Книга: Золотые волки
Назад: Часть III
Дальше: 14 Северин

13
Зофья

Зофья любила считать вслух: математика отвлекала и успокаивала ее.
– Двести двадцать два в квадрате – это сорок девять тысяч двести восемьдесят четыре, – бормотала она, поднимаясь по мраморной лестнице.
В ее руках золотое приглашение напоминало искру от большого костра. Она провела пальцем по аккуратно выведенным буквам: баронесса София Осокина.
– Семьсот девяносто один в квадрате – это… – Зофья нахмурилась. – Шестьсот двадцать пять тысяч, шестьсот восемьдесят один.
Она стала считать медленнее, чем раньше. Ей понадобилось почти пятнадцать секунд, чтобы получить последнее число. И тем не менее она должна была почувствовать себя спокойнее.
Но не почувствовала.
Через час они сядут на поезд до Лунного Замка, а в полночь уже окажутся за праздничным столом. Это дело не будет похоже на предыдущие: тогда, чтобы притворяться кем-нибудь другим, надо было всего лишь выучить несколько строк. В этот раз ей придется прятаться у всех на виду. Было бы легче, если бы она все еще была корнем из самой себя, но Северин и другие сделали ее частью уравнения. Если она провалится, то потянет за собой на дно и Северина, и Энрике, и Лайлу, и все их надежды. Она подумала о Хеле, которая нянчится с их капризными кузенами и мечтает наконец вырваться на свободу. И о своей мечте, которую она проигрывала в своей голове снова и снова: как однажды она выйдет на улицу и почувствует себя обычным человеком, ничем не отличающимся от других.
Как много стоит на кону.
Зофья шла по коридору к комнате Лайлы, и ее ладони вспотели от волнения. До этого она приходила к Лайле лишь однажды, и этот визит не пришелся ей по душе. Слишком много запахов и цветов. Совсем не похоже на кухню, где все носили одинаковую белую униформу.
Не успела она постучать, как дверь открылась: на пороге стояла Лайла со своей обычной широкой улыбкой.
– Готова? – весело спросила она.
В нос Зофьи ударил запах духов. Она сморщила лицо и сделала несколько резких шагов назад, подняв плечи, как загнанное животное.
Лайла оставила дверь открытой и исчезла в комнате. Она не приглашала Зофью войти и не ждала от нее ответа. Со своего места Зофья могла видеть только малую часть ее комнаты: зеленый шелк на стенах, одно окно, полностью закрытое льняной шторой. Рядом с дверью стоял маленький нефритовый столик: на нем лежало бесцветное, идеально круглое печенье.
Зофья сделала шаг вперед и схватила печенье с тарелки. Она планировала сразу же выбежать обратно в коридор, но ее взгляд упал на туалетный столик. Лайла царила в беспорядке. Однажды Зофья попыталась разложить по местам все предметы на кухне, но ей пришлось бросить эту затею, когда Лайла пригрозила, что больше не будет готовить десерты. В последний раз, когда она была в комнате Лайлы, у нее сложилось впечатление, что тут только что прошел ураган. Баночки с косметикой валялись на полу, украшения свисали с подсвечников, а кровать была не заправлена и стояла по диагонали: Лайла любила просыпаться от солнечного света на лице.
Тогда Зофья содрогнулась при виде этого хаоса.
Но теперь все выглядело иначе.
Она заглянула в комнату и увидела, что вся косметика аккуратно разложена по туалетному столику: именно так, как сделала бы сама Зофья. С одним исключением. По центру стоял длинный тюбик, выбиваясь из ряда баночек, расставленных по высоте. Зофье так захотелось его переставить, что у нее зачесались пальцы.
Она осторожно посмотрела налево. Лайла вертела в руках длинное черное платье. Прямо перед ней, на небольшом сундуке, лежало еще одно печенье. Зофья неуверенно вошла в комнату, подкралась к печенью и быстро засунула его в рот. Она почувствовала себя намного лучше – возможно, дело было во вкусном печенье.
– Я почти закончила выбирать для тебя наряды, – сказала Лайла. Теперь она сидела на полу, скрестив ноги, и взбивала подол черного платья. – Тебе нужно будет сменить четыре наряда между пятничным пиром и субботним балом. И, конечно, у тебя будет время, чтобы разобраться, как лучше спрятать в них все нужные тебе устройства. Думаю, все эти платья влезут в твой чемодан.
Чемодан Зофьи стоял у задней стены – правда, он больше был похож на мобильную лабораторию. Снаружи он напоминал обычный кожаный чемодан с несколькими ярусами, но внутри был сотворен таким образом, чтобы вмещать химический набор, отмычки, формы для отливки, пробирки с диатомитом, железные опилки, различные кислоты… и платья. На дне лежал бесценный кусочек вери́та, предназначенный для того, чтобы обмануть охранную систему Дома Ко́ры.
– Ты справишься, – мягко сказала Лайла. – У тебя манеры баронессы, осталось только поверить в себя.
Лайла сняла платье с вешалки и поднесла к Зофье. Девушка отшатнулась. Она вспомнила о женщинах, которых видела в фойе «Эдема». Они выглядели так, словно им было ужасно неудобно в узких корсетах и маленьких туфлях. Все они смеялись над несмешными шутками.
– Примерь! – воскликнула Лайла. – Мой кутюрье сшил его специально для тебя. Можешь переодеться за ширмой…
Зофья развязала фартук, скинула обувь и начала стаскивать с себя одежду.
Лайла засмеялась и покачала головой:
– Можно и так.
Зофья уже слышала этот тяжелый вздох. Ее мать вздыхала точно так же, когда Зофье недоставало скромности. Недостаток. Еще одно слово, которое использовалось не по назначению. Не то чтобы у нее был какой-то секретный запас скромности, который она целиком израсходовала. Она изучила, что именно общество считает скромным. Раздеваться на людях? Плохо. За закрытыми дверьми? Нормально. Что ж, дверь в комнату Лайлы была закрыта, так что все было в порядке. Да и кому какое дело? Кроме того, она никогда не понимала, почему должна стесняться собственного тела. Это же просто тело.
В то же время Зофья скучала по вздохам матери. После того, как родители погибли в пожаре, Хела изо всех сил старалась отвлечь сестру от печальных мыслей, но горе уже успело отравить их жизнь.
– Скажи, когда не сможешь дышать, – предупредила Лайла, затягивая корсет.
– В этом. Нет. Никакого. Смысла.
– Мода, моя дорогая, как и вселенная, не обязана предоставлять тебе разумные объяснения.
Зофья попыталась издать звук протеста, но в ее легких не хватило воздуха.
– Достаточно туго! – объявила Лайла. – Подними-ка руки!
Зофья повиновалась. По ее телу заструился черный шелк. Она опустила глаза и заметила идеально круглые шарики янтаря, украшавшие подол платья черной волной. Сила Творения заставляла волну пульсировать и колебаться. При виде этого узора в голове Зофьи что-то щелкнуло.
– Открыто в 1746 году Д'Аламбером.
Лайла на секунду оторвалась от своего занятия.
– Я ничего не поняла.
– Волны! – воскликнула Зофья, указывая на черный узор. – В физике существует много видов волн. Звуковая волна, световая волна, водная волна…
Пока Зофья рассказывала о волнах, весь мир ушел на второй план. Ее отец, профессор физики в университете Гловно, научил ее видеть красоту математики. Рассказал о том, что законы физики применимы ко всему, даже к музыке. Увлекшись рассказом, Зофья даже не заметила, как Лайла закончила зашнуровывать корсет, надела ей на ноги туфли и расчесала ее волосы.
– …и, наконец, продольные и поперечные волны. – Девушка закончила говорить и подняла глаза.
Она ожидала увидеть лицо Лайлы, но вместо этого увидела собственное отражение в зеркале и не узнала себя. По ее векам было размазано что-то черное, а по губам и щекам – красное. Ее волосы были собраны наверх и украшены заколкой с белым пером и жемчугом. Она была похожа на женщин из главного фойе «Эдема». Зофья подняла руки и осторожно потрогала свою новую элегантную прическу.
– Баронесса София, вы выглядите просто замечательно.
Зофья наклонилась к зеркалу, изучая свое отражение. Возможно, она и выглядела, как женщины из фойе, но она не была одной из них. Лайла была похожа на них гораздо больше. Лайла всегда была изящна, как волна.
– Это должна быть ты, – сказала Зофья.
Глаза Лайлы расширились, и она понуро опустила плечи. Признак печали.
– Я не могу, – мягко сказала она. – Ты же помнишь, что сказал Северин. Когда ты одет так, как от тебя ожидают, никто и не заметит, когда ты украдешь что-нибудь у них из-под носа. Хотя я бы предпочла, чтобы мне не пришлось притворяться катхак – танцовщицей, – ее рот недовольно искривился. – Раньше катхак считался священным танцем и исполнялся в храмах. Там, откуда я родом, танец является выражением божественной воли.
– Как во Дворце Сновидений?
Лайла фыркнула.
– Нет. Не как во Дворце. На сцене я перестаю быть собой. Но даже если бы это была я, никто не заслуживает увидеть танец моей веры.
Зофья нервно дергала пальцы своих перчаток и никак не могла подобрать нужные слова. Лайла посмотрела на нее с беспокойством. Затем она осторожно положила ладони на щеки Зофьи.
– Ох, Зофья, – сказала она. – Не грусти. Все прячут свое настоящее лицо.

 

Зофья первой вошла в поезд.
Северин выкупил для себя, Энрике и Зофьи целый блок купе. Остальные добирались до Лунного Замка другими путями. Тристан уехал еще вчера, так как должен был заниматься ландшафтом замкового сада. Лайла поехала с Гипносом, не забыв захватить свой огромный торт, транспортировку которого обязался обеспечить Дом Никс. Все они должны были прибыть в замок в одно и то же время.
Сев на свое место, Зофья сразу же опустила бархатные занавески. От вида столпившихся на платформе людей и шума работающих двигателей у нее разболелся живот. Ее тошнило от запаха подгоревших уличных закусок, и ей ужасно надоели вездесущие плакаты Всемирной выставки, которая должна была открыться через несколько дней.
Зофья начала выискивать на своем платье выбившиеся нитки. На ее коленях лежала трость из черного дерева с набалдашником в виде расправившего крылья орла, которую она сотворила для Энрике. Она вздохнула, жалея, что не взяла с собой меловую доску. Ей ничего не оставалось делать, кроме как ждать Северина и Энрике. От скуки она начала считать кристаллы на люстре. 112. Потом она сосчитала золотые пуговицы на стеганых сатиновых сиденьях. 17. Зофья уже собиралась сесть на пол и считать кисточки на кофре, когда дверь в ее купе открылась.
В проеме стоял пожилой горбатый мужчина. Его лысую голову покрывали коричневые старческие пятна. Он замешкался на пороге, а затем низко поклонился.
– Что ты думаешь? Пришлось потратить целых три часа, чтобы спрятать мою неземную красоту.
Зофья удивленно моргнула.
– Энрике?
– К вашим услугам… – начал он, глядя на нее.
Зофья с трудом подавила желание забиться в дальнюю часть своего купе.
«Будь как Лайла», – сказала она себе.
Зофья выпрямила спину, подняла глаза и сделала то же самое, что делала Лайла, когда смотрела на Северина: слегка приподняла уголок губ, но в то же время наклонила голову… так, теперь ей было ничего не видно, ох, а еще Лайла иногда поднимала одно плечо…
– Ради всего святого, что ты делаешь?
– Я имитирую модель флирта.
– Погоди. Ты флиртуешь со… мной?
Зофья нахмурилась. С чего он взял? Она лишь сказала, что имитирует поведение других людей.
– Наверное, я не так поняла общую методику. Мне казалось, что женщины делают именно так. Вот так лучше?
Она расслабила свое тело и медленно облизнула языком верхнюю губу.
Энрике быстро заморгал и покачал головой. Если кто-то качал головой, это означало «нет».
Зофья пожала плечами и махнула рукой.
– Я потом потренируюсь.
– Тебе… это не нужно, – сказал Энрике более низким голосом, чем обычно. Он даже не смотрел на нее. Наверное, ее попытки флиртовать были действительно ужасны.
Энрике сел напротив. Из-за горба ему приходилось наклоняться вперед. Ему в лицо ударил солнечный свет, обнаруживая бледный шов от сотворенной маски на его шее.
– В темноте не будет видно, что это маска, – сказал Энрике, осторожно потрогав свое лицо. – Я проверял. И потом, мне даже не придется выходить на свет. Судя по всему, моя личность пожилого ботаника предполагает, что я должен выползать из своей норы только по ночам.
– Прямо как скунс.
– Чудесное сравнение.
В этот момент поезд резко двинулся с места, и трость начала скатываться с коленей Зофьи. Девушка быстро схватила ее и бросила Энрике.
– Твоя.
– Это для моей маскировки?
– Это бомба.
Энрике чуть не выронил трость из рук.
– Лучше не ронять, – предупредила Зофья.
– Бомба? – воскликнул он. – Может быть, стоило об этом упомянуть, прежде чем бросать ее в меня?
– Это световая бомба, – Зофья указал на середину трости. – Внутри – пиротехническая смесь из магния и перхлората аммония, являющегося сильным окислителем.
– Я не понял ни слова из того, что ты сказала.
– Если ты ударишь тростью – она взорвется.
– Что-то мне это не нравится.
– При этом она выпускает ярчайшую вспышку света, и твой противник лишится зрения на целую минуту. Используй эту трость только в экстренных ситуациях.
– Я и так это понял, когда ты произнесла слово «бомба».
Зофья указала на горб, приделанный к спине Энрике. Она собственноручно сделала этот протез на прошлой неделе, когда Северин разработал отражающий действие верита сосуд.
– Дай мне свой горб.
Он засмеялся, и Зофья вопросительно наклонила голову.
– Неужели быстрый распад, вызванный серной кислотой, – это смешно?
Энрике прекратил смеяться, и его тело заметно напряглось. Он наклонился вперед, выгибая спину, чтобы горб оказался как можно дальше от его кожи.
– Там внутри кислота?
Зофья кивнула.
– Было бы неплохо, если бы меня об этом предупредили.
Дверь в купе снова открылась. Внутрь вошел Северин, одетый как правительственный служащий. На лацкане его пиджака блестела золотая эмблема Марианны. Символ Третьей Французской Республики.
– Спасибо за предупреждение о том, что я собираюсь прицепить к своей спине кислоту.
– Отдай горб Зофье, она все тебе покажет.
Нахмурившись, Энрике стянул с себя пиджак, отцепил горб и протянул его Зофье. Она достала из волос одну из шпилек и, воспользовавшись ею как отмычкой, открыла протез.
– Мне тоже нужны… – начал Энрике.
– Они спрятаны в подошве твоих ботинок, – сказала Зофья. – Просто стукни каблуками, и у тебя тоже будет отмычка.
Энрике присвистнул.
– Сначала трость, потом кислота, а теперь отмычки. Не говоря уже о том, какие чудеса ты творишь с числами. Мне нравится, как работает твоя голова, Зофья.
Девушка замерла со шпилькой в руке. Еще никто не говорил ей таких слов. На самом деле, необычное мышление всегда было основной причиной ее проблем. Она нахмурилась.
– Правда?
Энрике улыбнулся. Искренне. Зофья знала это наверняка: именно так он улыбался каждый раз, когда Лайла отрезала ему второй кусок торта.
– Правда.
Правда.
Зофья вернулась к горбу у нее на коленях. Внутри, на бархатной подкладке, лежала стеклянная трубка.
– Раствор «Пиранья», – сказал Северин. – Ты сможешь пустить его в дело, когда попадешь в оранжерею под видом месье Чинга…
– Месье Чанга!
– Приношу свои глубочайшие извинения. Напоминаю, что ты – первое звено всей операции. Проговорим последовательность твоих действий еще раз.
– Я же не в первый раз…
– Энрике.
– Так и быть, – Энрике скрестил руки на груди. – Мы прибудем в Лунный Замок незадолго до полуночи. Ты, Зофья и Гипнос отправитесь на пир и будете делать все, что обычно делают богачи, хотя я – уважаемый ботаник, который переплыл много, много океанов и…
– Энрике.
– …и потом мы встречаемся в твоей комнате, чтобы провести финальное собрание. После трех часов утра мы с Тристаном встречаемся в оранжерее, открываем контейнер с кислотой и поднимаем тревогу.
Зофья зевнула: она уже не раз слышала весь план от начала до конца.
– Правильно.
– Тристан достанет для нас противогазы, и мы снова появимся в оранжерее в восемь часов утра.
– Да.
– Но я все еще не понимаю, почему ты так зациклен на оранжерее. Ты думаешь, там что-то есть?
– Возможно, Глаз Гора перенесли туда. Но я думаю, там может быть что-то еще более важное. Иначе почему только у стражников оранжереи заряжены ружья? Это довольно занимательно, – сказал Северин. – Но не будем строить никаких догадок, пока не закончится полуночный пир. Гипнос привезет с собой что-то очень ценное, по крайней мере, он так сказал. По правилам Ордена он может потребовать, чтобы его ценные вещи немедленно спрятали в самое надежное хранилище Дома.
– В библиотеку, – сказала Зофья.
– Именно. У матриарха Дома Ко́ры не останется выбора, кроме как спрятать этот предмет в хранилище. Когда они с Гипносом отправятся в библиотеку, я прослежу за ними, – Северин достал из кармана коробочку и закинул в рот сушеный бутон гвоздики. – Зофья, расскажи ему, как работает раствор «Пиранья».
– Это хлорид водорода и серная кислота, так что химический процесс относительно прост…
– А теперь то же самое, но простыми словами.
Она показала на стеклянный сосуд.
– Я сотворила левитирующее стекло. Тебе нужно просто сломать сосуд и подбросить его в воздух: он медленно опустится на землю, опрыскав всю оранжерею кислотой. Только не позволяй кислоте попасть на тебя, если не хочешь допустить распада своего кожного покрова.
Северин посмотрел на свои часы.
– Мне нужно кое о чем позаботиться, так что увидимся позже. Не забудьте: с вокзала каждый из нас поедет в отдельной карете.
Подъезжая к Лунному Замку, Зофья задумчиво смотрела на серебристый туман. Он был похож на свет, разделивший металлический «Квадрат Сатор» на две части. Она вспомнила, как буквы на пластине двигались туда-сюда и как цифры сложились в идеальный ряд из нулей и единиц. Энрике назвал математику божественным языком. Когда она подумала о том, какой силой обладает Глаз Гора, по ее спине пробежали мурашки. Казалось, что его истинное назначение лежит за пределами человеческого понимания, но она была уверена, что ей на помощь придут цифры. Они не были похожи на людей, которые говорят одно, а делают другое. Цифры не имели ничего общего с правилами поведения и светскими беседами.
Еще в детстве Зофья поняла, что они никогда не лгут.
Назад: Часть III
Дальше: 14 Северин