Книга: Цветок пустыни
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Каюсь, следующие двое суток я мог только спать и есть. Аю, к счастью, ни о чем меня не расспрашивала… а вот у меня имелись к ней вопросы, но это могло обождать. Где была и чем занималась Фергия, я понятия не имел, но на третье утро мне доложили о ее визите.
– Вейриш, вы не поверите! – было первыми ее словами.
– Во что? – зевнул я.
– Я обнаружила настоящий след наших беглецов, – с энтузиазмом ответила она и тут же уселась к столу. Да уж, Фергию хлебом не корми… тьфу ты! Хлеб она и впрямь есть не станет, если есть яства побогаче!
– Да? Каким образом? – стряхнул я сонную одурь. – Мы же облетели всю дюжину этих самых следов, прежде чем меня изловила буря, но они никуда не вели, разве нет?
– Они и не могли куда-то вести, это была фальшивка. Но фальшивка умело выполненная… – ответила она с набитым ртом. – Пока вы дрыхли, я дала пинка Хаксюту, а с его помощью все-таки добралась до Аскаля.
Я уже привычно подавился ойфом.
– Вы… как… А рашудан?
– Он, как обычно, ничего не знает, потому что ему не докладывали. Ларсий не горит желанием поделиться сведениями, знаете ли, – ухмыльнулась Фергия.
– И что же Аскаль? – спросил я, спросонок с трудом припомнив, что так зовут младшего сына рашудана.
– Ждет за воротами позволения войти, – улыбнулась Фергия, и на этот раз я вылил ойф на себя.
– Вы с ума сошли!
– Вовсе нет, я следую принятым здесь правилам приличия, Вейриш. Даже если он сын рашудана, он не имеет права вломиться в поместье вольного торговца, каковым вы записаны, если за вами не числится что-то ужасное вроде убийства и тому подобного. Да и тогда не имеет, – добавила она, подумав, – если Даллаль не позволит. Юноша ведь не служит стражником, в отличие от…
– Я сам приглашу его, – перебил я, – а вы велите Фиридиз…
– Почему я-то? Когда вы успели на мне жениться?
– Точно… Аю! Аю! Вели немедленно подать на стол… как для самого рашудана!
– Аю слышит! – раздалось откуда-то из глубины дома, а я ринулся к воротам.
Вернее, ринулся бы, если бы Фергия не поймала меня за рукав, не поправила тарбан, потом не плюнула на палец и не провела полосу у меня над бровями.
– Хоть проснетесь, – сказала она и ухмыльнулась. – А теперь идите, уже можно.
Снаружи терпеливо ожидал небольшой отряд: если бы я не знал, кто это такие, решил бы, что в гости пожаловали торговцы. Вернее, младший сын какого-то торговца, которого тот решил поучить жизни: стройный и высокий Аскаль вовсе не красовался на прекрасном жеребце, под ним был выносливый и крепкий мерин смешанной породы. Спасибо, не верблюд…
Свита его тоже не хвастала лошадьми, кое-кто вообще прибыл на муле, и я подумал, что это уж слишком.
– Вейриш-шодан? – спросил Аскаль, когда я появился. – Прости за беспокойство, но мне нужно срочно переговорить с тобой.
– Ты никоим образом не обеспокоил меня, незнакомец, – вежливо ответил я и кивнул слугам, чтобы пошире распахнули ворота. – И поспел как раз к обеду. Не откажешься разделить со мной трапезу?
Кажется, я заразился от Фергии этой ее беспардонностью, потому что приглашать членов семейства рашудана к столу следовало совсем не так. С другой стороны, после того, как отведал яств вместе с Золотым Змеем, о подобных условностях уже и не думаешь… И вообще, гость не назвался, так откуда мне знать, насколько он знатен?
– С удовольствием разделю с тобой трапезу, Вейриш-шодан, – улыбнулся Аскаль и спешился, бросив поводья кому-то из свиты. – Надеюсь, заодно мы сможем переговорить о деле.
– Не возьму в толк, о каком именно деле ты говоришь, незнакомец, – не без яда произнес я, – но, думаю, ничто и никто не помешает нам беседовать о чем только вздумается. Следуй за мной!
Я упорно молчал до тех самых пор, как юноша не омыл руки и лицо, и мы не сели за стол. Фергии видно не было, и это нервировало: я не представлял, что она задумала.
– Неужели ты не узнал меня, Вейриш-шодан? – спросил юноша, когда мы воздали должное стряпне Фиридиз.
– Прости, нет, – искренне ответил я.
Встреть я его на улице, точно не признал бы: мой гость был совсем юным, красивым, с нежной кожей и точеными чертами лица, которые сделали бы честь даже девушке. Однако они были и твердыми тоже, и пальцы, пускай тонкие и запятнанные чернилами (под ногтями их поди отмой, вот я и обратил внимание), наверняка не чурались кинжала, а то и меча. Я уж молчу об одежде – скромной, но очень дорогой. И об оружии телохранителей: несколько последовали за хозяином и сели позади, поглядывая по сторонам.
Однако таких юношей в Адмаре пруд пруди, поэтому я был вне подозрений. И то, что он не желал называть имени, тоже ни о чем не говорило…
– Мне сказали, ты отыскал след моего брата, – негромко произнес Аскаль.
– Я не понимаю, о чем ты, гость.
– Мой младший брат пропал, – терпеливо произнес он, – и мы желаем найти его, пока не стало слишком поздно. Пожалуйста, помоги нам, Вейриш-шодан, и мы не останемся в долгу.
Я замер. «Мы» – так говорят о себе венценосные персоны. Либо же те, кого больше одного…
– О чем я могу говорить, покуда не узнаю подробностей? – развел я руками и сделал знак подать еще угощения. Что Фергия наплела этому юнцу, хотелось бы мне знать?!
– Я скажу тебе, Вейриш-шодан, – негромко произнес Аскаль, глядя мне в глаза, а я вдруг подумал, что он намного опаснее воинственного брата. Такой вонзит кинжал меж ребер и даже не задумается… – Все просто. Нас несколько сыновей у отца, от разных жен, и вот теперь младший пропал, а нам нужно отыскать его…
– Постой! – поднял я руку. – Почему ты пришел ко мне? Неужели не можешь нанять колдунов, чтобы отыскали твоего единокровного брата?
– Все они уже куплены тем, о ком не стоит упоминать вслух, – ответил он. – Так ты выслушаешь меня?
Я кивнул. Что мне еще оставалось?
– Как я уже сказал, нас несколько. Я средний, – проговорил Аскаль. – Унаследует дело старший, мы так решили.
– Вы?..
– Да, мы с братом. – Он смотрел на меня в упор, и я невольно поежился. – Он сильнее, он храбрее, за ним пойдут люди, случись что. А я помогу – умею искать в книгах… всякое, знаю, где найти кого-то, а если не знаю, найду того, кто знает.
– Все это действует до первого удобного случая, – не выдержал я, – и вот уже ты – старший наследник, а о старшем и памяти не останется!
– Мы дали друг другу клятву, – тихо сказал Аскаль. – Повторяю: мы сыновья разных женщин, но одного отца. Мы не сумеем удержать наследство поодиночке, нас разорвут на части. Как бы молоды мы ни были, мы это понимаем и хорошо знаем, что случалось в прошлом. А если учесть, что еще кое-кто зарится на все это…
– Неужели третий ваш брат, пропавший? – прикинулся я дурачком. Вроде бы удачно, потому что Аскаль ответил:
– Нет, он от наложницы, совсем юный. Потому-то мы с братом и ищем его: опасаемся, что кто-то может использовать такого глупого мальчишку. Нам сказали, Вейриш-шодан, что ты не колдун, но умеешь искать пропажи. Прошу, найди нашего брата, и мы щедро отблагодарим тебя!
– А что вы сделаете с ним? Уберете, чтобы тот, кто зарится на ваше наследство, не воспользовался им? – тихо спросил я, и…
Аскаль выплеснул мне в лицо полную чашу вина.
– Ты такой же… – прошептал он, наклонившись вперед, и черные глаза его полыхнули огнем. – Такой же, как тот… Думаешь лишь о золоте? Подавись!
Теперь мне в физиономию полетели золотые монеты, едва успел уклониться. В рукаве он их прятал, что ли, чтобы в нужный момент поразить щедростью?
– Прочь отсюда, скорее, – задыхаясь, выговорил Аскаль, – съездим еще к Белой ведьме, но если она такова же…
– Зачем далеко ездить? – ухмыльнулась Фергия и уселась рядом со мной. – Присядь, Аскаль-шодан. И скажи, чтобы твоя охрана, в особенности Энкиль-шодан, не хваталась за сабли. Ну что вытаращились? Это я – Белая ведьма, а что не очень белая, так уж простите…
– Ты меня обманула! – воскликнул юноша. – Ты прикинулась бардазинкой из оседлых, когда заманила меня сюда!
– А ты обманулся. Хороший советник для будущего рашудана!
– Что вообще здесь происходит? – прошипел я, утирая лицо. Глаза щипало.
– Замолчите все, – негромко, но веско произнес один из свиты Аскаля, невысокий, крепко сбитый и совершенно не похожий на него ни лицом, ни статью, и кивнул свите: – Вы – пошли вон. Мы будем говорить с глазу на глаз.
– Неужто и колдунов прогонишь? – поразилась Фергия.
– Их – особенно, – ответил Энкиль, старший сын рашудана, и сел рядом с нами. – Ты догадалась, шади?
– Сложно не догадаться, если видела вас обоих, – ухмыльнулась она. – Это Вейриш витает в облаках в прямом и переносном смысле, а потому не обращает внимания на окружающих. Но вас обоих превосходно знают в городе и могут описать вплоть до приметных родинок у тебя, Аскаль-шодан, – Фергия указала на младшего, у которого на щеке родинки действительно сложились в треугольник, – и шрамов у тебя, Энкиль-шодан. Даже тех, которые не на виду, если ты понимаешь, о чем я.
– Я вас придушу… – тихо прошептал я, но Энкиль услышал и сказал:
– Сперва пускай колдунья найдет нашего брата. Раз говорят, что она так хороша, это не составит ей труда!
– Говорят, значит… – улыбнулась Фергия. – Ах, я и рада бы, да не могу!
– Силенок не хватит? – сощурился Энкиль.
– Нет. Я уже получила заказ, а следующий не отменяет предыдущего, хоть переплати вдесятеро. Магия, – развела она руками.
Врать Фергия умела профессионально, как ни крути.
– Ларсий… – выдохнул Аскаль. – Успел!..
– Убью мерзавца, – тихо добавил Энкиль.
– Убить вы его всегда успеете, – сказала Фергия и уселась поудобнее. Я знал эту ее манеру, а потому понял: сейчас последует торг. – Сперва надо придумать, как выкрутиться из этой истории с наименьшими потерями. Скажите для начала: вам этот третий брат вообще нужен?
Молодые люди недоуменно переглянулись.
– Я имею в виду, – терпеливо пояснила Фергия, – может, он хорош в науках или еще чем-то, и, когда повзрослеет, получится пристроить его к делу?
– Он умный юноша, – подумав, ответил Аскаль, – но не хватает звезд с неба. И я не сказал бы, будто ему так уж нравится книжная премудрость.
– По-моему, он всегда тянулся за мной, – добавил Энкиль. – Рука у него верная и сильная, глаз зоркий… Из него со временем вышел бы отличный боец. Но тот, кого мы вспоминать не станем, заставил Искера заниматься совсем иным.
– Что ж, картина складывается… – пробормотала Фергия, а громче произнесла: – А вы знаете, что Искер давно уже не брат вам?
На этот раз Аскаль для разнообразия разлил вино на старшего брата.
– Что?.. – выговорил Энкиль, не обратив внимания на досадную мелочь. И правда, на такой жаре влага мгновенно высохнет, а на темной ткани пятно и не заметишь.
– Тот, кого не нужно вспоминать… К слову, почему вы не желаете называть его по имени? Из презрения или есть другие причины?
– Говорят, его чародеи слышат, когда хозяина слишком долго обсуждают, и могут заметить, где ведется такая беседа, – нехотя пояснил Аскаль. – Мы не знаем, правда ли это. Наши собственные колдуны слишком слабы, чтобы обнаружить подобное.
– Возможно, у него просто очень много осведомителей, – добавил Энкиль. – Не верю я в то, что колдуны будут днем и ночью слушать, не произнесет ли кто-нибудь это имя лишний раз. И в то, что они могут узнать, о чем болтают, тем более не верю. Однако людей хватают – и на базаре, и в городе, и во всяческих заведениях. Значит, кругом наушники. Им и платить можно меньше, чем колдунам, а проку больше: они сами могут вызвать человека на нужный разговор!
– Ставлю на твою версию, Энкиль-шодан, – улыбнулась Фергия, и Аскаль гневно фыркнул. – Здесь нет чужих ушей, да и я позабочусь о том, чтобы даже слуги не услыхали нашей беседы, поэтому давайте называть эту персону коротко – Ларсий, иначе до вечера не закончим.
Братья переглянулись, потом Аскаль кивнул:
– Заодно и проверим, правду ли говорят, – сказал он с нехорошей улыбкой. – Что скажет отец, если обоих его сыновей обвинят в чем-нибудь похуже измены? И кто – любимый главный советник!
– Интересный опыт, согласна, – кивнула Фергия. – Но вернемся к делу. Я сказала, что Искер больше не брат вам…
– Как такое может быть? – перебил Энкиль.
– Ваш отец отрекся от Искера несколько лет назад и позволил Ларсию воспитывать его. У того ведь не может быть собственных детей, а не брать же сиротку с улицы… – она вздохнула. – По его словам, условием этой сделки было вот что: Искер никогда не станет посягать на золотой трон и ваши жизни.
– Но зачем это Ларсию?
– Он хотел сделать из Искера своего преемника. Этот неприятный субъект, представьте себе, радеет о благе Адмара и думает о том, что станет со страной после его смерти, – ответила Фергия. – Правда, он не знает о вашем уговоре. Думает, трон займет кто-то один, а второго по заветам предков…
Она выразительно провела пальцем по горлу и прежде, чем кто-то из братьев успел вставить слово, продолжила:
– Говорил: если править станет Энкиль, ему скучно будет заниматься хозяйственными делами, и Адмар придет в упадок, а если Аскаль – бардазины обнаглеют и, чего доброго, захватят дворец, потому что правитель не захочет отрываться от книг.
– Ну что ж, у нас есть какое-никакое преимущество, – сказал Энкиль после паузы. – Если, конечно, ты не расскажешь об этом Ларсию, шади.
– С какой стати мне рассказывать ему что-то, не касающееся задания? Он за это не платит. И вообще, ваш трон – вы его и делите, мне-то какая разница, кто на нем седалище разместит? – добавила она. – Я не адмарка, соберусь да махну домой, только меня и видели… К слову!
– Что еще?
– Не рано вы начали подумывать о власти, шоданы? Отец ваш вроде бы еще не на смертном одре, да и отрекаться не собирается… Если что, в заговоре я участвовать не стану, – сказала Фергия, – это так долго, нудно и противно…
– Что вы несете? – произнес я краем рта.
– А что не так? Всем нужен этот несчастный Искер, только Ларсий говорит, будто мальчик ему как сын, он передаст ему свое дело и должность, ясное дело. А эти двое вообще ничего не говорят, только твердят – найди да найди! Может, они хотят прикончить папашу и свалить убийство на Ларсия с Искером? – Фергия отхлебнула воды с алимом и добавила: – История помнит много таких переворотов. Очень удобно: сразу убрать всех, кто стоит на пути… А войска, политика, хозяйство… с этим можно справиться, если умеючи. Только вот кандидат на роль отцеубийцы взял и сгинул в самый неподходящий момент, незадача-то какая!
Я понял, что сейчас Аскаль ее убьет. Возможно, даже подерется за это право с Энкилем.
– Чем вам не нравится моя версия? – осведомилась Фергия. – Докажите, что Искер вам нужен не для этого! Вы сказали, что опасаетесь – кто-то использует Искера, но наговорить можно что угодно.
Воцарилась тишина, и лишь стрекот какого-то насекомого в густой листве нарушал ее.
– У нас нет никаких доказательств, – произнес вдруг Энкиль. – Слово против слова. Ты – независимая чародейка и не станешь слушать того, кто выше по положению или попросту больше заплатит, так?
– Не стану, – согласилась Фергия. Кажется, это представление доставляло ей несказанное удовольствие.
Я же начал опасаться, как бы не пришлось улепетывать из Адмара, если сегодня же вечером или рано поутру мое поместье и Проклятый оазис окружат стражники… Впрочем, Даллаль наверняка предупредит Фергию, а она – меня. Во всяком случае, хотелось на это надеяться.
– Мы боимся, шади, – произнес вдруг Энкиль, и эти слова так странно звучали в устах молодого воина, что я замер. – Вся наша жизнь проходит в страхе за себя, за тех немногих близких, которых нам дозволено держать рядом… С тех самых пор, как мы повзрослели достаточно, чтобы осознавать это, нам нет ни минуты покоя.
– Брат прав, – добавил Аскаль. – С недавних пор мы боимся, что Ларсий прикончит отца и посадит на трон Искера, хочет он того или нет. Мы, ясное дело, умрем еще до этого: зачем Ларсию люди, способные отобрать взятое обманом?
– Ларсий давно подле отца, знает все его помыслы и чаяния… пожалуй, он ближе отцу, чем любой из нас, – сказал Энкиль. – Чародеи служат Ларсию, ему не составит труда сделать так, чтобы все ослепли и оглохли, и отец мирно скончается во сне. Или от яда, поднесенного якобы кем-то из нас. Не могу представить… Мы давно думали об этом, но Искер был еще совсем ребенком, и оставалась надежда, что Ларсий повременит.
– Ребенком проще управлять, – заметил я.
– Верно, но и мы были еще слишком молоды, чтобы посягать на золотой трон, у нас не было своих людей, и в наш заговор не поверили бы, – криво усмехнулся он. – Теперь все запуталось.
– Ничего, будем распутывать, – потерла руки Фергия. – У меня работа такая, знаете ли, вытаскивать на свет всякие семейные тайны и прочую дрянь и ковыряться во всем этом в поисках истины… Но я уже не раз спросила: как я могу быть уверена, что вы не лжете?
– Зачем это вообще? – спросил Аскаль. – Ты упомянула, что колдовство не позволит тебе взять заказ, если он вступает в спор с предыдущим, если я верно понял.
– Мало ли, что я сказала… – Фергия улыбнулась еще шире. – Я независимый маг, шоданы. Хочу – выполняю задание, хочу – беру другое. Задаток Ларсию, конечно, придется вернуть, но, думаю, вы возместите мне эту потерю? Если мы договоримся, конечно. И если, повторяю в который раз, я смогу быть уверена, что…
– Что мы не желаем смерти нашего брата, – перебил Энкиль. – Пускай даже Ларсий сказал, будто отец отрекся от Искера, для нас это ничего не меняет. Он наш младший брат, и в нас течет одна кровь. Никакое колдовство не сумеет этого изменить.
Я только смотрел во все глаза: он вынул нож, небольшой, небогато украшенный, но очень острый – когда Энкиль провел им по запястью, кровь побежала быстро, пятная песок.
– Я, Энкиль одда Ларданиль инна Даргаль, кровью своей клянусь, что не умышляю зла против Искера одда Ларданиль инна Даргаля. Такой клятвы тебе хватит, колдунья?
– Вполне, только пусть Аскаль-шодан ее повторит, – сказала Фергия и протянула Энкилю чистый платок, чтобы зажать рану – полоснул он глубоко.
Тот отказываться не стал, а я подумал: «Вот выйдет забавно, если Искер им вовсе не брат… Всякое ведь случается, иные ушлые стражники ухитряются шастать к шуудэ, покуда рашудан занят делами!»
Аскаль был куда более умерен, едва порезал палец, но и то пара капель упала на камни моего двора.
– Вот и замечательно, – сказала Фергия. – Теперь у меня есть ваша кровь, и найти Искера будет куда проще, чем по моему зыбкому, едва заметному следу…
– Ты… колдовать будешь? На крови? – спохватился Энкиль и крепче вцепился в платок, который Фергия потянула к себе. Не справился – она легко выдернула ткань из его пальцев.
– Буду. Хочешь посмотреть – приезжай на закате в Проклятый оазис. Не здесь же таким заниматься… А хотя, – Фергия взглянула на небо, – можно и обождать. Посидим, поговорим, а потом, как доедем, уже и солнце сядет. Не хватятся вас, шоданы?
– Нет, – коротко ответил Аскаль. – Отец… хм… занят, а для остальных – мы уехали кутить.
– А что мешает заниматься этим прямо во дворце? – не понял я.
– Тебе так нравится предаваться разврату дома, Вейриш-шодан? – усмехнулся Энкиль. – Верно, у нас много шуудэ, умелых и страстных, но ты и представить не можешь, до чего же они опостылели…
– Поэтому иногда мы ездим в портовые заведения из тех, что почище, с выбором получше… и позатейливее, для привередливых гостей, – добавил Аскаль. – С охраной, разумеется, и как следует замаскировавшись, чтобы не подвергать свои драгоценные жизни опасности. Ларсий это даже одобряет, я знаю наверняка. Наверно, надеется, что однажды нас там все-таки зарежут.
– Не суди других по себе! Так, кажется, сказал один ваш мудрец, он же поэт, имя которого не принято поминать в приличном обществе? – усмехнулась Фергия. – Но это все пустые разговоры. Позвольте мне отдохнуть, шоданы, да и сами наберитесь сил, а после поедем в мой оазис. Надеюсь, Вейриш-шодан найдет, где вас разместить на те немногие часы, что остались до заката…
С этими словами она исчезла в глубине дома, а я… Что мне оставалось? Только раздать указания слугам… Конечно, всем гостям нашлось подобающее место, а я решил поговорить с Аю.
Мне казалось, она избегает бесед со мной, и это настораживало. Что такого она могла увидеть в неопределенном будущем, что испугало ее? Или, наоборот, все страшное миновало, и она просто не желала сознаваться в преступном сговоре с Фергией?
– Дурак! – коротко сказала мне супруга и стукнула по лбу маленьким, но твердым кулачком, когда я высказал ей эти соображения. – Эйш знает, кто такая Аю. Разве Аю когда-нибудь обманывала Эйша?
– Никогда, – признал я, но не мог не добавить: – Но умалчивала, разве нет?
– Такое не могло повредить Эйшу. А если бы Эйш знал, вышло бы хуже. Он слишком много думает, мечется из стороны в сторону и делает ошибки. Так нельзя, когда имеешь дело с проклятием. – Аю смотрела на меня в упор, и мне показалось, что глаза у нее вовсе без белка, черные провалы в пустоту. – Ашшу знают, когда лучше не говорить. Пускай Аю не выучилась как следует, но помнит слова старших. Не все, но помнит.
– Оно все еще висит на мне? – спросил я, отдавшись ласке ее рук.
– Да. Но как будто оплетено золотой нитью. Она непрочная, но сможет сдержать проклятие какое-то время.
– Наверно, это Змеев подарок, – я коснулся запястья с невидимым браслетом.
Любопытно: Фергия наколдовала такие же или почти такие, чтобы передать наследникам престола, еще когда мы думали о том, что им грозит опасность. Теперь выяснилось, что эти двое сами кого хочешь изрубят, не пригодились им эти подарки… Хотя как знать, может, Фергия еще всучит их юношам. Интересно просто, откуда она знает, как делается подобное? А впрочем, Золотой Змей ведь из северных краев, значит, и искусство его живо именно там…
– Змеедева сказала, ты скоро умрешь, – вспомнил я, уже засыпая в объятиях Аю.
– Конечно. Для рожденных землей и огнем мы все умрем завтра, – был ответ.
– Но это прозвучало как-то… не так! И я подумал…
– Эйш слишком много думает, – сказала Аю и закрыла мне глаза ладонью. – Пускай лучше поспит. Ночью Фергия будет колдовать, вдруг понадобятся его силы?
– И ты, конечно же, опять не пойдешь смотреть?
– В этот раз Аю не пойдет, – странным тоном произнесла она. – Не надо больше говорить. Пусть Эйш спит. Аю разбудит на закате.
Я мгновенно провалился в сон, и мне почудилось, будто на щеку падают холодные капли – одна, вторая… Ерунда, Аю никогда не плакала! Наверно, мне приснилась пещера змеедевы – там со стен чего только не капало…
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20