Книга: Кость бледная
Назад: 30
Дальше: 32

31

Он не понимал, что уснул, пока Дэнни не встал над ним и не потряс за плечо.
Наступила ночь, хижина освещалась лишь заревом углей за решеткой печи, стоявшей посередине комнаты. Лицо брата стало похоже на маску, его всклокоченные волосы и неопрятная борода словно были частью хитрого переодевания.
– Идем со мной, – выдохнул Дэнни ему в лицо, – вставай.
Ноги Пола соскользнули с края импровизированной кровати, он сморщился от боли в пальцах и онемения в ступнях. Левую будто набили осколками стекла. Дэнни накинул на Пола пальто и помог подняться.
– Что, черт возьми, происходит? Куда мы?
– На улицу, – сказал Дэнни.
– А что там?
Вместо ответа брат пересек хижину и распахнул дверь. Ледяной ветер заполонил маленькую комнатку и погасил угли в печи. Холод ударил Пола с такой агрессивной и всеохватывающей силой, что тот забыл о дикой боли в левой ноге. Дэнни скрылся в ночи. Снег кружил в открытом дверном проеме. Пол медленно брел к выходу, в голове его раздавался звон и свист. Что-то тут было не так. Что-то не так.
Он сунул руки в рукава просторного пальто, которое Дэнни накинул на него, и застегнулся. Связки маленьких деревянных распятий над его головой качались, перепутывались и вращались от ветра. Выйти в ночь было все равно, что прыгнуть в ледяную воду. Его горло исторгло мучительный вскрик. Больные ноги, закутанные в несколько слоев меха, страдали вместе с ним. Пол сделал несколько шагов по поляне, его обмотки из кроличьих шкурок продавливали снег.
Ночное небо походило на дно подводного котлована. Звезд не было. Ветер выл и в исступлении тряс деревья. С каждым порывом на земле закручивались снежные смерчи. Ледяные дробинки ударили Пола по лицу и обожгли кожу. Дэнни стоял в центре поляны, держа в руках ружье. Он вглядывался в ближайший ряд деревьев, его волосы струились на ветру.
– Дэнни! Дэнни!
Брат оглянулся и жестом велел идти вперед. Пол подумал, что это легче сказать, чем сделать: казалось, температура упала до минус тридцати, и, несмотря на множество слоев одежды, он чувствовал, как холодный воздух пронзает его плоть прямо до мозга костей. Стиснув зубы, он двинулся в сторону Дэнни, ледяной ветер обжигал пересохшие карманы отвисших щек. Его начало трясти. Ноги словно весили по триста фунтов.
Дэнни шагнул к периметру из крестов, его ружье было нацелено во тьму, заполнявшую пространство между стволами деревьев. Он остановился по эту сторону ограды, и только ствол высунулся за барьер. Мгновение спустя раздался громкий треск. Огромная сосновая ветка обломилась на ближайшем дереве, она полетела вниз, сбивая другие на своем пути. Ветка ударилась о землю и подняла облако белой поземки.
– Дэнни! – прокричал Пол сквозь ветер.
Брат поднял руку – универсальный знак остановиться, – но не обернулся и не посмотрел на него. Дэнни не сводил глаз с темного участка леса. Пол услышал, как что-то пустотелое стучит на дальнем конце поляны, за хижиной. Он взглянул туда, скелет барана исступленно плясал на ветру, раскачиваясь на веревках.
Дэнни подошел к Полу. На усах брата замерзли дорожки соплей, глаза сощурились. Стальной ствол ружья горел в лунном свете ярко-синим. Дэнни указал на то место, куда смотрел минуту назад:
– Там что-то есть.
– Что?
– Что-то, – повторил брат. – Иди посмотри. Но не выходи за кресты.
– Что здесь происходит?
– Просто пойди и посмотри.
Прикрыв ладонью лицо от мокрого снега, Пол проковылял по сугробам и остановился перед линией крестов. Пол взглянул на черный лес, который маячил перед ним. Он расслышал, как еще несколько ветвей упало с деревьев. Ему показалось, что краем глаза он заметил какое-то шевеление в темноте.
– Стой, – окликнул его Дэнни. – Стой там.
Крупинки снега осыпали лицо картечью. Боль в ступнях притупилась, и Пол не знал – это благословение или сигнал неминуемой гибели.
– Стой, – приказал Дэнни.
– Я тебе не гребаная псина! – закричал он в ответ.
Что-то пронеслось во тьме за деревьями. Пол заметил это в самую последнюю секунду. Всего лишь проблеск, но отрицать его присутствие было невозможно. Это не была еще одна упавшая ветка.
– Ты видел? – окликнул Дэнни.
– Что я должен увидеть? – когда же брат не ответил, Пол повторил громче: – Какого черта я пытаюсь тут рассмотреть?
Сухо затрещал ствол дерева, ломающегося под напором ветра. Звук раздался так близко, что Пол отпрянул назад и посмотрел вверх, почти ожидая, что на него из темноты обрушится огромная сосна. Дерево действительно упало, ломая ветки и поднимая облака снега, но футах в двадцати от него, очень близко от внешней стороны ограды из крестов. Снег клубами вырвался из леса, словно дым от пожара.
Через мгновение Пол сообразил, что ветер утих, а свист воздуха, наполнявший уши, был его собственным тяжелым дыханием. Дэнни подошел к нему сзади и хлопнул по плечу.
– Что, черт возьми, это было? – охнул Пол.
– Ты правда это видел? – произнес Дэнни. – Оно было где-то рядом. Двигалось вокруг поляны и свернуло в овраг.
– Да кто?
– Черт. Дьявол, Пол, – Дэнни оглядел лес вокруг. – Он больше не ставит на тебя ловушки. На этот раз без трюков. Он прямо идет за тобой. Уже зацепился за твое сердце, – Дэнни повернулся к нему, и Пол был поражен, заметив слезы на глазах брата. – Я не позволю ему добраться до тебя. Обещаю. Я не позволю ему добраться до тебя.
Рука Дэнни упала с его плеча. Пол наблюдал, как брат подошел к крестам, что были ближе других к упавшему дереву, и начал проверять, крепко ли они стоят. Ветер утих, но по поляне все еще кружились вихри снега. Скелет за хижиной плясал свой жуткий танец. «Я не позволю ему добраться до тебя. Обещаю». И все же Пол не мог избавиться от чувства, что Дэнни всего лишь воспользовался им, как приманкой.
Назад: 30
Дальше: 32