Книга: Жизнь, которую мы потеряли
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45

Глава 44

Солнце уже начало уходить за горизонт. И теперь проспекты и улочки Мейсон-Сити освещали лишь фонари и рождественские огни. Наш план был очень простой: мы проедем с выключенными фарами по переулку за домом Локвудов, чтобы разведать обстановку. Если мы увидим в доме хоть какое-то движение, то проедем мимо, вернемся в Миннесоту и доложим о нашем открытии Максу Руперту. Но если все будет тихо и мы не увидим в опасной близости Дэна Локвуда, Лайла припаркуется за соседним гаражом. А я проскользну по расчищенной дорожке и, действуя как настоящий ниндзя, стащу из переполненного мусорного контейнера самый верхний мешок с мусором.
Когда мы въехали в переулок, я тихонько открыл кнопку двери; маленькая машинка Лайлы, прыгая по ухабам и ныряя в рытвины, смело преодолевала снежные и ледяные засады. Мы свернули за соседский гараж, чтобы проверить задний двор Локвудов, темноту ночи прорезал лишь тонкий луч света из кухонного окна. Я напряженно вглядывался во тьму, пытаясь уловить хоть какое-то движение за тенями, которые отбрасывали украшавшие соседний дом рождественские огни.
Мы проехали мимо, и Лайла, не обнаружив ничего, что могло бы помешать осуществлению нашей безумной затеи, остановила автомобиль за следующим гаражом и прикрыла рукой верхний свет в салоне машины. Я открыл дверь, выскользнул наружу и прополз к дорожке, которую миссис Локвуд прокопала между домом и переулком. Остановился у начала дорожки и прислушался. Но, кроме слабого свиста ветра, ничего не услышал.
Я осторожно проник на территорию Локвудов, лежавший тонким слоем свежевыпавший снежок хрустел под ногами. Я шел медленно и осторожно, как по натянутой проволоке. Тридцать футов… двадцать футов… десять футов. Оставалось только руку протянуть. Внезапно пронзительный автомобильный гудок в нескольких кварталах отсюда прорезал холодный декабрьский воздух, и у меня на секунду-другую буквально остановилось сердце. Я не шевелился – я был не в силах пошевелиться. Я застыл как вкопанный, ожидая увидеть в окне лицо хозяина дома. И приготовился дать деру обратно к машине, уже рисуя в своем воображении бег наперегонки с убийцей. Но никто не вышел. Никто не выглянул из окна.
Тогда я собрал всю свою волю в кулак и сделал последний шаг. Съехавшая набок крышка мусорного контейнера накрывала мешок для мусора. Тихонько подняв крышку, я положил ее на снег. Струившегося из окна света над головой было достаточно, чтобы разглядеть горловину мешка с мусором. Я медленно поднял мешок, совсем как специализирующийся на краже драгоценностей вор, которому необходимо обойти датчики движения: все мои рефлексы обострены до предела, действия отточены, а зрение… ну, зрение, мягко сказать, было слабовато.
Я заметил лежавшую возле мешка с мусором пивную бутылку только тогда, когда она блеснула в тусклом свете и упала с самого верха мусорного контейнера. Бутылка покатилась по дорожке, стукнулась о деревянную ступеньку крыльца, отскочила, еще чуть-чуть покрутилась и оказалась на тротуаре, где и разбилась на тысячи мелких осколков, во всеуслышание объявив о моем присутствии.
Я повернулся и побежал по дорожке, мертвой хваткой зажав в правой руке мешок с мусором, бутылки и консервные банки позвякивали внутри мешка, словно металлические китайские колокольчики. Я добежал до пересечения дорожки с переулком как раз в том момент, когда свет на заднем крыльце внезапно ожил. Я с разбегу поскользнулся на льду, нога подвернулась и отъехала куда-то в сторону. В результате я растянулся во весь рост поперек переулка, бедро и локоть буквально взорвались от боли. Но я быстро поднялся и рысью рванул к машине, мешок с мусором был по-прежнему крепко зажат в руке.
И как только моя задница коснулась сиденья, Лайла нажала на газ, не дожидаясь, когда я захлопну дверь. И тут колеса заскользили по льду, машину занесло, так что мы едва не врезались в соседний гараж. Призрачная фигура, возникшая в круге света на заднем крыльце, ринулась по дорожке в нашу сторону. К счастью, колеса машины Лайлы зацепились за тонкую полоску гравия, прекратив бесконтрольно вращаться, и мы выехали из переулка на главную дорогу, оставив тень Дэна Локвуда далеко позади.
Мы не проронили ни слова, пока не покинули пределы города. Я настороженно смотрел назад, ожидая в любую минуту увидеть передние фары пикапа Локвуда. Но все было тихо. Когда мы выехали на федеральную автостраду и направились на север, я уже настолько расслабился, что смог заглянуть в мешок с мусором. На самом верху, рядом с бутылкой из-под кетчупа и промасленной коробкой из-под пиццы, лежало как минимум двадцать окурков сигарет «Мальборо».
– Мы его сделали, – сказал я.
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45

LonnieMen
backlink-sua-hikid-de