Книга: У рифов Армагеддона
Назад: II Галеон «Благословенный Лангхорн», Марковское море
Дальше: Август, 891-й год Божий

III
Королевский дворец,
Город Горат,
Королевство Долар

— Итак, отец Альбирт, — сказал Альбирту Хэрису Сэмил Какрейн, герцог Ферн, когда дворцовый лакей провёл молодого священника в его личный кабинет в королевском дворце. — Что я могу сделать для вас сегодня?
— Сперва, Ваша Светлость, позвольте поблагодарить вас за то, что вы согласились принять меня, — сказал Хэрис. — Я знаю, насколько вы заняты, как первый советник Королевства, а я, увы, всего лишь простой младший священник. — Он обаятельно улыбнулся. — Поверьте мне, я слишком хорошо осведомлён, какая я мелкая рыбёшка!
— Чепуха, отче! — Ферн улыбнулся ему, значительно шире. — Вы служите Совету Викариев. Более того, ваши рекомендательные письма подписаны самим Канцлером. Это делает вас более крупной рыбой, чем вы можете себе представить.
— В любом случае, это очень любезно с вашей стороны, Ваша Светлость, — ответил Хэрис. Фактически, как оба они превосходно понимали, это сделало его очень большой рыбой. Но оба они знали, каковы правила игры, и поэтому оба они также знали, что его низший статус позволил ему стать неофициальной большой рыбой. Единственное различие между ними заключалось в том, что Хэрис знал, почему это было важно.
— Письмо Канцлера подразумевало, что вы здесь, чтобы обсудить какой-то дипломатический вопрос, отче?
— На самом деле, Ваша Светлость, может быть, более точным будет сказать, что я здесь, в консультативном качестве. Викарий Замсин довольно обеспокоен определёнными событиями — не здесь, в Доларе, конечно — которые могут иметь… плачевные последствия для замысла Божьего, и моими инструкциями было поделиться с вами его опасениями.
Ферн слушал с серьёзной улыбкой. Эта улыбка исчезла с последними словами Хэриса, и он довольно резко выпрямился в своём кресле.
— Это звучит зловеще, отче, — сказал герцог после небольшой, наполненной тишиной паузы, которую выдержал Хэрис, и его тон был осторожным.
— Всегда возможно, что опасения Канцлера лишены оснований, — сказал Хэрис точно взвешенным уверяющим тоном. — И, конечно же, я сам не настолько опытен, как он, в таких вопросах. Возможно, моё понимание этих опасений менее совершенное. Я, возможно, слишком остро реагирую на то, что он рассказал мне, когда инструктировал перед этим путешествием.
— Конечно, это всегда понятно, — промурлыкал Ферн, но его острые глаза сказали Хэрису, что он знает больше. Что он прекрасно понял дипломатическую маскировку последних двух изречений священника, даже если он пока ещё не знал причину этого.
— Ну, с учётом вышесказанного, — продолжил Хэрис, — я боюсь, что есть постоянный поток сообщений о тревожных изменениях и инициативах, исходящих из Черис. На этом этапе, конечно, нет никаких конкретных доказательств того, что какие-либо из Запретов были нарушены. Если бы так было, Мать-Церковь и Инквизиция уже бы действовали. Но всё же растёт обеспокоенность, скажем так, что Запреты всё более и более приближаются.
— Понимаю, — сказал Ферн, хотя Хэрису было ясно, что он не понимает — по крайней мере, пока.
— Мать-Церковь не может принимать меры, основанные всего лишь на подозрении, — продолжил младший священник. — Это, как я полагаю вам известно, является основополагающим принципом, который был заложен давным-давно. Но то, что является обязательным для Матери-Церкви в корпоративном и временном смысле, как помазанного хранителя Замысла Божьего, менее сдерживающе, когда слуги Церкви обнаруживают, что они должны действовать в более светской роли.
Ферн молча кивнул, на этот раз в подлинном понимании.
— В каком-то смысле, — сказал Хэрис, просто чтобы убедиться, что они действительно поняли друг друга, — я здесь не по службе Викария Замсина или Канцлера Совета Викариев, а скорее по службе Рыцарей Храмовых Земель, поскольку они стремятся выполнять свои обязанности по светскому управлению Храмовыми Землями. Конечно, Рыцари также сидят на Совете Викариев, поэтому должна быть определённая общность между их обязанностями как правителей в этом мире и мирской ответственностью Церкви за души людей в следующем. Тем не менее, то, что имеет обязательную силу для Матери-Церкви, не должно быть легко отброшено ни одним из её слуг, независимо от того, действуют ли они в светской или мирской роли.
— Я часто думал, что викариям чрезвычайно сложно выполнить все свои трудные обязанности, — отметил Ферн. — Очевидно, что мои собственные обязанности, как первого советника короля Ранилда, лишь тень тех, что падают на их плечи. Несмотря на это, бывают случаи, когда я ловлю себя на том, что разрываюсь между противоречивыми обязательствами, и такое должно быть намного хуже для кого-то вроде Канцлера. С одной стороны, он несёт все обязанности любого светского правителя, но с другой стороны, он должен быть вечно бдительным даже к намёкам на капризность о том, как он мог бы подходить к ним из-за своих более серьёзных обязанностей перед Богом и Матерью-Церковью.
— Это, к сожалению, слишком верно, Ваша Светлость, — с небольшой грустной улыбкой сказал Хэрис. — И в случае с Черис ситуация осложняется ещё тем фактом, что ни Мать-Церковь, ни Храмовые Земли не содержат каких-либо больших сил на море. Если случится так, что… прямые действия против Черис стали бы необходимыми, ни у Церкви, ни у Храмовых Земель не было бы средств для этого.
— Думает ли Канцлер, что такая возможность вероятна? — спросил Ферн, его голос был спокойным, даже задумчивым, но его глаза были весьма сузившимися, и Хэрис пожал плечами.
— Напомню, Ваша Светлость, что вы должны иметь в виду мою относительную молодость и неопытность. Я вполне могу читать больше в инструкциях Канцлера, чем он имел в виду. Однако моя собственная интерпретация заключается в том, что он действительно боится, что такой день прямого конфликта может увидеть рассвет. Насколько это возможно, я не в состоянии сказать. Но канцлер нарушил бы свой долг, если бы произошла такая ужасная ситуация, несмотря на все его искренние молитвы, а он не предпринял никаких шагов, чтобы подготовиться к этому. Отсюда мой визит в Горат.
— В самом деле? — Ферн склонил голову набок.
— Ваша Светлость, в отличие от Храмовых Земель, Долар обладает мощным флотом, — откровенно сказал Хэрис. — Более того, не желая предполагать, что соображения материальной выгоды могут повлиять на политику вашего Королевства, я скажу, что морская мощь Черис представляют собой прямую угрозу собственным потребностям и устремлениям Долара. В свете этих соображений, Канцлер попросил меня указать вам, что Храмовые Земли и Долар разделяют естественные общие интересы. Хотя озабоченность Канцлера является прямым отражением его обязанностей, как одного из старших пастухов Божьих, он также хорошо осведомлён о том, как растущее богатство и власть Черис угрожают будущему Долара. Первостепенная причина моей миссии здесь — предупредить вас о его растущем беспокойстве… и заверить вас в том, что он — и Мать-Церковь — понимают любые опасения, которые вы и король Ранилд можете чувствовать в отношении Черис.
Теперь глаза герцога Ферна стали действительно узкими.
— А Канцлер готовится принять меры, если это станет необходимым? — спросил он.
— Как я уже сказал, Ваша Светлость, он не имеет военно-морских сил под своим командованием. Или, скорее говоря, никаких военно-морских сил, достаточных, чтобы справиться с такой угрозой, такой как эта. Также вероятно, что у Храмовых Земли не будет достаточно времени, чтобы увеличили свои военно-морские силы к этому моменту. Тем не менее… — Хэрис посмотрел Ферну прямо в глаза, — казна Храмовых Земель глубока. Если возникнет необходимость принять меры, я уверен, что Канцлер и Великий Викарий признают ответственность Матери-Церкви за поддержку вооружённой руки любого князя или короля, действующего в защиту Божьего Замысла.
На несколько секунд в зале наступила тишина, а потом Ферн медленно кивнул.
— Я благодарю вас за то, что вы привлекли моё внимание к этому вопросу, отче. Уверяю вас, я как можно скорее проинформирую Его Величество о опасениях канцлера, а также о вашем собственном анализе… ограничений, которыми он должен руководствоваться. Хотя я, конечно, не могу сейчас говорить за Короля, я уверен, что он хотел бы, чтобы я попросил вас сообщить Канцлеру, что, будучи верным сыном Матери-Церкви, он, как всегда, готов защищать её от любой угрозы.
— Ваша Светлость, я вижу, что ваша репутация великодушного и благочестивого человека действительно заслужена. — Хэрис снова поклонился. — Я передам ваши слова напрямую Канцлеру. И, конечно же, — он поднял глаза и снова посмотрел в глаза герцогу, — я буду информировать вас о любых новых сообщениях, которые я получаю от него. 
Назад: II Галеон «Благословенный Лангхорн», Марковское море
Дальше: Август, 891-й год Божий