Книга: Вот это сноб!
Назад: Глава 8 Грэм
Дальше: Глава 10 Сорайя

Глава 9
Сорайя

Избегать Грэма последние несколько дней было по-настоящему трудно, но я чувствовала, что должна немного отступить ради собственного блага. Правда заключалась в том, что я не могла доверять самой себе. Любой, самый минимальный контакт мог довести меня до ручки. Мне хватило того, что я думала о нем дни напролет и представляла его, доставляя себе удовольствие ночью. Я не сомневалась в том, что как только я сдамся, он в ту же секунду уйдет. А я не хотела, чтобы это заканчивалось. Мне нравилось возбуждение, которое я испытывала, гадая, что он скажет или сделает, гадая, что будет дальше. Я не могла рисковать, сдавшись слишком быстро, и потерять это ощущение… Или его самого. Мне было невыносимо, что часть меня все еще была уверена в том, что он исчезнет сразу же после того, как мы переспим.
Тем не менее я была готова к этому, потому что я не доверяла самой себе, когда я оказывалась с ним рядом. Хотя я поклялась себе, что пока не буду с ним спать, я следила за тем, чтобы мои ноги были побриты, и я надела самое красивое белье, которое у меня только было. Я проследила и за тем, чтобы обновить противозачаточные таблетки.
Я налила апельсиновый сок и ром в чашу для пунша, которую мы поставили на стол с закусками, накрытый в тату-салоне. Делия повесила праздничные красные рождественские фонарики, хотя время Рождества давно прошло. Боб Марли пел свои песни, пока она готовила закуски. Тиг все еще работал с последним клиентом в глубине салона, перед тем как закрыть его для праздника. В уголке расположился временный самодельный бар, где наш друг Лерой играл роль одновременно бармена и диджея.
У меня в желудке затрепетали бабочки при мысли о том, что Грэм познакомится с моими друзьями. Я не могла представить, что он войдет в салон в этом своем костюме на миллион долларов. Забавное будет зрелище. Я надеялась, что Тиг и Делия не решат, что я сошла с ума, пригласив его сюда. Они уже относились к нему с подозрением после моего первоначального описания его великолепной личности. Оказалось трудно отработать назад и объяснить им, с чего это я вдруг влюбилась в мистера Большого Хрена. Тиг и Делия все еще называли его этим именем.
Я постоянно проверяла телефон, поэтому заметила, что Грэм опаздывает уже почти на пять минут. Начали собираться гости, но думать я могла только о нем. Поэтому я решила отвлечься, расставляя на столе сладкое. И в этот момент я услышала голос Делии:
– Пожалуйста, скажи мне, что этот горячий парень с лицом Кларка Кента, который только что вошел, это не твой мистер Большой Хрен, потому что ради него я могу подраться с тобой.
Мое сердце застучало как ненормальное при виде Грэма, стоявшего в дверях.
О. Боже. Мой.
Он был одет так, как я никогда не видела его одетым раньше. Никакого костюма. Вместо этого он надел черную рубашку-поло, облегавшую его грудь, словно перчатка для мышц живота, и темные джинсы. Волосы он гладко зачесал набок так, что стал выглядеть моложе. А еще он надел очки. Боже, как они ему шли! И это подействовало на меня. Явный перебор.
Мое тело реагировало все сильнее с каждым шагом, который Грэм делал по направлению ко мне. Его фирменный аромат едва не вышиб из меня дух. Пока я пыталась взять себя в руки, Грэм легонько обнял меня и уткнулся губами мне в шею.
– Черт побери, как же я скучал по тебе, Сорайя.
Приглушенного звука его голоса у моей кожи мне хватило, чтобы завести меня. Вечер еще не начался, а мои трусики были уже мокрыми. Я была готова затащить его в кладовку.
«Иисусе. Немедленно возьми себя в руки».
Карие глаза Грэма заглянули в мои глаза из-за стекол очков. Они скользнули вниз к моему декольте, потом снова поднялись к лицу. Я выкрасила кончики волос в фиолетовый цвет и надела платье им в тон. Грэм взял прядь моих волос и слегка потянул, соблазнительно прошептав мне на ухо:
– Фиолетовые, значит?
Я откашлялась.
– Да.
– Ты говорила мне, что красный цвет означает гнев. А что означает фиолетовый?
– Почему ты в очках?
– Сначала ответь мне.
– Фиолетовый означает замешательство или дилемму.
Он фыркнул.
– Понятно.
– Так с чего вдруг очки?
– Честно говоря, я плохо спал. Я волновался за тебя, но пытался дать тебе пространство. Когда я плохо сплю, у меня появляется сухость в глазах. В очках комфортнее, чем в линзах.
Мы стояли и смотрели друг другу в глаза почти целую минуту, пока не вмешалась Делия.
– Ну, если это не мистер Большой Хрен…
«Вот дерьмо».
У Грэма расширились глаза, когда он пожимал ей руку. Потом он с удивлением посмотрел на меня.
– Я вижу, что моя репутация меня опередила. Я предпочитаю верить в то, что Сорайя выбрала это прозвище, основываясь на сексуальном, а не на ботаническом значении слова «хрен».
– Я так называла тебя до того, как мы познакомились… Это было в те дни, когда у меня был твой айфон.
– Что именно подсказало тебе выбор этого прозвища?
– Ты мне напомнил это ничтожество, мистера Большого из сериала «Секс в Большом городе». Отсюда и мистер Большой Хрен.
Рука Грэма обняла меня за талию.
– А кем будешь ты? Развратной Самантой?
Я прищурилась от удивления.
– Ты смотрел этот сериал?
– Мама его обычно смотрела.
– Забавно. – Я улыбнулась.
– Теперь, когда ты знаешь меня немного лучше, я все еще напоминаю тебе того парня?
– Ну, у тебя есть водитель. Поэтому, я полагаю, некоторое сходство есть.
Грэм наморщил лоб.
– Но в нашем городе нет секса, так?
Когда я свирепо посмотрела на него, он игриво чмокнул меня в щеку, потом провел рукой по спине, отчего по моему телу пробежала дрожь. Вечер будет долгим.
Познакомив Грэма с Лероем и кое с кем из гостей, я повела его знакомиться с Тигом. Изо рта моего друга свисала сигарета, когда он обменивался с Грэмом рукопожатием.
– Мистер Большой Хрен… Как поживаете?
Грэм округлил глаза.
– Я – замечательно. Ты, должно быть, Тиг.
– Не знаю, говорила тебе об этом Сорайя или нет, но она мне как сестра. Учитывая то, что в ее жизни нет брата по крови или даже отца, заслуживающего этого названия, я надеру тебе задницу, если ты причинишь ей боль. Я просто хотел сразу предупредить тебя об этом.
Грэм медленно кивнул головой в знак понимания.
– Я ценю, что ты за ней присматриваешь.
– Рад, что мы это выяснили. – Тиг хихикнул. – Я собирался предложить тебе сделать татуху за счет заведения… но что-то подсказывает мне, что ты не поклонник татуировок.
– Я поклонник ее татуировки. – Грэм подмигнул мне и поскреб подбородок. У него был такой вид, будто он что-то обдумывает. – Честно говоря, я, пожалуй, заинтересовался твоим предложением. А ты и сводишь тату тоже?
– Ага. Ты о чем конкретно?
– У меня есть татуировка, которую я больше не хочу. Это была ошибка, и мне бы хотелось ее забить тушью поверх и вокруг, перебить во что-то другое.
«Унего есть татуха? Черт меня подери, не может такого быть».
– Давай посмотрим. – Тиг махнул рукой, приглашая нас следовать за ним.
Мои глаза не отрывались от задницы Грэма. Она потрясающе выглядела в этих джинсах. У меня чесались руки сжать ее. Интересно, как бы он на это отреагировал?
Приглушенные голоса гостей на заднем плане совсем смолкли, когда мы вошли в тихую заднюю комнату. У меня сбилось дыхание, когда Грэм медленно стащил рубашку через голову, взъерошив волосы. Я впервые воочию увидела его мускулистую грудь. Красота его тела превзошла мое воображение. Было ясно, что он много тренировался. Я не могла отвести взгляд от его «кубиков». Кожа у Грэма была очень гладкой и загорелой. В этом было все, что я представляла, и даже больше. У меня защипало ладони от отчаянного желания прикоснуться к его коже. Мои глаза побежали дальше по тонкой счастливой тропинке волос, уходившей в джинсы. Потом мой взгляд вернулся к его груди и остановился на татуировке на левой стороне его торса. Я прищурилась и разглядела имя, написанное курсивом: Женевьева. У меня упало сердце. Проглотив ревность, я намеренно отказалась от вопроса, ответ на который мне до смерти хотелось узнать.
«Кто, черт подери, эта Женевьева?»
Я почувствовала, как запылали мои уши. Хуже тревоги по поводу того, что Грэм обыкновенный бабник, была возможность существования женщины, которая действительно что-то для него значила. Значила достаточно, раз он решился навсегда поставить на своем теле клеймо с ее именем.
Тиг посмотрел на меня, почувствовав мой дискомфорт, потом повернулся к Грэму:
– Кто такая Женевьева?
Тот посмотрел на меня, потом ответил:
– Моя бывшая девушка. Как я уже сказал, татуировка была ошибкой. – В выражении его лица не было юмора, и от этого мне еще сильнее захотелось узнать, что произошло между ним и этой женщиной.
Тиг взял альбом с различными рисунками, детали которых могли бы замаскировать имя. Грэм выбрал сложный племенной дизайн.
Я стояла и завороженно слушала звук иглы. Напряжение в воздухе было настолько плотным, что Грэм время от времени оборачивался и смотрел на меня. Ти-гу удалось забить имя краской и оттенками настолько, что, в конце концов, стало казаться, будто его никогда там не было. Новая татуха выглядела в высшей степени сексуально на оливковой коже Грэма. Честно говоря, мне захотелось пробежаться по ней языком.
Тиг закрыл татуировку прозрачным пластырем и дал инструкции, как ухаживать за ней. Потом Грэм снова надел рубашку.
– Спасибо, приятель. Сколько я тебе должен?
Тиг развел руками.
– Ничего. Это за счет заведения.
– Я настаиваю.
– Просто позаботься о моей девочке. Больше мне от тебя ничего не нужно. Ничегошеньки.
Грэм посмотрел на меня.
– Я могу это сделать. – Он положил руку мне на поясницу и повел обратно в главный зал.
– Принести тебе выпить? – спросил он.
– Давай. Я выпью немного пунша.
Грэм вернулся с двумя стаканами пряного напитка, и мы оба быстро осушили их. Капли красной жидкости упали мне в декольте. Прежде чем я успела их вытереть, длинный палец Грэма провел линию вверх посередине моей груди.
– Грязнуля, – укорил он меня и слизнул пунш со своего указательного пальца.
Одного этого прикосновения мне почти хватило. Меня невероятно влекло к нему, но никогда я не желала его так отчаянно, как в этот вечер. Повседневная одежда, очки, то, как он смотрел на меня, его вид без рубашки… Это был перебор. Но сильнее всего меня сводила с ума непроходящая ревность к этой Женевьеве. Чуждое и бесконтрольное чувство собственницы нахлынуло на меня. Моя реакция заставила меня очнуться. Я уже слишком глубоко погрузилась, мне обязательно причинят боль. Осознание этого плюс капелька рома, и вы получите разгоряченную развалину.
– Ты сегодня очень задумчива, Сорайя. Расскажи мне, что у тебя на уме.
Мое тело начало тонуть в горячей волне. Никогда в жизни я не реагировала на мужчину подобным образом. Ни разу я не испытывала такой страх и такое желание одновременно. И ревность никогда не поднимала свою уродливую голову. Я не хотела, чтобы Грэм это почувствовал. Мне нужно было остыть.
– Я сейчас вернусь, – сказала я ему и ушла в глубину салона. Но я не успела далеко уйти. Твердая рука легла мне на талию. Грэм втолкнул меня в офис Тига, закрыл дверь и прижал меня к ней, положив руки по обе стороны от меня.
– Думаешь, тебе одной хреново из-за того, что тут происходит? – проворчал Грэм.
Я стояла молча, пытаясь выровнять дыхание.
Свет не горел, и он не сделал попытки его включить. В темноте офиса я почти ничего не видела. Я только чувствовала его грудь у моей груди и его дыхание на моих губах, когда он сказал:
– Ты сводишь меня с ума. Мне необходимо до тебя дотронуться. Пожалуйста, позволь мне попробовать тебя на вкус… Только один раз.
Подняв подбородок, я прижала его голову к своей груди. Он медленно провел языком по моему декольте, постанывая у моей кожи. Он стянул верх моего платья вниз, обнажая одну мою грудь, и взял в рот сосок. Он втянул его в рот с такой силой, что я взвизгнула. Между ног у меня все пульсировало от желания. Но хотя я жаждала ощутить его внутри себя, я была в ужасе. Я резко отдернула голову и начала приводить в порядок платье.
Задыхаясь, Грэм уткнулся носом в мою шею, положил ладонь мне на сердце и притянул меня ближе к себе.
– Боже, вы только послушайте, как бьется это сердечко. Ты хочешь меня. Я чувствую это. Но ты чертовски меня боишься. Почему?
– Не знаю, – прошептала я.
Грэм отодвинулся от меня и взял мое лицо в свои ладони.
– Поговори со мной, пожалуйста. Что случилось, почему ты так недоверчива?
– Я боюсь, что мне причинят боль.
– Кто причинил тебе боль?
Даже мне самой было трудно понять, откуда это идет. У меня не было бойфренда, который предал бы мое доверие или разбил мне сердце. Это не имело смысла. Я никогда раньше не влюблялась. Чувства, которые я испытывала к Грэму, были для меня в новинку, но мне не хотелось ему в этом признаваться. Одно я знала точно: корни моей паранойи были каким-то образом связаны с моим отцом. Поэтому я решила рассказать Грэму историю, которая могла бы хоть как-то объяснить ему мой страх быть отвергнутой. Правда, я и сама едва ли ясно это понимала. Все было лучше, чем признаться ему в том, что ни к кому до него я ничего подобного не испытывала.
– Мне было около десяти лет, когда мои родители развелись. В конце концов, мой отец женился на нашей соседке. Тереза была вдовой. У нее было три дочери, одна из них была со мной одного возраста и ходила в ту же самую школу. Ее звали Брианна… Как бы там ни было, мой папа стал отцом для них и начал проводить все меньше и меньше времени со мной и моей сестрой. Для девочек моей возрастной группы в школе устраивали церемонию роз и танцы для пап и дочек. Каждый отец должен был купить дюжину роз для своей дочки, а затем сделать совместные фото во время танцев. Мама спросила у отца, сможет ли он принять участие в празднике вместе со мной. Он ей ничего не ответил. Я все-таки пришла в школу нарядно одетая, в надежде, что он появится. И он появился… Но с Брианной. Она появилась с охапкой розовых роз в одной руке, а другой рукой она держала за руку моего отца. Я в слезах убежала домой. Когда моя мать обрушилась на него за это, он ответил, что не понял, что я заинтересована в том, чтобы пойти на праздник. Отец сказал, что у Брианны папа умер, поэтому было так важно, чтобы он пошел с ней. Он сказал, что думал, что я все пойму. Как бы там ни было, это не имеет никакого отношения к тебе, Грэм. Ты спросил, почему у меня проблемы с доверием, и мой отец – это единственная причина, которая приходит мне в голову.
Он снова взял мое лицо в ладони и прижался страстным поцелуем к моим губам. Мое тело расслабилось, а когда он оторвался от меня, мне захотелось, чтобы он продолжал целовать меня.
– Мне жаль, что это произошло. Какое-то невероятное дерьмо. И это многое объясняет.
– Да… Спасибо.
– Я был единственным ребенком, – сказал он. – Мой отец никогда не был частью картины. И, возможно, это лучше, чем потом быть отвергнутым. Я не знаю.
– То есть твоя семья – это только ты и твоя мать?
– Да.
– От чего она умерла?
– От рака легких. Я тогда был подростком.
– Мне так жаль.
– Спасибо. – Он помолчал, потом сказал:
– Это было тяжело. Я поклялся себе, что никогда не позволю себе привязаться к кому бы то ни было. Я не хотел еще раз пережить такую потерю. Смерть моей матери – это главная причина того, что я стал таким, каким стал… Замкнутым и холодным. В то же самое время это мотивировало меня быть самым лучшим в других областях, чтобы она мной гордилась. Как результат есть что-то плохое и что-то хорошее.
У меня заурчало в животе, когда я собралась задать вопрос, на который мне нужно было услышать ответ.
– А к Женевьеве ты был привязан?
– Да, – просто ответил Грэм.
Мое сердце затрепетало.
– Как долго ты был с ней?
– Два с половиной года.
– Понятно.
Я опустила голову, но он поднял мой подбородок так, чтобы наши глаза встретились в темноте.
– О чем ты хочешь узнать, Сорайя? Спрашивай.
– Что произошло между вами?
– Сразу после школы бизнеса Женевьева начала работать брокером вместе со мной. У нас все было серьезно… Или я так думал. Ладно, попытаюсь коротко рассказать эту длинную историю. На самом деле я основал мою компанию вместе с моим другом Лиамом Гейнсуор-том. Лиам, Женевьева и я работали в тесном контакте. В конце концов, я выяснил, что они крутят роман у меня за спиной. Лиам основал свою собственную компанию, теперь он один из моих конкурентов, и увел с собой Женевьеву.
«Вау».
– Это ужасно. Я даже не знаю, что сказать. Мне жаль.
– Не стоит жалеть. Жалеть не о чем.
– Я знаю, но я могу сказать, что это причинило тебе боль.
– Но я же здесь с тобой, разве нет?
– Какое это имеет отношение?
– Потому что я хочу быть только здесь, а не где-то еще. Если бы все было иначе в моей жизни, я мог здесь и не быть. В том, что происходит между нами, Сорайя, я и сам ничего не понимаю. Я не могу давать никаких обещаний. Я знаю только, что не хочу, чтобы это прекращалось.
«Я тоже не хочу».
– Нам лучше вернуться, пока они не подумали, будто мы…
– Трахаемся?
– Ага.
Грэм уткнулся лицом мне в шею и хмыкнул.
– Упаси господи.
– Спасибо тебе за то, что ты терпелив со мной.
– Терпелив – это не то слово, – прорычал он.
– Возможно, и нет.
Когда я взяла его за руку, чтобы вывести из кабинета Тига, он на мгновение задержал меня.
– Эй… – Когда я обернулась к нему, он прижался лбом к моему лбу. – Я буду ждать столько, сколько ты захочешь, чтобы я ждал. Я никуда не тороплюсь.
– Спасибо.
После этого разговора мы оба немного расслабились. Остаток вечера мы спокойно слушали разговоры на вечеринке вокруг нас. Я прислонилась спиной к Грэму, а он обнял меня за талию, и тепло его тела уравновешивало мурашки от его прикосновения. Я не знала, куда это нас приведет, и в первый раз решила это не анализировать.
Назад: Глава 8 Грэм
Дальше: Глава 10 Сорайя