняя обстановка характеризуется тем, что ветер с Востока довлеет над ветром с Запада, то есть тем, что силы социализма имеют подавляющий перевес над силами империализма».
Во многом маоизм извода 1966 г. напоминал троцкизм версии 2.0, с его перманентной революцией, трудовыми армиями и призывами к строительству государства-казармы. Мао считал, что раз Первая мировая привела к победе коммунистов в России, а Вторая позволила им завоевать полмира, то третья уж точно приведёт к созданию всемирного коммунистического государства. А раз так, то война необходима и даже желательна.
Помимо призывов быть постоянно готовым к войне, китайский народ получил от председателя Мао ценные указания о том, как следует относиться к Коммунистической партии, армии, руководству и к себе самому. Большинство цитат имеют форму лозунгов, ничего конкретного. Партию надо любить, армию уважать («винтовка рождает власть» тоже отсюда), руководства слушаться, а в самом себе искать несогласных и учить их жить по-коммунистически. Линь Бяо учил китайцев руководствоваться цитатами Мао в повседневном труде, и в период «культурной революции» фабрики и магазины ежедневно останавливали работу, чтобы по долгу службы (и подолгу времени) коллективно зазубривать текст книжицы. Считалось, что это способствует росту производительности труда и всеобщему благосостоянию. Сомнительное утверждение, однако Мао вовсе не стремился к процветанию общества: он разумно полагал, что всемирная революция обеспеченному человеку без надобности.
«Население Китая заметно выделяется своей бедностью и отсталостью. На первый взгляд это плохо, а фактически хорошо. Бедность побуждает к переменам, к действиям, к революции. На чистом, без всяких помарок листе бумаги можно писать самые новые, самые красивые иероглифы, можно создавать самые новые, самые красивые рисунки».
Что же касается повседневной жизни «бедного и отсталого» населения, то никаких инструкций на этот счёт в цитатнике нет. Несколько вялых цитат в самом конце книжки посвящено женщинам, но о них Мао говорил только, что их «всех без исключения» нужно «привлечь на трудовой фронт», и, хотя сам председатель был известен всему миру как любитель женщин совсем с иной стороны, он предусмотрительно не касался этого вопроса в своих речах.
Читатели красной книжки имели возможность оценить искреннее уважение, которое Мао питал к товарищу Сталину – имя великого вождя советского народа употребляется на её страницах около десятка раз, и всякий раз в высшей степени пиететно. Зато товарищу Хрущёву досталось: книга выходила в свет в условиях жёсткой конфронтации с Советским Союзом, и Генеральный секретарь ЦК КПСС зовётся ревизионистом, который служит «интересам кучки буржуазных элементов». Впрочем, это всё равно звучит тактичнее, чем эпитеты в адрес США. Американцы могли узнать из цитатника, что их страна – не только «бумажный тигр», но также и какой-то «соево-творожный тигр» (колоритный вклад Мао в мировую риторику и кулинарию), а также «нечисть», против которой должны объединиться буквально все:
«Народы стран социалистического лагеря должны объединиться, народы стран Азии, Африки и Латинской Америки должны объединиться, народы всех частей света должны объединиться, все миролюбивые страны должны объединиться, все страны, страдающие от агрессии, контроля, вмешательства и оскорблений США, должны объединиться».
В 1971 г. маршал Линь Бяо предпримет неудачную попытку государственного переворота и при попытке бежать погибнет в авиакатастрофе при странных обстоятельствах. С этого дня начнётся закат «красной книжицы» – ведь она предварялась его предисловием. А вскоре стареющий Мао резко возьмёт курс на сближение с соево-творожными тиграми – президентом США Никсоном и госсекретарём Киссинджером, так что победное шествие цитатника по планете тоже приостановится. После смерти «великого кормчего» в 1976 г. одна из самых тиражных в мире книг окончательно превратится в сувенир для туристов, печатать её в КНР больше не станут. Впрочем, и памяти о миллионах жертв государственного террора в период правления Мао Цзэдуна китайцы тоже не дождутся. Безумные инициативы Мао – такие как Большой скачок и Культурная революция, – будут официально осуждаться, но портрет председателя и по сей день висит на главной площади страны, а к его мавзолею не иссякает очередь поклонников. Спросите любого гражданина КНР о Мао Цзэдуне, и на любой вопрос он ответит вам чеканной конфуцианской фразой:
«Он был великим вождём. Просто он совершал ошибки».
Назад: Документ № 91 Речь Нельсона Манделы на суде (1964 г.)
Дальше: Документ № 93 E-mail (1971 г.)