Книга: Четыре мертвые королевы
Назад: Глава сороковая Арабелла
Дальше: Глава сорок вторая Арабелла

Глава сорок первая
Киралия

Интересно, казнь будет публичной или все провернут так тихо, что даже родители не узнают, что со мной произошло? Мои размышления прервали шаги на лестнице.
Я подняла голову. Куриные косточки еще не засохли. Вот мой шанс раздобыть орудие получше!
– Здравствуй.
Этот голос… Темноту прорезал свет электрического фонаря, и я увидела лицо Варина. Оно выражало вселенскую печаль. Молодец. Наверное, часами репетировал перед зеркалом.
– Уходи, – сказала я, демонстративно уставившись в грязный пол. У Варина красть нечего. Об этом он точно позаботился.
– Не уйду, – отрезал он и поставил фонарь на пол у наших ног.
– Ладно, оставайся, мне все равно. Но я не буду выслушивать твои вероломные оправдания.
– Вероломные оправдания? – горько усмехнулся он. – Киралия, ты меня использовала.
На последнем слове его голос сорвался, и мне захотелось заткнуть уши. Пусть я и ненавидела его, он был первым, кому я открыла сердце после того, как сбежала из дома. Киралия, какая же ты идиотка!
– Я бы не хотела тратить последние часы жизни на споры о том, кто кого использовал, – пробурчала я. – Но мне интересно: что тебе пообещал Макель? – Я встала на ноги и широко развела руками. – Тут тебя никто не услышит. Скажи правду. Уж это я заслужила. За что ты меня продал? За дозу ГИДРы? И почему? Бежал с тонущего корабля?
– Я тебя не продавал. – Он сделал шаг вперед, и я заметила у него в глазах слезы. – Когда я разговаривал с инспектором, я даже не знал, что Макель во дворце. Я видел, что ты сделала, а он это подтвердил.
– Ну хватит! – Я прижалась к решетке камеры. – Скажи. Мне. Правду!
Он схватился за прутья по обе стороны от моего лица.
– Я сказал тебе правду. Почему бы тебе не отплатить тем же? Неужели ты такая гордячка, что даже не можешь сознаться? Почему ты меня предала? Отвечай!
Он был в такой ярости, что я невольно отшатнулась.
– Ты думаешь, я способна на убийство? – едва слышно проговорила я.
– Я так не думал, – сказал он, буравя меня взглядом, – пока не увидел яд у тебя в руках. Пока не понял, что все указывает на тебя. Пока не посмотрел правде в глаза.
Я с силой провела руками по лицу.
– Да не было такого! Я даже не догадывалась, что это за браслет! Разве ты не видишь? Это все происки Макеля. Он меня подставил!
Варин покачал головой.
– Я надеялся, что ты честно скажешь…
– Все вопросы задавай своему лучшему другу Макелю, – съязвила я. – А я уже все сказала.
– Да я не про то. Мне казалось… – Его лицо смягчилось. – Мне казалось, что я тебе… – Он вздохнул и схватился за голову. – Похоже, я ошибался.
– А мне казалось, что я небезразлична тебе! – сказала я напрямик. – Похоже, мы оба ошибались.
С минуту мы смотрели друг на друга. Слова, беседы, дни, мгновения – все, что могло быть между нами, повисло в воздухе. Варин показал мне иной путь – путь благородства, преданности и, возможно, любви. Но теперь его стараниями этот путь для нас закрыт.
– А ты и впрямь веришь, что я виновна, – мягко сказала я. – Почему?
– Потому что я тебя видел, – сказал он, потирая глаза.
Похоже, ночами он почти не спал. «Но если он считает меня убийцей, почему это его так мучает? – думала я. – И почему я до сих пор за него переживаю?»
– Что ты видел?
– Хватит со мной играть, – сказал он. – Ты хочешь, чтобы я сомневался в своих показаниях.
– Я не играю, а пытаюсь спасти шкуру!
Он судорожно сглотнул.
– Я больше не могу с тобой спорить. Если ты не хочешь говорить правду, мне ее из тебя не вытянуть. Слишком хорошо ты блефуешь.
Мне стало так больно, будто меня ударили. Его не переубедить. Похоже, он действительно что-то видел. Что-то, во что верил больше, чем в меня.
Как ты вообще можешь полагаться на зрение? Ты ведь скоро ослепнешь!
Эти слова вертелись у меня на языке. Они могли подарить мне свободу, но Варина бы точно сломили. Разве могла я пошатнуть его веру в себя? Использовать его болезнь против него самого? Я ведь на самом деле не питала к нему ненависти.
– Ты сделал то, что считал правильным, – сообразила я. – Ты сдал меня, потому что решил, что я убийца. – Пожалуй, теперь его поступок было легче понять. Ища поддержки, я накрыла ладонью его руку, сжимавшую решетку, но она была в перчатке. – Но это не так. Поверь мне.
Он отвернулся.
– Не могу.
И хотя теперь я понимала его побуждения – как любой эониец, он положился на логику и свое понятие о справедливости, – мое сердце было разбито. Я думала, он не такой ограниченный, как его земляки. Но, видно, он так и не научился прислушиваться к своему сердцу.
– Держи. – Он бросил в камеру смятый клочок бумаги.
– Что это? – Я подняла его с пола и развернула. Моему взгляду предстал искусный карандашный набросок. – Это же я… – С листочка на меня с озорной улыбкой смотрело мое собственное лицо. – Когда ты успел? – ахнула я.
– Не важно, – сказал он, понурившись. – Это тоже обман. Как и все остальное. Можешь оставить себе.
На бумагу закапали слезы. Я торопливо вытерла глаза, чтобы не погубить рисунок. Он изобразил меня такой счастливой. Такой красивой. Таким хорошим человеком. Я выглядела так, будто у меня вся жизнь впереди.
Но и это был обман.
– Почему ты решил мне его отдать? – жалобно спросила я.
– Он мне больше не нужен.
Меня душили слезы. Варин хотел меня забыть.
– Окажи мне одну услугу, – попросила я.
– С побегом я тебе не помогу.
– Этого я и не прошу. – Я тихо всхлипнула и продолжила: – Найди моих родителей… мою маму. – Папы скоро не будет в живых. – Расскажи ей, что произошло. Скажи, что я пыталась все исправить. – Но ничего не вышло. – Скажи, что мне очень жаль.
– Хорошо, – кивнул он.
– Пожалуйста, не упоминай о том, в чем меня обвиняют. – У меня язык не поворачивался поставить рядом слова «я», «убийца» и «королевы». Уж слишком это было нелепо. – Она и сама все узнает из новостей.
Варин подхватил фонарь и направился к выходу. На верхней ступеньке он остановился и в последний раз на меня взглянул.
– Я бы с радостью поверил, что произошла какая-то ошибка…
– Но ты мне не доверяешь. Никогда не доверял.
– Да нет же, я еще никому так не доверял, как тебе. Пусть это будет мне уроком.
В его глазах блестели слезы. Что же он такое увидел? Что заставило его во мне усомниться?
– Прости, – сказала я. Пусть это ничего не изменит, пусть от веревки это меня не спасет, но мне очень хотелось, чтобы он был на моей стороне. Чтобы не сомневался в искренности моих чувств. Чтобы то идеальное мгновение в темной мастерской помогло мне продержаться до конца. Чтобы парень, так красиво нарисовавший мой портрет, меня поддержал. – Я не хотела делать тебе больно. Но я никого не убивала, клянусь.
– Перестань, – вздохнул он. – Отрицая вину, ты делаешь только хуже. Ты будто не осознаешь, что натворила. Ты так свято веришь в собственную ложь, что она заменила тебе действительность.
Может, в его словах была доля правды? Может, я сама себя обманывала? Нет. Я никого не убивала. Это сделал Макель и его подручные. А удар приняла я.
Не в силах смотреть, как он уходит, я уставилась в пол и прошептала:
– Прощай, Варин.
Назад: Глава сороковая Арабелла
Дальше: Глава сорок вторая Арабелла