Книга: Избранница стража мглы
Назад: ГЛАВА 23
Дальше: ГЛАВА 25

ГЛАВА 24

Ночь упоительного счастья сменилась кошмарным утром. Разбудил меня пронзительный крик, от которого, казалось, задрожали окна и стены. Кричала одна из близняшек. Словами не передать, как сильно я испугалась. И пока спешно одевалась, а потом, не чувствуя под собой ног, неслась по коридору, ведомая тревожным гулом голосов, чего только себе не напридумывала.
Возле гостевых покоев толпилась прислуга, возглавляемая своим неизменным вожаком — дворецким. При виде меня Гастон скорбно опустил голову и тихо обронил, чтобы все расступились и освободили мадам маркизе дорогу. В иные времена от верного пажа его светлости слова доброго не дождешься, а тут столько сочувствия во взгляде…
Я в страхе поежилась. Готовясь к самому худшему, задержала дыхание и шагнула в комнату. Первое, что бросилось в глаза, — это плачущие на постели сестры, и матушка, которая нервно вышагивала в изножье кровати.
А потом взгляд скользнул по бледному, словно вылепленному из воска, лицу отца, сомкнутым векам с сероватым узором вен.
— Он… — Слова застряли в горле. Мне просто не хватило духу высказать самое страшное из всех возможных предположений.
— Его светлость уже послал за лучшими лекарями Навенны, — безжизненно отозвалась баронесса.
Я зажмурилась и вдруг почувствовала, что ноги меня не держат. Кто-то бесшумно приблизился сзади, мягко взял за руку, подвел к креслу, что стояло возле кровати. Подняв на стража взгляд, постаралась выдавить благодарную улыбку. Присутствие мужа неожиданно придало мне силы, и слезы, выступившие было на глазах, просохли.
Моран был рядом все время, пока лекари обследовали моего отца. Держал меня за руку, шептал слова ободрения, уверял, что нам нечего опасаться и папа поправится.
Казалось, он просто спит — крепким, безмятежным сном. Вот только магам никак не удавалось вырвать его из цепких оков сновидения.
— Я будила его, будила, — повторяла Лоиз. — Мы должны были отправиться сегодня утром на прогулку…
Ее милость гладила всхлипывающую дочь по голове и с тоской и тревогой поглядывала на мужа. Мне кажется, больше всего на свете мама боялась остаться одна. Одна с двумя взрослыми дочерьми на выданье. Соланж, которая рыдала не переставая, увела служанка. Сестра нуждалась в отдыхе и приеме успокаивающей настойки.
Заключение лекарей оказалось неутешительным: барон ле Фиенн жив, но находится в состоянии глубокого сна, причины которого им неведомы. Ни чары, ни живительные притирания, ни особые благовония не смогли пробудить родителя.
Его грудь в широкой белой рубахе мерно вздымалась, и после всех лекарских манипуляций лицо, хвала Единой, обрело свой естественный цвет. Но едва ли это могло нас утешить. Неизвестность пугала еще больше.
В ответ на все вопросы целители только разводили руками и твердили об одном и том же: что нужно время, что следует отвезти его милость обратно в Луази. Возможно, в родных краях, на лоне природы, состояние барона улучшится.
Мне не хотелось расставаться с отцом, но мама, почему-то слепо верившая этим пустоголовым магам, настояла на скором отъезде.
— Наверное, стоит поехать с ними, — обратилась я тогда к мужу, хотя заранее знала ответ.
Де Шалон нахмурился, но быстро взял себя в руки и проговорил вкрадчиво:
— Неизвестно, сколько пройдет времени, прежде чем его милость очнется. Если бы не моя служба, мы бы отправились в Луази вместе. Но я вынужден оставаться в Навенне и прошу вас не лишать меня вашего общества, Александрин. Только не сейчас, когда наши отношения стали налаживаться.
Мне ненавязчиво напоминали о долге жены быть всегда рядом с супругом. Точно верный пес на страже своего господина.
— Мне больно от одной только мысли, что отцу станет хуже, а меня не будет рядом, — с мольбой воззрилась на стража.
— У меня для вас есть подарок, — неожиданно сменил тему маркиз. Открыл резной секретер и протянул мне небольшое зеркальце в ажурной серебряной оправе.
— Считаете, эта безделушка заменит мне отца?
— Вовсе нет. — То ли маркиза позабавило растерянное выражение моего лица, то ли мое предположение, но маг улыбнулся и указал на выгравированные на обратной стороне зеркала слова. — Глядя в него, вы не только сможете любоваться своей красотой, но и будете в курсе состояния его милости. Достаточно лишь прочитать вслух короткое заклинание.
Я было открыла рот, сначала от удивления, а после желая увидеть магию чудо-презента в действии, но страж, вновь улыбнувшись, на сей раз снисходительно, меня остановил:
— Не торопитесь, радость моя. Мы с вашими родными еще даже не успели попрощаться. По приезде в Луази в спальне вашего отца установят зеркало, которое я зачаровал для него лично, и тогда вы сможете видеть вашего батюшку в любое время дня и ночи. Посмотрите… — Маг подвел меня к окну, из которого было видно, как слуги, кряхтя и переругиваясь, пытаются погрузить в карету большое, завернутое в холщовую ткань зеркало. — Хоть бы не разбили бестолочи, — нахмурившись, пробормотал Моран, а потом с теплотой в голосе добавил: — Сейчас заклинание просто не подействует.
— И все это ради меня? — От переизбытка чувств бросилась мужу на шею, желая почерпнуть в его руках силу и нежность, в которых сейчас так нуждалась. Всхлипнув, растроганно прошептала: — Спасибо.
— Это меньшее, что я могу для тебя сделать, — крепко обнял меня любимый.
В нем одном я находила поддержку в последние невыносимо тяжелые дни.

 

После отъезда родных постепенно жизнь вошла в привычное русло. По крайней мере, со стороны все именно так и выглядело: Моран снова пропадал на службе, я маялась в одиночестве. К которому теперь примешивалась и тревога за отца. Не сосчитать, сколько раз хваталась за зеркало и произносила отпечатавшиеся в памяти заветные слова. Но серебристая гладь отражала лишь грусть в моих глазах и ни в какую не желала показывать моих близких. Да это и неудивительно. До Луази путь неблизкий. Пока доберутся до дома, пока установят зеркало в спальне барона… Я успею несколько раз свихнуться и напридумать себе всяческих ужасов.
Однажды за завтраком, заметив, как я подавлена, его светлость опрометчиво предложил мне отвлечься рукоделием или побаловать себя визитом куафера, а также общением с неким месье Фантеном, самым известным парфюмером Навенны. За что получил совет катиться во дворец немедленно и развлекать себя отловом демонов.
В то же утро, не успел маркиз отчалить на службу, я быстро собралась и отправилась в коллеж стихий. Гастон, правда, пытался что-то возразить и даже имел неосторожность загородить своей тощей грудью мне дорогу к карете. Но, заметив на ладони у маркизы лепесток пламени, предпочел ретироваться от греха подальше.
Вскоре я уже ехала по узким улочкам, захваченным в плен полуденным зноем, в лучшее учебное заведение столицы. Не переставая обмахиваться веером и умирая от жары в платье малахитового колера, благодаря которому мои глаза казались еще зеленее (хотя куда уж больше), не без волнения гадала, как примет меня мэтр Легран.
Может, он только при маркизе такой душка и само обаяние, а в коллеже передо мной снова предстанет высокомерный старикашка, который даже не захочет меня слушать. И настоятельно посоветует не осквернять своим присутствием святая святых — это средоточие ума, силы и других мужских достоинств, коими Единая обделила всех женщин.
Оказавшись в просторном холле, полном галдящих учеников, я остановила первого пробегавшего мимо студиозуса и попросила проводить меня к мэтру. Пока поднимались наверх по витой лестнице, тянувшейся до самого свода здания, мальчишка с благоговейным трепетом вещал, что мэтр Легран является одним из семи магистров коллежа, которые вершат судьбы всех его учеников.
Это вселяло надежду, что седовласый маг не только одарен способностями, но и имеет за плечами немалый опыт. Возможно, он поймет, что со мной происходит. Ведь папа так и не сумел — а может, просто не успел поделиться своими открытиями. Он ведь пытался поговорить со мной в вечер после дуэли, но я была слишком поглощена тревожными мыслями о Моране. А теперь ругала себя последними словами за то, что упустила возможность побыть с отцом.
И неизвестно, представится ли еще когда-нибудь другой такой случай.
К счастью, волновалась я зря. Мэтр Легран сразу узнал меня и принял чуть ли не с распростертыми объятиями. У садил в кресло, предложил освежиться бокальчиком вина и отведать заморских сладостей, которых прежде мне не доводилось пробовать и от которых у меня не хватило сил отказаться.
— Очень рад, что его светлость не пострадал.
— Его светлости повезло, что голем вышел из-под контроля, — высказала я версию, которая вот уже неделю передавалась из уст в уста. Хотя по-прежнему была уверена, что мужа спасла именно я.
Маг же придерживался мнения большинства.
— Такое случается. Герцог д’Альбре, в прошлом мой ученик, плохо владеет магией и, к счастью, не сумел справиться с големом. Зачем только затеял это представление? — проворчал мэтр, устраиваясь в кресле. — Себя опозорил и дал всем столичным сплетникам пищу для пересудов. Теперь имя герцогини полощут на каждом углу.
Увы, благодаря Опаль на репутации моего мужа тоже появилось большое пятно. Да и меня не обошли вниманием.
— Мэтр Легран, — осторожно начала я, воспользовавшись тем, что маг замолчал, отвлекшись на сладости, — в прошлый свой визит я искала ответы, которые пока так и не нашла. Возможно, вы сумеете пролить свет на самую большую загадку в моей жизни.
Маг спешно проглотил кусочек рахат-лукума и весь обратился в слух.
В том, чтобы признаться малознакомому месье, что едва не спалила заживо двух, пусть не очень порядочных, людей, приятного мало. С другой стороны, мне необходимо было перед кем-нибудь выговориться. Раз уж моего вечно занятого и озабоченного делами королевства супруга проблемы жены не волновали.
Из-за безразличия Морана сердце снова стала разъедать какая-то червоточина.
Я ведь обещала больше не терзать себя сомнениями. Как было бы замечательно просто любить стража! Раствориться без остатка в этих чувствах, которые с каждым днем становились все сильнее. Увы, нырнуть в океан счастья, что мог подарить мне этот загадочный мужчина, мой муж, мешала тревога, никак не желавшая меня покидать.
Чем она была вызвана? Интуицией? Возможно. Или же я просто так и не сумела свыкнуться с мыслью, что стала супругой сиятельного маркиза де Шалона.
Того, кого была недостойна.
Маг слушал меня внимательно, не перебивал. Только задумчиво скреб подбородок и время от времени глубокомысленно кивал.
А когда я закончила, принялся бормотать:
— Необычный случай. Очень необычный. Чтобы сила пробуждалась в столь позднем возрасте… Сталкиваюсь впервые.
Я невольно поморщилась. Говорит так, будто перед ним не молодая симпатичная женщина, а дряхлая старуха.
— Быть может, я больна? Может, это какое-то проклятие, магический недуг, который я ошибочно приняла за столь желанное проявление силы?
Мне вдруг представилась злорадно ухмыляющаяся Опаль и сразу подумалось, а если это ее рук дело? Она ведь уже пыталась меня проклясть. Может, и «даром» наградила. Понятное дело, с каким умыслом. Уже успела понять, что такая мстительная особа, как герцогиня, не успокоится, пока не добьется своего.
И пока нас с Мораном не добьет.
В ответ на мое предположение маг снисходительно улыбнулся.
— Не обладай вы магией, дорогая Александрин, даже не переступили бы порог этого учебного заведения. И уж тем более не смогли бы похозяйничать в нашей библиотеке.
Смутившись, отвела взгляд, который предательски упал на серебряную тарелочку с угощением. У крадкой отправив в рот еще один кусочек шербета, запила это сладкое чудо глотком не менее сладкого вина.
— Вы магичка, я чувствую в вас силу. Она отражается в ваших прекрасных глазах, — уверял, а заодно одаривал комплиментами маг. — Но вот почему способности пробудились так поздно — на этот вопрос, к сожалению, у меня пока нет ответа. — Заметив, что я приуныла, ободряюще сказал: — Но это только пока. Вы задали мне интереснейшую задачу, маркиза, и я не успокоюсь, пока ее не решу.
Энтузиазм, прозвучавший в голосе мага, меня немного приободрил. Прощаясь, мэтр Легран пообещал связаться со мной, как только удастся что-нибудь выяснить, напоследок несколько самонадеянно заявив, что много времени для этого не потребуется.
Окрыленная обещанием и хмельным напитком, который слегка ударил мне в голову, я в приподнятом настроении отправилась домой.

 

Вот уже который день Опаль была сама не своя. Словно львица, загнанная в клетку, металась по роскошному дворцу д’Альбре и не находила себе места. Ни прогулки в тенистых садах, ни чтение у фонтана, дарившего в самые знойные часы приятную прохладу, ни примерки нарядов и любование драгоценностями, коими осыпал жену герцог, не могли вернуть красавице душевный покой.
Единственное, о чем мечтала ее светлость, чем жила и дышала последнее время, — это неутолимая жажда мести.
Опаль с содроганием вспоминала первые дни после неудачного покушения. Была не в силах вычеркнуть из памяти презрение, отразившееся во взгляде отца, когда тот узнал, что его единственная наследница, его сокровище, уже давно не невинная девица.
Тогда его сиятельство впервые поднял руку на дочь. Опаль до сих пор помнила, как пылала щека от отцовской пощечины. Как ее сжигал стыд, и даже во рту долгое время ощущался тошнотворный привкус горечи. Как обманчивые ночные видения, в которых она вновь была желанна и любима стражем, в которых сходила с ума от страсти, истерзали ей сердце. Ведь наутро к Опаль приходило осознание, что ни одной из этих фантазий не суждено сбыться.
Ее спешно выдали замуж. За человека недалекого ума и обделенного привлекательностью, к которому графская дочь не испытывала ничего, кроме отвращения. Которого, когда он неуклюже касался ее на брачном ложе, мысленно проклинала. Снова и снова.
Как и Морана: любовь к нему за минувшие недели успела превратиться в жгучую ненависть. Ослепляющую. Безумную. От нее герцогине не было спасения. Появилась уверенность, что вдвоем в одном мире им будет тесно. Пока жив страж, ей суждено страдать. Видеть его в чувственных снах, а наутро снова себя ругать.
Желая наказать обидчика, Опаль решилась на отчаянный шаг: заставила мужа вызвать маркиза на дуэль. Исказив правду о своих отношениях с его светлостью, представила себя жертвой насилия. К ее счастью, Кретьена не нужно было ни в чем убеждать, он слепо верил своей избраннице. А та была готова стерпеть любые унижения, лишь бы уничтожить стража. И только тогда бы она успокоилась.
Но он остался жив. А Александрин, вместо того чтобы отвернуться от него, как, несомненно, поступила бы на ее месте Опаль, да и любая другая уважающая себя жена, поддержала насильника. Прилюдно встала на его сторону.
Ненормальная!
Ослепленная любовью дурочка.
Его высокопреосвященство кардинал Бофремон был недоволен тем, что семья его сына оказалась в центре скандала. Монсеньор посоветовал неугомонной невестке поумерить свой пыл и в ближайшие недели даже носу не показывать из дома, пока не утихнут сплетни. И теперь, вместо того чтобы блистать при дворе и иметь хоть какое-то развлечение, Опаль умирала от скуки и злости.
И как, скажите, ей подобраться отсюда к стражу?!
Девушка в сердцах топнула ногой, обутой в атласную туфельку с розеткой, после чего снова принялась мерить библиотеку шагами.
— Должен, должен быть какой-то выход, — повторяла, нервно заламывая руки и кусая губы. — Я обязательно его найду. Обязательно разделаюсь с ненавистным стражем!
Взгляд герцогини блуждал по книгам, по кожаным, с золотым тиснением переплетам. Романы, исторические трактаты, предания Единой… По приказу графа де Вержи из дворца д’Альбре вывезли все книги по магии, а без них Опаль была бессильна. Да и вряд ли ей удастся одолеть стража. Самостоятельно она с ним точно не справится. А вот…
Девушка закусила губу и чуть не захлопала в ладоши от возникшей так кстати идеи. Как же хорошо, что она никогда ничего не забывает и ничего не упускает из виду! В галереях королевского дворца шептались о могущественном колдуне, некоем Чернокнижнике, владеющем тайными знаниями, о которых теперешние маги не могли и помыслить.
Он будет пострашнее старухи Берзэ, этой проклятой несговорчивой ведьмы. Если молва не лжет и колдун до сих пор жив и обитает где-то в Вальхейме, она, Опаль, его обязательно найдет. Осыплет алидорами, посулит какие угодно блага, одарит любыми сокровищами.
Если понадобится, то и жертву принесет. Говорят, именно из смерти Чернокнижник черпает силу…
Главное, чтобы согласился помочь. А цена не имеет значения.
И тогда герцогиня наконец успокоится и сможет жить дальше.
Назад: ГЛАВА 23
Дальше: ГЛАВА 25