Книга: Золотые волки
Назад: Часть IV
Дальше: 21 Зофья

20
Лайла

Лайла стояла в Саду Смертных Грехов.
Мастерская Тристана, спрятанная в зарослях Зависти, ничуть не изменилась. Здесь лежал его старый мастерок, истертый и потемневший от времени. Незаконченный террариум с единственным золотым цветком. Линейка, которую сделала для него Зофья: ему нравилось, когда растения стояли на одинаковом расстоянии друг от друга. Пакет с семенами, которые Энрике привез ему с Филиппин – Тристан планировал посадить их летом. Тарелка с кухни, на которой осталось заплесневевшее печенье. Вероятно, Тристан стащил его, пока Лайла не видела, но потом увлекся работой и забыл его съесть.
Кончики ее пальцев онемели и посинели: она пыталась прочитать слишком много предметов за раз, и ее тело не выдерживало напряжения. Но девушка не могла остановиться. Ее преследовали слова Ру-Жубера.
Его любовь, страх и расколотое сознание позволили мне легко убедить мальчишку в том, что ему придется предать тебя, если он хочет тебя спасти…
Расколотое сознание. Некоторые люди были подвержены воздействию способности разума больше других, но Тристан…
Тристан ненавидел Гипноса.
Мальчику приходилось смывать кровь со своих ладоней каждый раз, когда он царапал их ногтями. Ему было больно.
Чувство вины схватило ее за горло.
Ночные события прошли как в тумане. Конвой. Смена караула. Стражников в костюмах Тристана и Энрике отнесли в лазарет, и об их состоянии ничего не было известно. Затем они отправились в «Эдем». Измотанные и с пустыми руками.
Сидя в карете, Северин по очереди заглянул каждому в глаза, сказав:
– Мы еще не закончили. Мы вернем Глаз Гора до того, как истечет трехдневный срок. Потом мы вернем Тристана домой. Наша главная задача – найти Ру-Жубера и его укрытие. Мы не сможем спасти Тристана, ничего не зная о его похитителе.
Лайла пришла сюда в поисках информации о личности или местонахождении Ру-Жубера, но вместо этого провела много времени за попытками разгадать тайны Тристана. Она прочла все, что было в его мастерской, но не нашла ответов на свои вопросы. Она и так все знала. Его смех. Его стеснительность. Его любопытство. Его любовь. К каждому из них, но особенно к Северину.
Она услышала за спиной хруст веток и резко обернулась. Северин сменил форму стражника на темный костюм, а его растрепанные волосы ниспадали на лицо темными волнами. В лучах рассвета он выглядел как упрямый дух ночи, почему-то не растаявший поутру.
– Ну?
Он стоял на пороге, но не спешил заходить внутрь.
– Здесь ничего нет, – ответила она.
Лайла внимательно посмотрела на Северина: плотно сжатые челюсти, плечи напряжены. Она не видела его глаз, но была готова поспорить, что они покраснели.
Она пересекла комнату и подошла к нему. Юноша даже не шелохнулся. Лайла не отдавала себе отчета в том, что делает. Девушка осознала происходящее только в тот момент, когда взяла его за руки. Лайла крепко сжимала его ладони, хотя по ее пальцам пробегала дрожь. Словно его душа отшатнулась от ее прикосновений.
– Я ничего не нашла. Совсем. Ты меня понимаешь?
«Посмотри на меня, – мысленно попросила она. – Посмотри на меня».
И он посмотрел.
Его лиловые глаза источали холод. В его взгляде она видела отражение своей вины. Что они сделали не так? Почему позволили Ру-Жуберу поймать и мучить Тристана? Они просто стояли друг напротив друга, взявшись за руки. Из-за полумрака, который все еще стоял на улице, им казалось, что этот момент растает вместе с остатками ночи. Вероятно, в этой пустой тишине каждый из них мог почувствовать чужой пульс и убедиться, что он не один.
Прошла секунда. Затем две. Они оба чувствовали облегчение, ощущая тепло прикосновения. На третью секунду Северин отпустил руки. Он всегда делал это первым.
Лайла спрятала руки в карманы, ее лицо горело.
Северин кивнул в сторону «Эдема».
– Гипнос скоро будет здесь.
– Ты… Ты собираешься рассказать ему о том, что Ру-Жубер хочет его Кольцо в обмен на Тристана?
Взгляд Северина погас.
– Ты спрашиваешь, предам ли я его?
Да.
– Нет, конечно нет! – воскликнула она. – Ты так не поступишь, правда?
Он поднял бровь.
– По-твоему, я похож на волка в овечьей шкуре?
– При определенном освещении.
Уголок его губ дернулся. Призрак улыбки.
– Я больше не попадусь в чужие силки, – сказал он. – Правда, я собираюсь расставить свои.

 

Гипнос сидел в астрономической комнате. Он по очереди переводил взгляд на каждого из членов команды. Лайле стало искренне его жаль: юноша был выше всех присутствующих, но все равно выглядел как ребенок. Он был поражен новостями об утерянном Глазе Гора, но еще больше его шокировало известие об обмене, предложенном Ру-Жубером.
Гипнос переплел пальцы рук так крепко, что его костяшки побелели.
– Итак. Как я понимаю, вы пригласили меня сюда, чтобы проинформировать о своем намерении отдать мое Вавилонское Кольцо Ру-Жуберу, предпочитая ударить меня прямо в грудь, а не в спину?
Зофья вопросительно наклонила голову.
– А есть какая-то разница?
Лайла невольно вздрогнула. Гипнос выглядел напуганным… и обиженным.
– Зачем вы рассказали обо всем мне? – спросил он.
Северин, сидевший в кресле напротив, наклонился вперед.
– Я хочу спросить тебя, согласишься ли ты быть приманкой?
Гипнос оглядел их непривычно пустым взглядом.
– Вы… вы не собираетесь меня подставить?
– И отдать Ру-Жуберу оба Кольца? Ну уж нет.
Гипнос медленно поднялся на ноги.
– Но ведь вам было бы проще преследовать только свои интересы.
– Я не понимаю. Ты хочешь, чтобы мы действовали исключительно в своих интересах?
– Конечно нет, mon cher! Я просто пытаюсь понять, что здесь происходит.
Лайла нахмурилась. Теперь Гипнос выглядел чрезвычайно довольным, но она знала, что его не радовало похищение Тристана. Когда он впервые услышал эту новость, его лицо исказило глубокое сожаление. Она даже прочитала его пиджак, чтобы убедиться, что он не притворяется. Гипнос не имел никакого отношения к тому, что произошло с Тристаном.
– Мне нужно, чтобы ты сыграл роль приманки, – объяснил Северин, осторожно подбирая слова.
На лице Гипноса отразилось искреннее облегчение.
– Я понял, – сказал Гипнос звенящим голосом с широкой улыбкой на лице. – Вам есть до меня дело. Мы – друзья. Друзья, которые собираются спасти еще одного друга, попавшего в беду! Это… это просто потрясающе.
Лайле вдруг захотелось его обнять.
– Я такого не говорил, – встревожился Северин.
– У поступков более громкий голос, чем у слов.
Энрике, потерявший остатки самообладания, посмотрел на Гипноса и покачал головой.
– Эта фраза звучит иначе: «Поступки громче слов».
– Какая разница. Мне больше нравится моя версия. Итак. Давайте обсудим идею с дружеской приманкой.
– Просто приманкой, – поправил Северин, доставая свою баночку с гвоздикой. – Прежде чем что-либо планировать, нужно понять, с кем мы имеем дело. Тебе пора начать говорить правду.
Гипнос растерянно моргнул.
– …Правду?
Северин решительно захлопнул крышку банки с гвоздикой.
– Ру-Жубер не только признался в краже Кольца матриарху Дома Ко́ры, но и сообщил нам, что ему известно о местоположении Западного Вавилонского Фрагмента. Зачем ему в таком случае Глаз Гора? Если он не собирается использовать его для обнаружения Фрагмента, для чего тогда?
– Откуда мы знаем, что он не соврал? – спросил Энрике.
Лайла знала, что Ру-Жубер говорил правду. Уходя из оранжереи, он бросил на пол свой платок. Ложь ощущалась склизкой пленкой, если владелец вещи врал, держа ее в руках. Она прочла окровавленный платок и не почувствовала на нем такой пленки.
– Интуиция, – убедительно сказал Северин, бросив взгляд на Лайлу. – Кроме того, я знаю, что Гипнос лжет. Там, в библиотеке, он отвел взгляд, когда мы говорили о Глазе Гора. Самое время сказать нам правду, друг.
Гипнос вздохнул.
– Ладно. Да, я не распространялся о своих планах, но в этом нет моей вины… Перед смертью отец сказал мне, что я должен буду найти и спрятать Глаз Гора в случае кражи Кольца Дома Ко́ры. Он был немногословен, но объяснил, что Глаз каким-то образом воздействует на Фрагмент.
– В том смысле, что Глаз обнаруживает его местоположение?
– Я не уверен.
– Он не рассказал тебе, в чем дело?
Гипнос тяжело сглотнул.
– Он не успел.
– Тогда почему ты так хотел заполучить компас на аукционе? – спросил Энрике.
– Этого хотел мой отец, – напряженно сказал Гипнос. – Он говорил, что не хочет даже думать о том, что Глаз может попасть не в те руки.
– В Доме Ко́ры знают о возможностях Глаза Гора?
– Не совсем. Отец говорил, что Дом Ко́ры ошибочно полагает, будто Глаз выявляет предохранители на сотворенном оружии и защитных механизмах. Именно поэтому все они были уничтожены во время кампании Наполеона.
– А как же Орден? Они знают? – спросил Энрике.
– Нет. – В голосе Гипноса проскользнуло самодовольство. – Этот секрет известен только Французской Фракции, а именно – Дому Никс.
– Зачем Ру-Жуберу Глаз Гора, если он и так знает местоположение Фрагмента? – спросила Лайла. – Уж не говоря о том, что у него есть Кольцо Дома Ко́ры, и он планирует получить и твое.
Гипнос взволнованно прикусил нижнюю губу и посмотрел на них. Он поднял руку, и его Вавилонское Кольцо – простой полумесяц с голубым отливом – блеснуло на свету.
– Мое Кольцо не только хранит секрет о местонахождении Вавилонского Фрагмента… говорят, у него есть еще одна способность; правда, я не знаю, как она работает…
– Что?
– Предположительно Кольцо нужно еще и для того, чтобы пробудить Фрагмент.
– Пробудить? – медленно повторила Лайла. – Значит, Вавилонский Фрагмент – это что-то дремлющее под землей? Я думала, это что-то вроде камня или осколка.
– Так думают многие люди. Но никто не знает, как он выглядит, – Гипнос пожал плечами. – Поэтому каждые сто лет знание о его местонахождении передается другим Западным Домам. Орден использует специальное устройство способности разума; по прошествии ста лет это знание стирается из памяти тех, кто больше в нем не нуждается. Они используют его даже на себе.
После долгой паузы первым заговорил Энрике:
– А ты не знаешь, сколько Колец нужно, чтобы пробудить Фрагмент? Будет достаточно одного или обязательно нужны оба?
Гипнос покачал головой.
– Орден никогда этого не уточнял. Иногда говорят, что для этого нужно три Кольца, а иногда, что только одно. Да и кто вообще может сказать наверняка? Никто не тревожил Вавилонские Фрагменты уже тысячи лет. Никто бы не осмелился.
– Что случилось, когда Фрагмент потревожили в последний раз?
– Ты когда-нибудь слышала об Атлантиде?
– Нет.
– Вот именно.
– Это мифический город, – сказал Энрике.
– Теперь – да.
– Мы так и не поняли, что Ру-Жубер собирается делать с Фрагментом, – сказал Северин. – В последний раз до него пытался добраться Падший Дом, желавший объединить все Вавилонские Фрагменты. Может быть, Ру-Жубер следует их примеру? Правда, мы даже не знаем, какие цели преследовал Падший Дом.
– Я знаю, – вздохнул Гипнос. – Но сначала принесите мне вина. Я не могу обсуждать крах цивилизации в совершенно трезвом состоянии.
– Вино будешь пить потом, – сказал Северин.
Гипнос недовольно проворчал что-то себе под нос.
– Падший Дом был уверен в том, что Творение – это часть алхимии. Ну, вы знаете, изменение материи, превращение обычных металлов в золото и все прочее. Но это только малая часть информации, необходимая для раскрытия их секретов. Самый важный аспект их деятельности – теургия.
– Что это? – спросила Зофья.
Энрике устало потер глаза.
– Теургия переводится как «работа богов».
Зофья нахмурилась.
– Значит, Падший Дом хотел понять, как работают боги?
– Нет, – сказал Северин, с пугающей улыбкой, исказившей его рот. – Они хотели стать богами.
Лайла вздрогнула. В астрономической комнате повисла тишина, нарушаемая лишь металлическим звоном открывающейся баночки с гвоздикой.
– Мы не сможем найти Тристана, если не выясним, кто такой Ру-Жубер, – сказал Северин. – Мы знаем, что он не принадлежит к Дому Ко́ры или к Дому Никс. Во время ужина он сидел далеко от членов обоих Домов. Значит, он либо работает на себя, либо его руками действует кто-то из Ордена. Кроме того, у него есть доступ к павильону Всемирной выставки, потому что именно там Зофья и Энрике попались в его ловушку; там же должен будет произойти обмен.
– Через три дня, – сказал Энрике. – Как раз к открытию Всемирной выставки.
– И что это значит? – спросила Зофья.
– Это значит, что ему нужна публика, – объяснил Северин. – Он неспроста выбрал именно этот день. Вы же слышали, как он говорил о революции. А где еще ее начинать, если не на выставке мирового значения?
Гипнос разочарованно выдохнул.
– Это ни о чем нам не говорит.
– Еще мы знаем, что на Ру-Жубере была брошь в виде пчелы, – вспомнил Энрике.
– И? Сегодня на мне нижнее белье. В этом нет ничего особенного, – Гипнос пожал плечами.
Зофья нахмурилась.
– Почему ты выделил слово «сегодня»…
Энрике поспешил прервать ход ее мыслей:
– Мужчина, напавший на нас в выставочном павильоне, тоже носил подвеску в виде пчелы на цепочке.
Эта цепочка сейчас была зажата в руке у Лайлы. Зофья принесла ее, пока они ждали Гипноса. Цепь не была сотворена, но все-таки с ней было что-то не так. Обычно, читая предмет, Лайла видела в голове четкие изображения. В этот же раз все было мутным: что-то искажало ее восприятие. Единственное, что она могла сказать наверняка – Ру-Жубер прятался под землей. Она чувствовала легкий холод, сырые стены, землю под ногтями. И символ в тусклом луче света… остроконечный. Как звезда.
– У Ру-Жубера впечатляющий талант к Творению. – В голосе Зофьи звучала зависть. – Он изменил формулу Метки Сиа. Обычно формула лишь копирует отпечатки, но в теории она может послужить отслеживающим механизмом. Должно быть, он знал, как использовать ее против нас.
– Кто сказал, что у него есть способности? – спросила Лайла. – Вероятно, на него работает опытный мастер Творения.
Энрике поежился.
– Не забывай о незнакомце в шляпе с острыми полями, который напал на нас в павильоне. Может быть, это он? Что еще мы о них знаем?
– Они под землей, – сказала Лайла.
Все четверо одновременно повернулись к ней. Гипнос подпер подбородок рукой и с подозрением посмотрел на Лайлу.
– И откуда же мы это узнали? – спросил он.
– Я не обязан раскрывать тебе свои источники, – вмешался Северин. – Подумай, возможно, Ру-Жубер тебе кого-то напоминает?
Гипнос покачал головой.
– Мне очень жаль, mon cher, но я никогда прежде не слышал этого имени. Правда, я всегда могу вернуться в Эреб в поисках информации. Мой дом хранит много секретов.
Энрике откашлялся.
– Я начинаю подозревать, что украшения с золотыми пчелами – это не просто совпадение.
– Только не начинай, – проворчал Гипнос. – Это просто символ…
Лайла с шипением выдохнула. Она видела, как Энрике в своих мыслях уже достал меч из ножен.
– Просто символ? – тихо повторил Энрике. – Люди умирали за символы. Символы дарили надежду целым народам. Это не просто украшения. Это истории и культуры, которые обрели форму.
Гипнос покраснел и смущенно одернул свой жилет.
Энрике повернулся к Северину.
– Можешь убрать свет?
Северин щелкнул пальцами, и на окна упали тяжелые портьеры. Он щелкнул еще раз, и стеклянную крышу астрономической комнаты закрыл большой черный экран.
Гипнос фыркнул.
– И вы называете меня драматичным.
Не обращая на него внимания, Энрике поправил манжеты своей рубашки.
– Все это время я изучал значения изображения пчелы, – сказал он. – Но только сейчас я соотнес слова Ру-Жубера и незнакомца из выставочного павильона. Оба говорили о революции. Оба носили символ в виде пчелы. Эти насекомые имеют отношение к мифологии, и, думаю, я нашел подсказку…
– Обычно ты злорадствуешь, когда оказываешься прав, – заметила Лайла. – Но сейчас не тот случай?
Энрике вздохнул.
– Сейчас я надеюсь, что не прав.
Он поставил на кофейный столик маленькую проектирующую сферу. Когда он до нее дотронулся, на стене появились изображения двух страниц из музейных книг.
На первом изображении была квадратная золотая пластина с крылатой женщиной. Ее верхняя часть была человеческой, а нижняя – пчелиной. Второе изображение представляло собой индийскую богиню в тяжелой короне, окруженную пчелами.
– Божества-пчелы часто встречаются в мифах разных народов, – сказал Энрике. – На первом изображении вы видите Фрию, одну из трех нимф, предсказывающих будущее. На втором – Бхрамари – индийская богиня пчел. Я правильно произношу ее имя, Лайла?
– Ее полное имя «Шри Бхрамари», – мягко поправила Лайла.
Энрике сделал пометку и продолжил:
– Пчелы имеют отношение и к Франции: они были символом правления Наполеона, хотя историки до сих пор спорят о том, почему он выбрал именно их.
Изображение на стене поменялось: теперь оно показывало богатое бархатное одеяние, украшенное вышитыми пчелами.
– Некоторые говорят, Наполеон не хотел тратить деньги на новое оформление интерьера, когда въехал во дворец Тюильри. Он не желал видеть повсюду королевские геральдические лилии, поэтому он просто перевернул их вверх ногами. Перевернутые лилии были похожи на пчел, вот и вся история.
Северин выпрямился в кресле.
– Ты думаешь, Ру-Жубер имеет какое-то отношение к Наполеону?
– Я не исключаю такой возможности, – ответил Энрике. – Наполеон проводил масштабные кампании в Северной Африке и на Среднем Востоке. При нем всегда был исследовательский корпус. В него входили эксперты по лингвистике, историки и инженеры, а также делегаты от Вавилонского Ордена – те предоставляли услуги силы Творения. Надо сказать, они сделали несколько потрясающих открытий.
Следующее изображение демонстрировало внушительную плиту из темного камня, полностью покрытую текстом.
– В 1799 году исследовательский корпус Наполеона обнаружил розеттский камень. Это открытие разожгло всемирный интерес к древнеегипетским артефактам. Большинство из сотворенных инструментов и предметов отошло Дому Ко́ры. В Древнем Египте пчелы считались священными насекомыми: согласно легенде, они вырастали из слез бога солнца Ра. Но я думаю, другой причиной, по которой они заинтересовали Вавилонский Орден, были их медовые соты.
– Медовые соты? – переспросила Лайла.
Конечно, соты были вкусным лакомством, но вряд ли они привлекли внимание Ордена своей сладостью.
– Это не приходило мне в голову, пока я не вспомнил слова Зофьи.
– Мои слова? – Щеки Зофьи покрылись легким румянцем.
– Ты указала на то, что медовые соты состоят из идеальных гексагональных призм.
– Что особенного в гексагоне? – спросил Гипнос.
– С точки зрения геометрии, гексагональные призмы – самая экономичная форма расположения. Они занимают очень мало места, – сказала Зофья, немного повысив голос. – Пчелы – природные математики.
– Это – гексагон, – сказал Энрике, снова сменив изображение.
– Я – человек, – передразнил скучающий Гипнос.

 

 

Северин раскрыл рот от внезапного озарения.
– Я понял.
– Что? – в один голос воскликнули Зофья с Гипносом.
Северин поднялся с кресла.
– Если продолжить линии…
– Именно, – подтвердил Энрике с мрачной улыбкой.
– Если продолжить линии, то получится… что? – Лайла не понимала, что они имеют в виду. В этот момент изображение на стене изменилось, и она увидела новый вариант гексагона, с продолженными линиями.

 

 

Лайла почувствовала холод в груди. Она узнала размытый символ, прочитанный по цепочке.
– Это – гексаграмма, – сказал Энрике. – Мы знаем, что это древний символ, имевший множество значений в различных культурах, но кроме этого…
– …Это символ Дома, – закончил Северин, не сводя глаз с шестиконечной звезды. Он рассеянно потер длинный шрам на своей ладони. – Дома, который должен быть мертв.
Гипнос вцепился в подлокотники стула.
– Ты же не хочешь сказать, что…
Северин прервал его коротким кивком. Его глаза казались совершенно пустыми.
– Падший Дом вернулся.
Назад: Часть IV
Дальше: 21 Зофья