Книга: Ярко пылающая тень
Назад: 31
Дальше: Благодарности

32

Спустя десять дней после моего публичного одобрения перед придворными и членами Ордена я бродила по саду Агриппы, пытаясь хоть немного побыть в тишине. В последнее время я только и делала, что посещала вечеринки и праздники в честь победы над Корозотом, но ничего из этого не доставляло мне удовольствия. Я несла ответственность за то, что королева еще больше заинтересовалась делами чародеев. Люди, которые назвали себя моими союзниками, относились ко мне с пренебрежением. Выходя на публику, я зачастую чувствовала себя одинокой.
Тем не менее у меня был друг, на которого я всегда могла положиться.
– Хоуэл, подожди! – крикнул Блэквуд, догоняя меня.
Я улыбнулась, наконец-то услышав свою фамилию из его уст.
– Значит, теперь я чародейка, милорд?
– Да. Ты тоже можешь звать меня просто Блэквудом. Хватит церемониться. – Лорд пошел со мной по саду и в какой-то момент остановился, чтобы посмотреть на цветущий куст алых роз. – Ты уже знаешь, куда пойдешь? Дом магистра Агриппы скоро закроют.
– Я планировала получить первые приказания и тогда уже думать об этом.
– Ты вполне можешь получить их, живя со мной. Если тебе это подходит, – предложил лорд, посмотрев мне в глаза. – Я знаю, что у тебя в кармане ни гроша. Элиза будет счастлива, если в нашем доме появится еще одна девушка. Естественно, Рук поедет с нами.
– Спасибо, что никому не рассказал о нем. Клянусь, ты об этом не пожалеешь.
Блэквуд оторвал один бутон и вручил его мне:
– Я защищаю своих друзей.
Я улыбнулась и взяла лорда за руку. Мой любезный друг лорд Блэквуд. Еще два месяца назад это казалось невозможным.
– Я согласна. Куда пойдут остальные? – Я на секунду подумала о Магнусе, но тут же отогнала эти мысли.
– Большинство вернется к своим семьям. Вольф, несомненно, снимет где-то комнату. Тем не менее нам нельзя расслабляться. Поговаривают, что до конца месяца нас отправят в Корнуолл. Теперь, когда Корозот мертв, Немнерис – наша главная забота.
– Надеюсь, на этом задании я проявлю себя не хуже, чем на предыдущем.
– А есть сомнения? – Блэквуд в удивлении остановился.
– Блэквуд, – мне было непривычно обращаться к нему по фамилии, – я родилась колдуньей. Я женщина, исполняющая мужскую работу. Вдруг для меня это окажется непосильной задачей? Вдруг я сойду с ума, как Гвендолин Агриппа?
– Женщины не единственные, кого можно сбить с верного пути ошибочным выбором, – ответил лорд, вздрогнув при имени Гвендолин. Когда я рассказала об истинной личности безглазой фамильярки, Блэквуд пришел в ужас. – Ты сильнее, чем думаешь. Я это вижу. Со временем увидишь и ты.
Мы бы продолжили прогулку, но тут Лилли выбежала из дома и остановила нас:
– Мисс Хоуэл! Вы должны это увидеть! – Она буквально затащила меня внутрь. – Он в вашей спальне. Я собирала вещи, и тут он появился! Ох, мисс, я не осмелилась к нему подойти.
На моей кровати обнаружился деревянный сундук Микельмаса.
– Как он сюда попал? – прошептала я.
– Точно не знаю, мисс. Он словно возник из ниоткуда! И начал… ах, ну вот, опять! – вскрикнула Лилли, когда сундук закачался без какой-либо видимой причины, подскакивая на кровати.
Блэквуд попытался открыть его, но не смог.
– Нужно взорвать эту чертову штуку, – буркнул он, доставая посох.
– Подожди!
Я оттолкнула лорда и положила руку на крышку. Сундук тут же замер. Вспомнила, как Микельмас трижды стучал по нему, и повторила эти движения. Крышка открылась, и внутри обнаружился обычный свернутый кусочек бумаги.
– Что там написано? – спросил Блэквуд, когда я взяла записку.
На ней было выведено элегантным тонким почерком:
Важно не то, что ты хочешь,
А то, что тебе нужно.
До скорой встречи.
М.

– Это от Микельмаса – значит, он жив. – Я вздохнула с облегчением. – Но это колдовской сундук. Я не могу оставить его себе. – Я швырнула записку обратно и захлопнула крышку.
– А наверное, следует, – пробормотал Блэквуд. – В любой другой ситуации я бы сказал, что осторожность превыше всего, но нам нужно знать, почему он появился у тебя.
– Но вдруг кто-то увидит?
– Никто не должен знать о нем, кроме нас троих. – Лорд повернулся к Лилли. – Что, если я приглашу вас служить в моем доме в качестве горничной мисс Хоуэл?
Блэквуд хотел, чтобы девушка оставалась поблизости. Лично же я радовалась, что рядом со мной будет еще один друг.
– Да, милорд. Я бы очень этого хотела.
– Вы никому об этом не расскажете?
– О чем? – Лилли невинно заморгала глазками.
– Ни о чем. – Блэквуд улыбнулся. – Можете собрать вещи мисс Хоуэл позже.
Лилли ушла, и мы продолжили пялиться на сундук.
– Мы сохраним его, пока не решим, что делать дальше, – сказал Блэквуд.
Это было так странно и трогательно, как лорда заботили мои дела.
– Знаешь, ты ведь подвергаешь себя опасности, – вздохнула я.
– Наступили опасные времена. – Лорд развел руками. – Кстати, мне нужна твоя помощь, чтобы выбрать нового директора для Бримторна. До меня доходили слухи, что старый не заслуживает доверия.
– У меня есть парочка кандидатов. – Я засмеялась.
Блэквуд помог мне спрятать сундук под кровать.
– Спасибо тебе за все.
– Я уже говорил тебе, что всегда буду предан избранной.
Мы покинули спальню.
– Но речь не обо мне. – Тот факт, что я теперь могла свободно об этом говорить, приносил облегчение. – Ты это знаешь.
– Ну, как я и сказал, ты нужна нам. Остальное лишь детали. Разве они важны?
– Ни капельки.
Мы снова вышли в сад, чтобы насладиться последними лучиками июльского солнца. Близилась ночь, и в порывах ветра чувствовалось предзнаменование бури.
Назад: 31
Дальше: Благодарности