Книга: Вот это сноб!
Назад: Глава 30 Сорайя
Дальше: Глава 32 Сорайя

Глава 31
Грэм

Мой телефон завибрировал в ту минуту, когда я выходил из офиса.
– Привет, Женевьева.
– Почему ты не ответил на мои сообщения?
– Я был занят.
– Я надеялась, что ты сможешь приехать после работы. Нам надо поговорить о том, что произошло между нами.
– Я уже на пути к тебе, чтобы встретиться с Хлоей.
– Хорошо. Увидимся, когда ты приедешь.
Меньше всего на свете мне хотелось обсуждать эту ночь с Женевьевой. Погрузившись по уши в работу, которой я занимался прошедшие две недели, предыдущие два вечера я снова пропустил встречи с дочерью, потому что уходил из офиса намного позже того времени, когда она ложилась спать. Это не должно было произойти снова. Я планировал поужинать с Хлоей, а потом вернуться в офис.
Капли дождя барабанили в окна лимузина. Почти каждый вечер по дороге домой я инстинктивно собирался написать сообщение Сорайе, на долю секунды забывая, что между нами все кончено. Потом где-то в глубине появлялось горькое ощущение реальности и уже не уходило. Меня злило то, что я так доверял ей. После того, что произошло с Женевьевой и Лиамом, я был, вероятно, самым недоверчивым человеком в мире. Но я бы доверил Сорайе свою жизнь. Как я мог не заметить, что приближается катастрофа? Все произошедшее просто не имело никакого долбаного смысла.
– Не знаю, как долго я здесь пробуду, Луис. Я пришлю вам сообщение, когда буду готов отправиться обратно в офис, – сказал я, когда машина остановилась у особняка Женевьевы.
Она встретила меня, взяла у меня пиджак, повесила его и осталась стоять в неловком молчании, теребя жемчуг на шее.
– Насчет той ночи… Я…
– Может быть, мы не будем это обсуждать, пока я не увижусь с дочкой?
– ОК. – Она посмотрела в пол. – Хлоя у себя в комнате.
Малышка играла с кукольным домом.
– Грэм Крекер! Я по тебе скучала.
Нагнувшись к ней и обняв девочку, я сказал:
– Я тоже по тебе скучал, хитрая печенюшка.
– Тебе все еще грустно?
– Ты о чем?
– Из-за Сорайи?
– Почему ты спрашиваешь?
– Ты не так широко улыбаешься, как раньше.
Хлоя была такой проницательной. Судя по всему, она не пошла в своего бестолкового отца. Меньше всего на свете мне хотелось, чтобы моя дочка думала, что со мной действительно что-то не так или что она в этом виновата. Ломая голову в поисках объяснений, я, в конце концов, решил, что лучше всего быть честным.
– Да, Хлоя, мне немного грустно… И да, это из-за Со-райи. Но последние два дня я не приезжал к тебе не из-за этого. Я работал допоздна, но я больше никогда не буду два дня подряд упускать возможность повидаться с тобой, договорились?
– Мой папочка тоже очень долго работал.
Интересно, действительно Лиам работал или изменял Женевьеве?
– В самом деле?
– Так когда ты перестанешь грустить?
– Точно не знаю, но мне уже стало лучше, потому что я вижу тебя.
– Я тоже это почувствовала, когда познакомилась с тобой. После смерти папочки ты помог мне почувствовать себя лучше, хотя я все еще грустила.
«Я твой папочка.
И я так тебя люблю».
Прижав малышку к себе, я поцеловал ее в лоб.
– Я рад, что смог сделать это для тебя.
Мы с Хлоей немного поиграли с ее кукольным домиком. Потом пришла Женевьева и опустилась на колени рядом с нами. Я чувствовал ее взгляд, знал, что ей не терпится все обсудить. После той ночи мне не хотелось снова оставаться с ней наедине. Хотя Хлоя была дома и ничего особенного произойти не могло.
– Ужин будет готов к пяти, – сказала Женевьева и вышла из комнаты.
Для нас Женевьева приготовила домашнюю острую ветчину прошутто и мини-пиццы на инжирной лепешке. Хлою ждала пицца с обезжиренным сыром. Она все время подливала мне в бокал каберне, и я не останавливал ее, понимая, что вино смягчит любые углы в любой беседе, которая состоится между нами позже.
Уложив Хлою в постель и прочитав ей историю на ночь, я вернулся к Женевьеве, которая ждала меня в кухне, допивая вино.
Прежде чем она успела открыть рот, я сказал:
– Нет нужды ничего обсуждать.
– Я должна еще раз извиниться. Я слишком поторопилась. Не знаю, что на меня нашло. Когда я увидела, как ты так комфортно устроился на диване в моем доме, я как будто вернулась в прошлое. Это, да еще то, что мы слишком много выпили…
– Дело было не в спиртном, и ты об этом знаешь. Некоторое время ты не скрывала своих намерений.
– Ты прав. Пьяная или нет, я хочу, чтобы ты вернулся, Грэм. Я сделаю все, что нужно, чтобы ты был счастлив.
– Ты думала, что, показав мне свою «киску», ты заставишь меня забыть все, что ты сделала?
В ту ночь, когда Женевьева обнажилась передо мной, я подскочил на диване и потребовал, чтобы она немедленно оделась. Она явно была шокирована тем, что я ее отверг.
– Ты полагаешь, что из-за моего разрыва с Сорайей я сдамся? То, что произошло между мной и Сорайей, не изменит того факта, что я просто никогда больше не смогу доверять тебе, Женевьева. И хотя я думаю, что ты идеально подходишь для быстрого траха из мести, я, черт подери, уверен, что не собираюсь трахать мать моего ребенка, если у меня нет никаких намерений снова быть с ней.
– Ты рассуждаешь неразумно, Грэм. У нас появилась маленькая возможность изменить жизнь нашей дочери. Я не собираюсь сидеть и вечно тебя ждать.
– Позволь мне сберечь твое время. – Я подался к ней. – Перестань ждать.
– Ты не понимаешь, что говоришь. Как ты можешь с такой легкостью отказываться от этой возможности?
– Это ты закрыла для нас дверь, Женевьева. Ты закрыла ее и выбросила ключ.
– Я совершила ошибку!
– Тсс! Ты ее разбудишь, – сказал я. Закрыв глаза, чтобы взять себя в руки, я глубоко вздохнул и продолжил:
– Я всегда буду любить Хлою. Ты, как ее мать, будешь пользоваться моим уважением. Но ты потеряла свой шанс на будущее со мной в тот день, когда решила предать мое доверие. Я хочу, чтобы у моей дочери было уважение к себе. Мне нужно показать ей хороший пример. – Не в силах дольше выносить этот разговор, я прошел туда, где висел мой пиджак, и надел его. – Мой водитель ждет меня возле дома. Мне нужно вернуться в офис. Спасибо за ужин. Вернусь завтра вечером.
* * *
В моем офисе было совершенно темно, если не считать островка света, который создавала зеленая «банкирская» лампа на моем столе. Я покрутил часы на запястье. Думать я мог только о стопке газет, манившей меня из другого угла комнаты.
За последнюю неделю я все время носился с мыслью прочитать все ответы в колонке «Спроси Иду», чтобы понять, в каком настроении Сорайя. Признавшись в моей грусти Хлое и выяснив отношения с Женевьевой, я почувствовал себя ослабевшим.
Я принес стопку газет на стол и принялся читать колонку ответов словно одержимый. Разобрав по косточкам с десяток ответов, я не увидел ничего необычного. Так продолжалось до ответа под номером двадцать.
Женщина написала о том, что не знает, расстаться ли ей с бойфрендом, которого она искренне любила, ради того, чтобы он мог соединиться с матерью его ребенка. Ради ребенка. Я посмотрел на дату. Это был день незадолго до нашего разрыва. Другие детали точно указывали на то, что произошло между Женевьевой и мной.
Сердце гулко забилось в моей груди.
И это имя: Тереза, Бруклин.
Терезой звали ее мачеху.
Если и были какие-то сомнения в том, что это Со-райя написала письмо с вопросом, ответ только подтверждал это. Совет Иды заключался в том, что следовало порвать с бойфрендом. «Терезе» рекомендовали сделать вид, что она изменяет бойфренду, чтобы бедному дураку было легче с ней порвать.
«Разум выше чувств». Таков был совет Иды.
Я швырнул газету через комнату. Все начинало приобретать смысл.
Сорайя солгала.
На самом деле она не встречалась с тем парнем. Она только делала вид. Гнев на ответ Иды превратился в бурный восторг. Никогда в жизни я не был так счастлив узнать, что кто-то обманул меня.
Я еще раз перечитал начало вопроса.
«Я встречалась с мужчиной почти два месяца. Я влюбилась в него до беспамятства».
«Она влюбилась в меня.
До беспамятства».
Я застыл, парализованный сначала шоком, а потом невероятным облегчением, а затем настоятельной потребностью немедленно добраться до нее.
«Я тоже влюбился в тебя до беспамятства, детка. До чертова беспамятства».
Я сразу схватил телефон и набрал ее номер.
После нескольких звонков включилась голосовая почта.
Я набрал снова.
То же самое.
Я написал сообщение.
Где ты?
Прошло пять минут. Ответа не было. Я отправил еще одно сообщение.
Мне нужно тебя увидеть. Ты дома?
Не в силах ждать дольше, я схватил пиджак и позвонил Луису, чтобы он заехал за мной.
Когда мы подъехали к дому Сорайи в Бруклине, на звонок домофона никто не ответил. Посмотрев на ее окна, я понял, что свет не горит.
«Где она, черт подери?»
– Куда теперь, сэр? – спросил Луис, когда я вернулся к машине.
– Восьмая авеню. Тату-салон Тига.
Когда мы доехали туда, я приказал Луису ждать меня снаружи. Я собирался сразу сесть в машину и ехать к Сорайе, как только я добьюсь, чтобы Тиг сказал мне, где она.
Тиг выпустил последнюю струю дыма от своей сигареты.
– О! Мистер Костюм! Какого хрена ты здесь забыл? Уже поздно. Мы уже закрываемся.
– Где она?
– Ее здесь нет.
– Где она? – повторил я громче.
– Она в Калифорнии с Делией.
– В Калифорнии?
– Ага. Они поехали вдвоем. Девчачья поездка.
– Где они остановились?
– Черта с два я тебе скажу, где они остановились. Ты ее долбаный безумный бывший!
– Мне нужно позвонить в отель. Она не отвечает на звонки. Хотя… Позвони Делии. Скажи ей, что мне нужно поговорить с Сорайей.
– Нет.
Я подошел ближе к нему, некомфортно приблизившись к его лицу.
– Делись информацией, Тиг. Ты даже не представляешь, на что я способен в таком расположении духа.
– О, я знаю, на что ты способен, красавчик. Ты вывихнул челюсть моему кузену Марко.
Тиг понял, что проговорился. «Его кузен». Он участвовал в этом представлении.
– Он ведь не ее бойфренд, так?
– Я этого не говорил.
– Тиг, я прочел долбаную колонку Иды. Я знаю, что она все подстроила. Признаешься ты или нет, я знаю правду. Ты должен сказать мне, где она.
– Собрался на своем крутом личном самолете в Калифорнию? С твоими деньгами тебе по карману нанять частного сыщика. От меня ты о ее местонахождении не услышишь.
В моем мозгу как будто погасла лампочка, когда я подошел к маленькому шкафчику, спрятанному в углу салона.
– Что это у нас тут? Твой запас травки? Держу пари, копы будут рады узнать об этом.
– Ты этого не сделаешь…
– Я сделаю что угодно, только бы добраться сейчас до Сорайи. Или тебе кажется, что я шучу?
– Иисусе, у тебя глаза дьявола, черт меня подери.
– Скажи мне, где она, Тиг.
Он сердито прокрутил контакты в телефоне, потом записал адрес на клочке бумаги и швырнул его мне.
– Держи. Это квартира брата Делии в Хермоса-Бич. Я положил бумажку в нагрудный карман и попятилсяк двери.
– Спасибо. Без обид, Тиг. Я бы никогда не донес на тебя. Сорайя никогда бы мне этого не простила. Этим я рисковать не могу, потому что я по-настоящему люблю эту женщину, черт подери.
– Как скажешь, МБХ. – Впервые Тиг выглядел так, будто он действительно поверил мне. Он покачал головой, его губы изогнулись в легкой улыбке. – Тебе лучше не причинять ей боли, мистер Костюм.
* * *
Я купил билет на первый же коммерческий рейс до Лос-Анджелеса.
Когда я подъехал к дому, на звонок домофона мне никто не ответил. Телефон Сорайи продолжал включать голосовую почту, то же самое делал и телефон Делии. По крайней мере, я знал, что она сюда вернется. Если верить Тигу, они собирались пробыть здесь еще несколько дней.
Прогулявшись по пляжу, я решил, что должен сообщить Сорайе, что я здесь. Я начал отправлять ей одно сообщение за другим, изливая душу, хотя она по-прежнему не ответила ни на одно мое сообщение.
Я не обращал ни на что внимания и налетел на мускулистого мужчину, выгуливавшего маленькую пятнистую козочку.
«Какого черта?»
– Смотри, куда идешь, парень, – сказал он с австралийским акцентом.
– Прости, приятель. У меня сегодня голова не на месте.
– Ты в порядке?
– Я ищу кое-кого.
Он понимающе кивнул.
– Женщину.
– Как ты это понял?
– Ты напоминаешь мне меня несколько лет назад. Я бродил по этому пляжу, больной от любви к моей Обри, не обращая ни на кого внимания. Все наладится, если так должно быть, понимаешь.
– Почему ты выгуливаешь… козу?
– Это долгая история. Если хочешь прогуляться вместе с нами, я расскажу тебе подробно, чтобы ты немного отвлекся от твоей женщины… Пока не найдешь свою.
Его звали Чэнс Найтмен. В прошлом он был австралийской звездой футбола, а теперь жил в Хермоса-Бич. Он рассказал мне историю о том, как познакомился со своей женой Обри, когда остановился на заправке в Небраске. Они продолжили путешествие вместе, но расстались некоторое время спустя. Однако в результате у них все получилось.
Я поделился с ним собственной историей. Между нами было одно большое сходство: мы оба встретили своих женщин в самых неподходящих местах.
– Подумай об этом, парень. Совпадений не бывает. Австралиец и чопорная принцесса из Чикаго случайно встретились посреди долбаной Небраски. Но она была моей родственной душой. Вот ты сказал, что обычно не ездишь на метро. Но по каким-то причинам в то утро ты был там. Ты должен верить в судьбу. Все предопределено. Не важно, когда это случится, сегодня или через два года. Если это должно произойти, это произойдет, так или иначе.
Чэнс посмотрел на свой телефон.
– Мне пора бежать. Ты хороший парень. Если у тебя с твоей леди все получится, тебе следует привести ее к нам на завтрак перед тем, как вы уедете из города.
Этот парень был, вероятно, одним из самых харизматичных людей, которых мне довелось встречать.
Я впервые улыбнулся за то время, которое мне показалось вечностью.
– Ловлю тебя на слове.
Он хлопнул меня по плечу:
– Удачи, приятель.
Как будто говоря «до свидания», коза проблеяла:
– Бе-е.
Глядя вслед ему и его козе, я с удивлением покачал головой. Я отправил еще одно сообщение Сорайе, все еще не уверенный в том, что она получила хотя бы одно из моих предыдущих сообщений.
Я только что наткнулся на мужчину, который выгуливал долбаную козу.
Назад: Глава 30 Сорайя
Дальше: Глава 32 Сорайя