Книга: У рифов Армагеддона
Назад: I Жилище Архиепископа Эрайка, Город Зион
Дальше: III Апартаменты Викария Робейра Дачарна, Храм Господень

II
Теллесберг,
Королевство Черис

— Остановись!
Мерлин немедленно отступил, опуская свой деревянный тренировочный меч, и вопросительно вскинул голову.
— Да, Ваше Высочество. Какие-то проблемы?
Кронпринц Кайлеб поднял левую руку с эфеса, потянулся и стащил свою фехтовальную маску. Его лицо было покрыто струйками пота, и дышал он более чем тяжело, смотря на «лейтенанта Атравеса».
— Ты, — пропыхтел он, — …не потеешь… достаточно.
Мерлин вежливо изогнул одну бровь. Это было довольно заметно, поскольку, в отличии от принца, он не носил ни маски, ни тренировочного доспеха.
— Пот, — сказал ему Кайлеб серьёзно, — это хорошо для тебя. Это открывает поры. Помогает избавится от ядов.
— Я ценю ваше беспокойство, Ваше Высочество. — Мерлин склонил голову в небольшом поклоне. — Но некоторые из нас проявляют достаточную заботу о том, что мы едим, поэтому мы не считаем необходимым потеть, чтобы избавится от ядов.
— О, да, — фыркнул Кайлеб. — Я заметил какой ты придирчивый едок! — Он встряхнул головой. — Ты вносишь свой вклад за столом, Мерлин!
— Пытаюсь, Ваше Высочество. Пытаюсь.
Кайлеб усмехнулся, и Мерлин улыбнулся несмотря на то, что наблюдение принца не было полностью смешным настолько, насколько об этом волновался Мерлин.
Тот факт, что ПИКА был разработан специально для того, чтобы позволить его пользователю наслаждаться вкусом еды и напитков, на самом деле позволял ему придерживаться собственного вкуса во время еды. К несчастью, способа… удаления отходов из ПИКА было более чем достаточно, чтобы сэйфхолдиец вопросительно приподнял брови, потому что пищеварительных процессов, в обычном понимании этого слова, у него не было. Механика была практически идентична, но после того, как его наниты собирали всё, что им нужно, Мерлин должен был самостоятельно осторожно опорожнить свои ночные горшки. Пожалуй, было удачей, что Сэйфхолд разработал внутридомовую сантехнику, по крайней мере, в королевских дворцах.
Была также и другая незначительная техническая трудность, в которую юмористическое замечание Кайлеба о потовыделении прямо-таки попало пальцем. ПИКА мог «потеть», но это точно не была та способность, которой многие их пользователи когда-либо пользовались, по вполне понятным причинам. Это значило, что генерация пота в подходящем количестве и месте требовала некоторых тонких настроек для встроенных программ Мерлина. И, как заметил Кайлеб, он всё ещё «потел» необычайно мало для человека из плоти и крови. К счастью, предположение, что он относится к сейджинам, и прилагающиеся к этому физические и ментальные тренировки, дали ему определённую степень защиты, даже в моменты подобные этому.
— Вообще-то, Ваше Высочество, — сказал он, — я не могу отделаться от чувства, что вы критикуете уровень моего потоотделения, чтобы отвлечь внимание от вашего.
— О, это удар ниже пояса, Мерлин! — Кайлеб засмеялся и покачал головой. — Удар ниже пояса, в самом деле!
— Со всем моим уважением, Ваше Высочество, — заметил Арнальд Фалкан, стоящий у одной из сторон тренировочной площадки. — Мерлин прав. Вы выглядите немного, ээээ, более влажным, чем он.
— Вероятно, потому что я не сейджин, как он. — подчеркнул Кайлеб. — Я не вижу, чтобы ты был готов стоять здесь и позволять ему унижать тебя, Арнальд.
— Потому что я достаточно удовлетворён техникой владения меча, которой я уже владею, Ваше Высочество, — весело ответил Фалкан, и на этот раз усмехнулись все трое.
— Это действительно немного унизительно, — сказал Кайлеб, оглядывая Мерлина с головы до ног. В отличии от защитного снаряжения принца, Мерлин оголялся до пояса, когда он наставлял Кайлеба в искусстве кэндо.
Он даже чувствовал небольшую вину насчёт этого. Кайлебу нужна была хоть какая-то защита от случайных суровых «касаний» Мерлина, которые он мог получить, в то время как принц до сих пор не смог нанести ни одного удара сквозь защиту Мерлина, потому что Мерлин не позволил ему это сделать. Это не было удивительным, хотя он подозревал, что природные способности Кайлеба значительно превосходили Нимуэ Албан из плоти-и-крови. Однако кронпринц был не против Нимуэ, он был против Мерлина Атравеса, нервные импульсы которого двигались в сто раз быстрее его собственных. Скорость реакции Мерлина была, в буквальном смысле, нечеловеческой, и он полностью использовал это преимущество при обучении Кайлеба.
Привести принца в замешательство было не так просто, что Кайлеб превосходно понимал. Кайлеб выразил интерес к стилю борьбы Мерлина почти в первый же день, после того, как Мерлин официально был назначен его телохранителем, и Мерлин был совсем не прочь поучить молодого человека технике, с которой на этой планете ещё ни один человек не был хорошо знаком.
Однако, согласившись обучать его, и достав для принца «запасную» катану из своего багажа (эта катана была сделана уже из обычной стали), Мерлин специально использовал реакцию и силу ПИКА, чтобы приучить Кайлеба противостоять кому-то более быстрому и сильному, чем любой возможный человеческий противник. Принц был очень напористый юноша. Он принимал свою неспособность пробить защиту Мерлина как вызов, а не как препятствие, и тренировка против кого-то, обладающего способностями Мерлина, должна была сделать схватку с любым смертным противником похожей на приятную прогулку по парку.
«Кроме того», — подумал Мерлин, мысленно улыбнувшись, — «я сейджин. Я должен быть лучше, чем он». — След внутренней улыбки коснулся его губ, как только он вспомнил, как Пэй Као-юн учил Нимуэ Албан тем же самым движениям и приёмам. — Когда ты можешь выхватить камешек из моей руки, Кузнечик, — как ритуал произносил Као-юн эту фразу перед каждой схваткой, а затем начинал выбивать из неё пыль.
Мерлин до сих пор не знал, откуда он позаимствовал эту цитату. Он обещал рассказать Нимуэ, когда она в первый раз обыграет его в официальных соревнованиях, но этот день уже никогда не настанет.
Его улыбка исчезла, и он тряхнул головой, смотря на Кайлеба и вспоминая Као-юна и Нимуэ.
— Если бы ты делал это так же долго, как я, Кузнечик, — сказал он, — ты был бы хорош в этом так же, как я.
— Кузнечик? — повторил Кайлеб, поднимая обе брови. Существовало аналогичное сэйфхолдийское насекомое, которое тоже называли «кузнечиком», но оно было плотоядное и девяти дюймов длинной. — Откуда это взялось?
— О, — сказал ему Мерлин. — Когда вы сможете сделать три безответных укола подряд, я расскажу вам, Ваше Высочество.
— О, скажешь, на самом деле? — Кайлеб сердито посмотрел на него, и Фалкан рассмеялся.
— Ты мне здесь не помогаешь, Арнальд, — сказал ему Кайлеб, и Фалкан пожал плечами.
— Я думаю это вполне обоснованное условие, Ваше Высочество. Думайте об этом, как о… мотивации.
— Вместо невыполнимой задачи, ты имеешь в виду?
— О, я никогда бы это так не назвал, Ваше Высочество.
Улыбка вернулась к Мерлину, как только он посмотрел на него. В эмпирическом выражении, он не был в действительности старше чем Фалкан. Нимуэ Албан было всего двадцать семь стандартных лет, когда Федерация начала операцию «Ковчег». Но когда он смотрел на них, он чувствовал себя намного-намного старше. Возможно несколько веков, которые пролетели мимо, пока ПИКА Нимуэ спал, оставили какой-то подсознательный отпечаток в его мозгу?
— Лучше не называй это так, — сказал Кайлеб Фалкану угрожающе, затем поскрёб тыльной стороной одной из учебных перчаток свой потный лоб.
— Если ты не против, Мерлин, — сказал он, — я думаю, я бы лучше закончил на сегодня. На самом деле, я думаю, что раз уж Арнальд такого высокого мнения о себе сегодня днём, мы могли бы попробовать немного поиграть в регби.
— А вы уверены, что вы хотите отправится туда, Ваше Высочество? — спросил Фалкан, и Кайлеб мерзко улыбнулся.
— О, я совершенно уверен, Арнальд. Особенно потому, что я выбрал Мерлина первым членом моей команды.
Фалкан внезапно стал намного более задумчивым и Кайлеб усмехнулся.
— Мерлин знает правила? — спросил морской пехотинец.
— Правила? В регби?
— Да, они там есть, — подтвердил Фалкан, пожав плечами. — Очень хорошо, Ваше Высочество. Вызов принят.
* * *
Выяснилось, что черисийское «регби» было совсем не той игрой, которую ожидал Мерлин.
Нимуэ Албан никогда в действительности не играла в регби, которая была «игрой бандитов, в которую играют джентльмены», по мнению её отца. Однако она видела, как в неё играют, и Мерлин чувствовал разумную уверенность в самом себе.
Но черисийское регби было водным спортом.
Мерлин понятия не имел, кто это придумал, или сохранил для него имя игры со Старой Земли, но он мог видеть определённые сходства с некоторыми матчами регби, которые когда-то видела Нимуэ. Целью было забросить мяч — в реальности представляющий собой немного асимметричный воздушный пузырь морской коровы, водного млекопитающего десяти футов длиной, похожего на моржа — в сетку другой команды, играя по плечо в воде. По всей видимости, любая тактика, за исключением фактического утопления одного из ваших противников, была приемлема, пока мяч был у вашей предполагаемой жертвы. Мерлин был уверен, что здесь должны были быть хоть какие-то правила, хотя быстро стало очевидно, что их было немного. И стратегия заключалась в том, чтобы карабкаться на того, у кого мяч и удерживать его под собой до тех пор, пока он не согласится отдать его.
При обычных обстоятельствах, это не составило бы трудностей для Мерлина. В конце концов, он в десять раз превосходил своих оппонентов в силе, скорость его реакции была быстрее и ему не нужно было дышать. Но к несчастью, были другие незначительные технические проблемы.
Во-первых, было похоже, что черисийским обычаем во время плаванья было плавать обнажёнными, по крайней мере, когда присутствовал только один пол. Во-вторых, черисийское регби было определённо «контактным видом спорта». В-третьих, ПИКА были разработаны, чтобы быть полностью функциональными. И в-четвертых, Нимуэ Албан была женщиной.
Мерлин уже отметил, что простое переключение пола не делает женщину магически сексуально привлекательной для него. Однако, он ещё не до конца исследовал естественные последствия этого открытия. Но когда он внезапно оказался посреди мокрого, плещущегося, скользкого вихря из семнадцати других обнажённых мужских тел — и все они были необычайно физически развитыми, молодыми мужскими телами — он обнаружил, что ПИКА, или нет, он действительно был «полностью функциональным».
Нимуэ никогда не задумывалась, как неловко было её друзьям и знакомым мужского пола обнаружить определённые физиологические реакции на возбуждение, особенно во время общественных мероприятий. Однако, Мерлин предположил, что нынешнее мероприятие может рассматриваться как общественное, и обнаружил эту ответную реакцию крайнее смущающей. Тот факт, что он никогда не испытывал этого раньше только добавил… интереса к природе этого явления.
Это также означало, что он провёл всю игру очень тщательно следя за тем, чтобы оставаться в воде по грудь, что он был последним, кто вышел из воды, и что он очень тщательно завернулся в полотенце, когда наконец выбрался.
— Там, откуда ты, никогда не играют в регби? — спросил его Кайлеб, энергично вытирая полотенцем волосы, и Мерлин — чьё полотенце было обмотано вокруг его талии и вытирать голову ему было нечем — покачал головой.
— Просто в Горах Света вода немного похолоднее, — заметил он. Это было вздором, но у Кайлеба не было способа выяснить это, и он улыбнулся. — Мы действительно играли в игру под названием «регби», когда я был ещё маленьким. Она совсем не похожа на эту. В неё играют на земле.
— А, это всё объясняет, — ухмыльнулся Кайлеб. — На какое-то время я даже испугался, что команда Арнальда всё-таки выиграет. Но потом ты наконец понял суть игры.
— О, определённо, Ваше Высочество, — ответил Мерлин.
— Хорошо. Потому что в следующий раз я определённо хочу надрать ему уши!
— Попробуем! — пообещал Мерлин.
Назад: I Жилище Архиепископа Эрайка, Город Зион
Дальше: III Апартаменты Викария Робейра Дачарна, Храм Господень