Книга: Грация и фурия
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Номи
В КОРИДОРЕ НОМИ привалилась спиной к тяжелой деревянной двери, и ей в спину впился плавник вырезанной там рыбы. Инес поблизости видно не было, и Номи зашагала по коридору в том же направлении, откуда пришла. Перед глазами у нее стояло свирепое лицо Наследника и, видимо, из-за этого она и пропустила поворот к лестнице, по которой совсем недавно поднималась. Даже осознав, что понятия не имеет, как попасть в предназначенную для Граций часть дворца, она продолжала упрямо идти вперед, поскольку всей душой желала оказаться как можно дальше от покоев Наследника.
Коридор заканчивался стеклянной стеной, за которой находилась широкая терраса с видом на океан. Бриз, проникший сквозь приоткрытую дверь на террасу, обдал щеки Номи прохладой. Двигаясь навстречу ветру, Номи приблизилась к мраморной балюстраде. Обеими руками ухватилась за холодный камень. Закрыла глаза.
Ее одолевала тоска по дому. Ей не хватало мягкого голоса матери и даже резких криков отца. И ей, конечно же, не доставало Рензо, чьей тенью она в течение многих лет была, и кто был голосом ее надежды. Но более других ей не хватало Серины. Номи всегда знала, что придет день, и она распрощается с родителями и братом, но с Сериной они не расстанутся и всегда будут поддерживать друг друга в жизни.
– Вижу, тебе хочется побыть одной, – послышался голос молодого мужчины. – Но, похоже, ты заблудилась.
Глаза Номи немедленно распахнулись, на нее обрушился освещенный послеполуденным солнцем мир, а воспоминания померкли. Она бессознательно отступила от перил.
В нескольких футах от нее в плетеном кресле со множеством подушечек сидел младший брат Наследника. Глаза Номи немедленно обратились на книгу в его руках, на кожаном переплете которой золотом было выведено: «Пиры и прихоти войны». Номи одолело любопытство, но она вдруг поняла, что Аса ждет ее ответной реплики.
Растерянная Номи направилась к двери, через которую вошла на террасу.
– Прошу прощения, Ваше Высочество, что побеспокоила вас, – заикаясь, произнесла она. – Я немедленно ухожу.
Аса, держа в руке книгу, поднялся и последовал за ней.
– Подожди, подожди, – сказал он, протягивая к ней руку. – Я помогу тебе выйти отсюда.
– Пожалуйста, не утруждайте себя, Ваше Высочество. Уверена, я и сама…
– Это не составит мне никакого труда, – с улыбкой перебил он ее.
Понурив голову, Номи последовала за ним по коридору. Младший сын Верховного Правителя был таким же высоким, как и его брат, но не таким мускулистым. Шея его была загорелой, как если бы он проводил много времени вне стен палаццо.
– Ты одна из новых Граций? – на ходу спросил он.
– Да, Ваше Высочество. Меня зовут Номи Тиссаро.
– Ах, Номи. Ну конечно же. – Аса кинул на нее взгляд через плечо, и ей показалось, что в глазах у него читался неподдельный интерес. – Ты прибыла в палаццо в качестве служанки, не так ли?
Ожидая насмешек, она выдавила:
– Да, Ваше Высочество.
– Должно быть, перемена нелегко тебе далась, – предположил он доброжелательно, и мышцы на лице Номи слегка расслабились. – Откуда ты родом?
– Из Ланоса, Ваше Высочество.
Аса слегка замедлил шаг, и вскоре они уже шли по коридору, отделанному позолоченной лепниной, рядом друг с другом. Однако Номи неотрывно глядела на мраморный пол.
– Помнится, еще ребенком я побывал в горах к северу от Ланоса, – сообщил он, и в голосе его прозвучал едва ли не восторг. – Тогда я впервые увидел снег.
– А мне всегда нравилось, как снег преображает мир, – поделилась Номи. – Старые полуразрушенные здания, грязные улицы, все, вообще все, становится ярким, будто только что созданным.
Голос Асы стал горестным:
– Вынужден признать, что я такого никогда не замечал. Мои интересы ограничивались лишь тем, как бы слепить снежок крупнее. В свою защиту добавлю, что тогда мне было всего лишь семь.
Глядя под ноги, Номи улыбнулась.
– Понимаю вас, Ваше Высочество.
– А как тебе жизнь здесь? Устраивает ли тебя новое назначение?
Ее лицо застыло, возникший меж ними доверительный контакт разрушился. И еще Номи задалась вопросом, не являются ли его вопросы проверкой, фальшью, как почти все здесь?
– Палаццо восхитителен, словами не передать, и я здесь очень счастлива, – сказала она покорно, ощущая при этом, что щеки ее пылают от гнева.
Аса вновь, на этот раз долго, посмотрел на нее.
– Должно быть, после того, как забрали твою сестру, тебе приходится нелегко.
У Номи перехватило дыхание, ноги вдруг сделались ватными, и она споткнулась, зацепившись за подол своего изукрашенного цветами платья. Инстинктивно девушка ухватилась за руку Асы. Тот, поддержав ее, повернул к ней голову, и на мгновение они замерли посреди коридора.
Номи разжала ладонь и сделала шаг назад. Лицо ее пылало.
– Извините меня.
Аса прокашлялся.
– Это мне следует извиняться. Это я, по недоразумению упомянув твою сестру, привел тебя в замешательство.
Он выглядел почти как его брат, отличия заключались лишь в мелких черточках, которые придавали Малахии жесткость, а Асе – мягкость. Номи затаила дыхание. Может, спросить у него, что стало с…
Дверь впереди открылась, и в коридор вышла Инес.
Аса немедленно повернул лицо к Главной Грации, и готовый было сорваться с уст Номи вопрос застрял у нее в горле.
Инес сделала реверанс, глаза ее при виде Номи, стоявшей рядом с Асой, сузились.
– Здравствуйте, Ваше Высочество.
– Я обнаружил вашу заблудшую Грацию, – сообщил Аса весело и отступил от Номи.
– Извините, – произнесла Номи, держа голову склоненной. – Я заблудилась.
Инес кивнула и повела Номи по коридору дальше. Та не спеша последовала за Главной Грацией, то и дело оглядываясь через плечо. Вскоре Аса, повернув за угол, скрылся из виду, и Номи глубоко погрузилась в свои мысли.
Похоже, Наследник был не единственной возможностью выяснить, что стало с Сериной. От мысли об Асе по губам Номи пробежала едва заметная улыбка.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11