Глава шестнадцатая
Я добралась до окраины Вива пешком и целый день пряталась в водосточной канаве. Мне встретилось несколько пеших патрулей, но все прошло гладко.
Ибис дал мне старую куртку на искусственном меху. Я прикрыла ею свой чемоданчик, который теперь торчал у меня под мышкой.
Потом я перебралась в другую канаву. Кругом сновали полицейские мобили, а над головой то и дело кружился «Прайер», словно мамаша-гриф над гнездом. Я подумала было, что неплохо воспользоваться летательным аппаратом Даака, но тут же нахлынул страх высоты.
Теперь я поднимусь в воздух, только если сумею отрастить крылья!
Я присела возле трубы и заглянула внутрь.
— Где же твои манеры? Тебя не учили стучаться?
Я подпрыгнула от неожиданности.
В глубине трубы виднелась куча тряпья, из которой торчали руки и голова. В тусклом свете блеснуло лезвие ножа. Кажется, это был какой-то инвалид. Тис предупреждал меня, что они селятся в канавах.
— Я просто проходила мимо. Думала, что здесь никого нет, — оправдывалась я.
— Ты ошиблась, — донеслось из кучи тряпья. — Тут надо занимать очередь. Поищи-ка другую канаву. — Нож перелетел из одной руки в другую. — А может, ты из банды Хобота?
— Какого еще Хобота?
Я сунула руку под куртку и открыла свой чемоданчик. У меня всегда найдутся с собой ножи или иглы. Но сейчас, пожалуй, можно обойтись и без них.
— Держи руки перед собой, на виду. — Голос был сухим, как пыль Терта. — Теперь я верю, что ты не из банды Хобота, и, может быть, не стану тебя убивать.
Я быстренько прикинула возможные варианты дальнейших событий. Если у него только нож, я легко справлюсь с ним.
Но все же что-то заставило меня не лезть на рожон. Заводить врагов легко, а друзей — намного сложнее.
— Меня ищут легавые и пресса за то, чего я не совершала. Мне нужно вернуться в Терт. Словом, не обойтись без помощи.
— Подойди-ка ближе, — донеслось из кучи тряпья. — Только медленно. Медленно!
— Как тебя зовут? — вежливо поинтересовалась я.
— Тут я задаю вопросы. Ты отвечаешь.
— Ладно, — согласилась я. У него была такая же отрывистая манера речи, как и у Брас.
— Стой. Теперь подойди еще ближе. Что у тебя под курткой? Покажи. Осторожно.
— Хочешь проверить? — Я медленно достала чемоданчик из-под куртки.
— Ты должна мне чем-нибудь заплатить. — Он рассмеялся каким-то диким смехом.
— Послушай, мне нужно переждать здесь день, а потом я уйду. — Теперь я была настолько близко, что ясно видела черты его лица. Нож двигался прямо у меня перед носом.
— Открой чемодан.
Я подняла крышку и подвинула чемоданчик вперед.
Как только бездомный наклонился к нему, я выхватила самый длинный из своих ножей и крепко прижала ему к горлу, одновременно выбив его собственный нож. Но тут же почувствовала, как мне в живот уперлось дуло автомата.
— Ну-ну, — прошептал он. — Что будем делать?
У него изо рта ужасно пахло, так что я невольно скривилась.
— Я успею нажать на курок раньше, чем ты меня зарежешь, — продолжал он.
— Ты выиграл. — Я вымученно улыбнулась.
Он слегка отвел ствол, довольный своей победой. Я рванула оружие изо всех сил, и оно откатилось в сторону. А сама прижала нож к его горлу еще крепче.
— Ну, дружок, что теперь?
Вблизи его лицо казалось еще отвратительнее. Нос был длинным, а глаза напоминали грязный тротуар.
— Ты выиграла, — вздохнул теперь он. — Сколько тебе заплатил Хобот, чтобы выгнать меня из дому?
Он обвел рукой вокруг. Я медленно отвела нож в сторону.
— Нисколько. Говорю же тебе, я должна где-то переждать день. И все.
— Так ты не убьешь меня? — В его глазах появилась растерянность.
Я улыбнулась, помахав перед его носом ножом, и сказала:
— Меня зовут Перриш.
— А меня Гвинн. — Он снова обдал меня своим смрадным дыханием.
Я пододвинула чемоданчик к себе и стала рыться в нем одной рукой. К счастью, Даак положил туда то, что мне было нужно.
— Это подойдет к твоему автомату? — спросила я, показывая ему обойму.
Гвинн стал внимательно разглядывать ее, потом кивнул.
— Когда я уйду, она достанется тебе. В качестве платы. Чтобы ты мог защищать свой дом. Договорились? А пока не буду тебе мешать. — Я двинулась в глубь трубы.
Гвинн, кажется, так и не оправился от потрясения и все еще продолжал дрожать. Интересно, где он берет еду?
Через полчаса я получила ответ на свой вопрос. Проход загородила тощая фигура. Гвинн начал о чем-то переговариваться с ней шепотом. Кажется, он был доволен беседой. Вскоре фигура исчезла.
— Хочешь есть, Пер-риш? — спросил Гвинн и, к моему удивлению, протянул мне пригоршню каких-то объедков, на которые, наверное, не позарились бы даже крысы.
Я уже довольно сильно проголодалась. У меня в кармане лежала упаковка хороших продуктов, позаимствованных Ибисом на кухне у Анны. Я хотела было поделиться ими с Гвинном, но потом решила, что он, чего доброго, захочет меня ограбить.
— Нет, спасибо, Гвинн.
Он облегченно вздохнул и принялся жевать. От еды у него поднялось настроение и ему захотелось поговорить.
— А почему тебя разыскивают, Пер-риш?
Я задумалась на мгновение. Пожалуй, если открыться ему, беды не будет.
— Они думают, что я убила одну известную журналистку.
— Плохи дела, — присвистнул Гвинн.
— Вот именно, — ответила я и поспешно добавила: — Тем более что они ошибаются.
— Как же ты собираешься избежать тюрьмы?
— Не знаю, — мрачно сказала я.
— А ты знаешь, кто на самом деле это сделал? — допытывался он.
— Возможно.
Некоторое время мы сидели молча. Кажется, Гвинн начал дремать.
Мои мысли поплыли к особняку Анны. Интересно, насколько быстро поправляется Даак? И вернулся ли Ибис в Торговый Центр?
— Так значит, ты не знаешь Хобота? — прервал мои мысли голос Гвинна.
— Я же говорила — нет. А кто он такой?
— Тот, кто хочет заграбастать мое жилье. Но получит его только в одном случае.
Было ясно — этот старик готов умереть за свою грязную трубу.
Мне вспомнился разговор с Дааком. Кажется, он сказал мне, что родное место — это часть твоей души, каким бы невзрачным оно ни было.
— Может быть, я смогу вывести тебя отсюда, — снова нарушил мои мысли Гвинн.
— В самом деле? — Я затаила дыхание.
Он потер лоб.
— Гвинн — Великий Страж. Доставлю куда угодно. То есть покажу, как добраться.
— Прямо-таки куда угодно? — переспросила я.
— В милиции служат полные болваны. — Он махнул рукой. — А Гвинн покажет тебе подземный путь.
— Подземный?
— Ты даешь мне патроны. А я покажу тебе дорогу в Терт.
— И на тебя можно положиться? — Я пристально посмотрела на него.
— Ну, не всегда, конечно…
Оценив его честность, я кинула ему обойму.
В течение нескольких секунд Гвинн заряжал свой автомат, потом, удовлетворенно вздохнув, снова прислонился к стене и сообщил:
— А теперь подожди. Но будь готова.
* * *
Ожидание продолжалось несколько часов. Я уже начала сомневаться в способностях Гвинна, да и в своих тоже. По временам инстинкт заставлял меня насторожиться.
Может быть, мне все-таки не стоило ему доверяться?
Наконец, Гвинн полностью вылез из своего тряпья. Он был старым и грязным, но обладал плечами тяжелоатлета. Вместо ног у него были прилажены не протезы, а ножки от стула. С ними не слишком удобно в такой трубе.
Я поползла вслед за ним на некотором расстоянии. Вскоре Гвинн остановился и стал разгребать кучу мусора. Потом весь напрягся и вынул большой кусок трубы, открыв темный провал.
— Гвинн сильный, — сказала я, желая сделать ему приятное.
Его старческое лицо просветлело:
— Гвинн даже получил олимпийскую медаль. Один раз.
Он достал из-под рубашки серебряный кружок, висевший на засаленной ленте. Там были четко видны олимпийские символы.
У меня отвисла челюсть.
Я с трудом удержалась от лишних вопросов. Если Гвинн действительно получил олимпийскую медаль, то, наверное, совсем не любит рассказывать о том, как дошел до такой жизни.
Он грустно потрогал свою голову.
— А потом мне заглянули сюда. Хотели понять, как Гвинн стал таким сильным без химии. И с тех пор Гвинн перестал быть таким, как прежде. Навсегда.
— Ты хочешь сказать, что выиграл медаль без допинга?
— Гвинн был прирожденным спортсменом. Но у меня отобрали мое предназначение. Отобрали ноги.
— Как? Тебе вскрыли голову и отрезали ноги, чтобы узнать секрет твоей силы?
— Нет. Только вскрыли голову. И после этого ноги перестали работать. Гвинн заболел, и врачу пришлось отрезать ноги, — объяснил он.
— Кто же это сотворил такое с тобой?
— Неважно, Перриш. Дело прошлое. У Гвинна есть еда. Есть работа. Гвинн — Великий Страж.
Он набрал побольше воздуха и гордо выпятил грудь. Потом уставил на меня палец.
— Спускайся вниз и двигайся на юг. Потом труба разделится натрое. Иди налево, по восточному ответвлению. В Терт. Только будь осторожна — там попадаются могучие крысы.
Я распахнула свою куртку и достала еду, которую собрал для меня Ибис.
— Держи, старина! Спасибо тебе. Может быть, когда-нибудь я вернусь проведать тебя.
Он улыбнулся. По крайней мере мне так показалось.
Спускаясь в дыру, я обернулась, но он уже двинулся назад. И я больше не стала медлить.
* * *
При своем росте я чувствую себя в тесных помещениях довольно неловко. К счастью, на протяжении первых нескольких кликов труба была довольно просторной, и я могла идти согнувшись. Но даже от этого у меня заболели ноги и спина. А когда я свернула, мне пришлось и вовсе ползти.
По временам у меня волосы вставали дыбом оттого, что где-то поблизости явно были крысы. А еще я страшно проголодалась и начала жалеть о том, что отдала всю свою провизию Гвинну.
Это была обычная канализационная труба. На стыках она была шершавой и цепляла одежду, словно когтями. В других же местах она была довольно гладкой, если не считать грязи и плесневых грибков. Может быть, там росли и съедобные грибы, но я не рискнула проверять.
Интересно, сколько людей знает о том, что по этим трубам можно передвигаться? Меня саму поразило то, что существует способ попасть в Терт совершенно незамеченной.
Кое-где ответвлялись в сторону совсем маленькие трубочки. Их было бесчисленное множество. К тому моменту, когда я достигла главного соединения, у меня уже болели руки и ноги.
Я присела передохнуть и, на всякий случай порывшись в карманах куртки, обнаружила шоколадный батончик, засунутый туда Ибисом. Великолепно!
Я попыталась мысленно передать ему, как это мне приятно. И что я снова обнимаю его.
А потом я почувствовала себя как-то глупо.
Ибис стал казаться мне единственным другом за многие годы.
Если не считать Кэт.
Она неплохо зарабатывает где-то в Евразии игрой в про-болл. Я не виню ее за этот выбор. Серьезно. Жизнь у нее будет недолгой, зато счастливой. Но расставаясь с ней, я плакала последний раз в жизни.
Что ж, у нее был выбор, и она его сделала.
Рассказ Гвинна сильно встревожил меня. Если я все-таки не попаду в тюрьму и останусь жива, то обязательно вернусь навестить его. Постараюсь что-нибудь придумать для него. Может быть, мне даже удастся избавить его от Хобота.
Но что-то меня занесло!
Я начала рассуждать, как Даак — решать, кому и когда нужна помощь!
В течение некоторого времени я массировала нижнюю часть тела, разгоняя застоявшуюся кровь, потом двинулась в левое ответвление.
Вскоре появилась первая крыса. В темноте их не видишь, а, скорее, чувствуешь запах. Да там и видеть нечего — лишь слюну, стекающую с клыков.
Я тут же выхватила пистолет, прицелилась и произнесла:
— Пропусти меня, и я не причиню тебе вреда.
Могучие крысы не умеют разговаривать, но большинство из них немного понимает человеческую речь. Прямо лучшие друзья человека…
Тварь угрожающе зарычала.
Интересно, сколько их тут еще? Из трубы как будто поднимался туман.
Мне совсем не хотелось тратить на крыс всю обойму. Кто знает, что может случиться потом?
И тут меня осенило.
Могучие крысы — существа общественные. И у них даже есть какая-то связь между собой. Может быть, они уже слышали о том, что я связана со смертью Большой.
— Я убила Большую! — разнесся в темноте мой крик.
Раздалось глухое ворчание и скрежет. Кажется, крысы готовились к нападению.
Теперь этих тварей было уже около дюжины. И я буквально ощущала их голод.
Они же чуяли еду. То есть меня.
— Большую! Я убила Большую!
Но ворчание все нарастало, словно землетрясение.
— Ойя! Я Ойя!
Разом наступила тишина.
К моему удивлению, крысы почти сразу же исчезли. Через пять минут их и след простыл.
Да, тут было над чем задуматься. Но сейчас оставалось только пробираться вперед.
Я двинулась дальше и теперь уже почти не останавливалась. Труба становилась все более шероховатой, а может быть, я просто устала.
Мне захотелось вернуться к Гвинну, но я сообразила, что ползла уже часов шесть или восемь. Так что возвращаться поздно. Должно быть, давно наступила ночь.
Труба тянулась и тянулась. По бокам виднелись все больше мелких ответвлений. Мне стало казаться, что я так и умру здесь.
И тут, как и в заполненных водой трубах острова М’Грей, мое внимание привлекло что-то, находившееся сверху. Что-то явно изменилось. Кажется, грязи и грибков в этом месте было значительно меньше.
Прикрыв глаза одной рукой, другой я потерла потолок. Мои пальцы нащупали три стороны пробитого долотом квадрата. Как будто кто-то начал и не закончил работу.
Может быть, это и есть выход?
Я стала скрести потолок все отчаяннее.
Нет, вряд ли это поможет! Ведь если тут пробирались и другие, должен был существовать более простой выход. Гвинн забыл мне сказать, как он выглядит, а я не догадалась спросить.
Но если ты устал, то просто теряешь голову. Поэтому мне хотелось поскорее выбраться наверх, и все.
Я твердила про себя, что не должна умереть здесь.
Вытащив из чемоданчика нож, я стала чертить недостающую сторону квадрата. Потом принялась толкать его до тех пор, пока руки не перестали слушаться.
Неужели квадрат так и не подвинулся? Ни на миллиметр?
Я легла на спину и уперлась в него ногами. Толкнула изо всех сил. Спина больно вдавилась в шероховатое дно трубы, но я не собиралась сдаваться.
И квадрат неожиданно поддался. Ноги попали в проем.
Хотя пальцы на ногах онемели, я все же могла шевелить ими.
Дела понемногу налаживались!
Я поднялась на дрожащие ноги и осторожно просунула голову в проем. Моему взору предстало пыльное и грязное помещение, в дальнем конце которого виднелась приставная лестница. Затканная паутиной флюоресцентная лампа разливала неяркий свет. Оперевшись руками на ковер из пыли, я подтянулась и протиснулась в дыру. Тут стоял такой ужасный запах, что я закашлялась. Не знаю, что служило его источником.
Над лестницей виднелся люк. У меня забрезжила надежда. Может быть, я попала в подвал пустого дома?
Крышка люка поддалась с третьего раза. Я услышала дикие вопли и увидела яркий свет.
Нет, этот дом не был пустым.
Вдыхая полной грудью свежий воздух и моргая, я замахала рукой, словно белым флагом. Куда бы меня ни занесло, было ясно, что просто так отсюда не уйдешь.
— Я пришла с миром! — вырвалось у меня.
Но никто не ответил.
Я стала выбираться из люка, но моя голова во что-то уперлась. Пришлось растянуться на полу.
Присмотревшись, я поняла, что нахожусь в клетке.
Посреди маленькой комнаты.
Крики издавали какие-то люди, подвергавшиеся в соседней комнате ужасным пыткам. Я видела их через открытую дверь.
Это была садо-мазохистская вечеринка.
Черт возьми!
Я не осуждаю тех, кто увлекается подобными вещами. Каждому свое. В моей же собственной жизни и так хватает мучений, без колючей проволоки, крючьев мясника и электрошоков.
— Выпустите меня! — крикнула я, но никто не услышал.
Я подумала несколько секунд и крикнула во все горло:
— Пожар!
Полдюжины тел, те, что не были привязаны и прикованы, повернулись ко мне. У некоторых изо рта капала слюна, у некоторых текли слезы.
Одна из женщин показалась мне знакомой.
Это была Стеллар, подстилка Джеймона. Чуть живая.
Я узнала ее только по ногтям и рыхлой комплекции. Она превратилась просто в мешок с костями.
К несчастью, при виде меня ее помертвевшие глаза вспыхнули огнем.
— Сука, — прошипела она, двинувшись ко мне.
Я окинула компанию взглядом в поисках Джеймона, но не заметила его. Какое облегчение!
— Кто это такая? — раздался чей-то голос.
И Стеллар, воспользовавшись моментом, воскликнула:
— Это… подарок Джеймона. Он спрятал ее в склепе. — Она указала на меня дрожащей рукой. — Мы должны принести ее в жертву, чтобы закрепить наш пакт.
В склепе? Ни хрена себе! Меня начало выворачивать, но желудок был пуст.
— Об этом нужно было договориться заранее, — произнес отвратительный длинный субъект с длинными руками и грубым лицом. — Он знает мои правила.
— Он хотел сделать вам сюрприз, мастер Джейс. — Стеллар опустилась на колени и поклонилась ему.
— Но она такая грязная, — сказал какой-то блондин, разглядывая меня. На его теле виднелись следы колючей проволоки.
Я старалась сохранить спокойствие, но слово «жертва» все же вывело меня из себя.
— Стеллар! — выкрикнула я почти что в истерике. — А ну отвали!
Она поглядела на меня с любопытством и сказала:
— Можно я оставлю вас на минутку, мастер Джейс?
— Пожалуй, можно, — ответил Длиннорукий. — Посмотрим, какой ты представишь ее нам, Стеллар. По мне сойдет и грязная.
И он вновь занялся своим делом. Опять раздались стоны.
Стеллар приблизилась ко мне. Она пыталась казаться смиренной, но это давалось ей с трудом. Стоило только ей подойти к самой клетке, как я схватила ее за руку, притянула к прутьям и прошептала:
— Вытащи меня отсюда.
— С чего это? — Она дышала с трудом. — Джеймон скоро будет здесь. Он как раз ищет тебя.
— Ты совсем больна, Стеллар, — сказала я с сочувствием.
Стеллар задрожала. На губе у нее выступила испарина, и она нервно слизнула ее.
— La morte vite. Кто тебе сказал о моей болезни?
Я покачала головой.
— Тогда, за ужином, Джеймон подсунул нам с тобой каракатицу, отравленную ртутью.
— Но ты…
— Я не стала ее есть. Меня предупредил Лэнг.
На ее лице появилась смесь злости, неверия и отчаяния.
— А ты съела, — продолжала я. — Если бы только это было в моих силах, я бы остановила тебя. Правда.
В самом деле, мне было ее жаль, хотя я и не любила ее. Джеймон поступил с ней слишком подло.
— Но зачем он это сделал?
— Ради забавы, — пожала я плечами. — Ему нравится всех мучить.
Может быть, другое объяснение показалось бы ей неправдоподобным, но это ей стало понятным сразу же.
Мы сели, прижавшись друг к другу лицами. Она пыталась осмыслить услышанное. От нее разило чем-то кислым.
— Джеймон так изменился за последнее время, — сказала Стеллар. — Связался с идиотами вроде него. — Она указала в сторону мастера Джейса. — И целыми ночами занимается моделированием сражений.
— Для чего? — спросила я.
Взгляд Стеллар стал рассеянным. Кажется, она пыталась думать.
— Джеймон говорит, что Людишки собираются расправиться с ним. Поэтому он должен нанести удар первым.
— Какие еще Людишки? — Но я уже заранее знала ответ.
— Местные семьи. Те, кто обосновался здесь давным-давно. — Стеллар отвернулась, и ее вырвало желчью.
Я снова закашлялась. Мне захотелось нырнуть обратно в люк, но это было бесполезно.
— Ты умираешь из-за него, Стеллар. Он должен заплатить за это.
Она затряслась всем телом. То ли от ртути, то ли от нахлынувших чувств.
Потом поднялась и стала вращать какой-то рычаг. По ее лицу текли слезы.
Клетка начала подниматься на хорошо смазанной цепи. Вскоре я смогла выкатиться из-под нее.
Стеллар снова опустила клетку и подошла ко мне.
— Тебе лучше поторопиться, — прошептала она. Слезы оставили на ее лице длинные дорожки, а глаза словно стали яснее. И печальнее. — Уходи, пока не появился Джеймон. Я скажу всем, что ты ударила меня, когда я пыталась тебя отмыть. Иди в соседнюю дверь. Она ведет в главный коридор.
— И я смогу выбраться наружу?
— Для тебя это будет несложно. — Она слабо улыбнулась.
Я хотела поблагодарить ее, но это было ей не нужно. Она вновь направилась к остальным.