Книга: Сборник космических циклов. Компиляция. Книги 1-24
Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 28

ГЛАВА 22

На следующее утро Танаев встал задолго до рассвета. Он всегда с вечера приказывал себе, во сколько должен проснуться, и его внутренние часы никогда не подводили. Комната, в которой он провел ночь, была хоть и небольшой, но отдельной и, видимо, предназначалась для гостей, поскольку в ней имелось все необходимое и в то же время, как в простенькой гостинице, не было ничего лишнего.
Однако и этот комфорт вызывал неподдельное удивление, стоило вспомнить, где находятся эти апартаменты.
Танаев нашел в коридоре даже туалет с водой и первым делом решил выяснить, откуда следопыты берут воду в таких количествах, что могут себе позволить, в отличие от остальных жителей проклятого города, даже умывание. У стражей смоченная в воде тряпка для обтирания считалась немыслимой роскошью.
Этот вопрос не давал ему покоя с того момента, когда он обнаружил, что следопыты используют воду в качестве своеобразной валюты и не брезгуют снабжать ею даже серых монахов за соответствующую плату.
Он внимательно обследовал трубку, идущую к бачку, расположенному под самым потолком и снабженному еще одной трубкой, уходившей в потолок и, видимо, выходившей наружу. Осторожно, чтобы не разбудить своих спящих товарищей и хозяина всей этой роскоши, он поднялся по лестнице в верхний шатер. Трубка заканчивалась в небольшом, тщательно замаскированном устройстве, состоящем из змеевиков и накопительных бачков. Разобраться в принципах его действия не составляло особого труда.
Проводникам посчастливилось обнаружить источник холодного воздуха в этом раскаленном мире. Позже Танаев выяснил, что не ошибся в своем предположении. Воздух под большим давлением поступал из какой-то расщелины в скалах. Расщелину замуровали и подвели воздух по трубам к каждому дому. Сам по себе этот воздух был сухим, но, проходя по змеевикам аппарата, который Танаев сейчас рассматривал, он заставлял конденсироваться на змеевиках влагу из наружного, теплого воздуха.
Затем, по каплям, эта драгоценная влага поступала в накопительные бачки, а поскольку змеевиков было не меньше десятка, то суммарный выход воды был достаточно велик.
Танаев задумался над тем, почему тайну этого источника влаги охраняют не слишком тщательно. Аппарат был спрятан в ворохе шкур, но в конце концов любой посторонний, вошедший в шатер, мог ознакомиться с его устройством.
Потом он понял, что все дело в источнике холодного воздуха, который существовал только в этом месте, без него вся эта конструкция из трубок и бачков становилась совершенно бесполезной.
Без ответа остался лишь один, самый главный вопрос — почему серые монахи до сих пор не определили, откуда у проводников столько воды, и почему не попытались завладеть драгоценным источником холодного воздуха? Впрочем, по словам Стилена, они однажды пытались и проиграли долгую партизанскую войну, по крайней мере, так утверждал Стилен. Однако во всей этой темной истории оставалось слишком много неясного.
Закончив изучение аппарата и с наслаждением умывшись поступавшей из него прохладной водой, Танаев вздрогнул, услышав шаги у себя за спиной.
— Гостю не полагается совать нос в секреты людей, оказавших ему гостеприимство! — произнес Стилен раздраженным голосом.
— Я не просил тебя о гостеприимстве. Ты сам предложил нам остановиться в твоем доме, потому что не сумел найти свободного прохода. И в любом случае я унесу твою тайну в древний храм, откуда, как ты говорил, никто не возвращается. Или я не прав? — Танаев повернулся к Стилену и заметил на его лице следы непонятной растерянности, словно это он застал его за разглядыванием секретного устройства водоснабжения. — Следишь за мной? — Танаев решил проверить свою догадку и сразу же получил подтверждение.
— С чего бы это? — спросил Стилен, смутившись еще больше.
— Вот и я думаю, с чего бы? Надеюсь, ты не передумал идти с нами к храму?
— Не передумал.
— Вот и хорошо! — Танаев поспешил закончить этот неприятный для обоих разговор, шагнул к выходу из шатра, откинул полог и осмотрелся.
Рассвет еще не наступил, но, как всегда, серый сумрак, висевший над городом, позволял рассмотреть близлежащие предметы.
Танаев собирался поискать центральный источник, из которого поступал холодный воздух, но теперь, после появления Стилена, отказался от своего намерения. И стал внимательно разглядывать лагерь, пытаясь угадать, какие еще сюрпризы скрываются под сводами его потрепанных шатров.
Пристально всматриваясь в контуры шатров, он неожиданно заметил на краю лагеря движение какой-то огромной серой тени, настолько расплывчатой и неясной, что в первый момент он принял ее за клочок утреннего тумана и лишь потом, вспомнив, что в сухом раскаленном воздухе города не бывает никаких туманов, быстро спустился вниз за своим мечом, бросив на ходу Стилену:
— Там что-то есть! Какая-то тварь пробралась в лагерь. Советую вооружиться!
К тому моменту, когда он вновь появился у полога шатра, в лагере поднялась тревога. Кто-то бил в металлическую биту, в разных концах лагеря, сразу в нескольких местах, вспыхнули факелы, а еще через минуту рядом с ним уже стоял Стилен со своим длинным луком и наложенной на тетиву стрелой.
— Что там? Кто напал на лагерь? — спросил Танаев у проводника.
— А кто ж его знает! Дня не проходит, чтобы какая-нибудь дрянь не просачивалась к нам из мертвой зоны старого города. Странно, что постовые не обнаружили ее вовремя и загодя не подняли тревогу.
Тут и там появились огоньки стрел, летящих с привязанными к ним просмоленными и подожженными тряпками. Только по этим огненным трассам и можно было догадаться, где находится невидимое в полутьме чудовище.
Послышался человеческий вопль, полный страдания и боли, и сразу же раздался ответный торжествующий рев невидимого монстра.
— Почему мы стоим? Почему не пытаемся остановить чудовище? — спросил Танаев.
— Потому что это призрачный дьявол. Бросаться на него всем скопом бессмысленно. Эта тварь способна исчезать в одном месте и неожиданно появляться в другом. Вся надежда на то, что одна из стрел попадет ей в глаз. Тогда она уйдет. Но глаза у нее небольшие, и стрелки в темноте их не видят. Нужно продержаться до рассвета.
Подтверждая слова Стилена, поток стрел резко изменил направление, и утробный рев монстра раздался совсем рядом. В свете сторожевого костра, всю ночь горевшего в центре лагеря, Танаев впервые увидел монстра, напавшего на лагерь проводников.
Больше всего эта тварь походила на огромную, совершенно белую обезьяну размером со слона и к тому же снабженную пастью медведя. Когти у нее тоже были хороши. Длиной — не меньше метра, они сверкали в отсветах костра, словно были выточены из хрусталя.
Вначале монстр показался Танаеву почти прозрачным, призрачным, и потому безопасным. Но вскоре он понял, что это не относится к когтям чудовища — его главному оружию.
Из какого-то бредового небытия, из разреженного тумана остального тела, наружу, в их мир, вонзались эти длинные когти и слепо искали очередную жертву.
Вскоре они ее нашли, человек страшно закричал, превращаясь в кровавое месиво. Этого Танаев уже не мог выдержать и, не обращая внимания на крики Стилена, требовавшего, чтобы он остановился, бросился к монстру.
Стилен выпускал в монстра одну стрелу за другой, и они, проносясь над головой Танаева, пронзали пустоту, не причиняя призрачной твари ни малейшего вреда.
Выждав момент, когда гигантская обезьяна на мгновение повернулась к нему спиной, отыскивая очередную жертву среди стрелков, Танаев бросился в атаку.
Его меч, не встретив сопротивления, свободно рассек воздух в том месте, где находилась призрачная спина чудовища. Впрочем, не совсем бесследно. На теле монстра, там, где прошло лезвие, появилась широкая светящаяся полоса.
Шунгит делал свою разрушительную работу даже в этом вывернутом наизнанку мире.
Казалось, рев монстра, в котором теперь чувствовались боль и ярость, сметет ближайшие шатры.
Тварь мгновенно повернулась к Танаеву и выбросила в реальное пространство свои страшные, разведенные на всю возможную ширину когти. Теперь она работала лапами, словно огромная мельница, и сверканье огней, отражавшихся от ее когтей, превратилось в огненную карусель.
Танаев, несмотря на его нечеловечески быструю реакцию, едва успел увернуться, да и то лишь потому, что, ожидая ответной атаки, стремительно упал на землю и откатился в сторону сразу после удара.
Поток стрел со всех сторон усилился. Пролетая сквозь чудовище и не причиняя ему ни малейшего вреда, они падали совсем рядом, каждую секунду грозя нанести Танаеву серьезную рану.
— Прекратите стрелять! — прокричал он в темноту, не надеясь, впрочем, что стрелки его услышат, а тем более выполнят его команду.
Но стрельба мгновенно прекратилась, и, видимо, это произвело на монстра сильное впечатление, потому что он исчез и тут же мгновенно появился вновь, в другом конце лагеря. Полоса на его спине стала шире и ярче, а в реве появились отчетливые оттенки жестокой боли и бессильной ярости.
После этого прыжка в пространстве чудовище оказалось от Танаева на расстоянии в несколько десятков метров. Видя, что стрелки не возобновляют стрельбу, он вновь бросился в атаку, вращая перед собой меч, словно собирался отразить удар опытного мечника.
Вот только перед ним был совсем не мечник. Для того чтобы преодолеть отделявшие его от чудища метры, Танаеву потребовалось не больше нескольких секунд, и на этот раз он не стал выжидать, когда чудовище повернется к нему спиной. В голове мгновенно сложился план атаки, единственно верный, как это бывало с ним всегда во время смертельной схватки, когда жизнь висела на волоске.
Когти! Только они были реальны, только они могли наносить людям существенный вред, но это означало, что сами они должны быть уязвимы для ответного удара! Возможно, не сами когти, обладавшие, скорее всего, алмазной твердостью, но концы лап, откуда они торчали, наверняка доступны для ударов меча!
Приблизившись вплотную, Танаев увернулся от страшных когтей, изловчился и успел нанести удар по правой лапе, по той ее небольшой части, что вынырнула вслед за когтями в реальное пространство и уже не казалась призрачной... Эффект превзошел все его ожидания.
Темная струя крови хлестнула из эфемерного облака, а рев чудовища сменился воем боли. Затем монстр исчез, но прежде, чем это произошло, к ногам Танаева упала отрубленная часть лапы с четырьмя саблевидными когтями, так и не успевшими вонзиться в его тело.
Суматоха в лагере постепенно стихала, и вскоре Танаев оказался в окружении лучников, поздравлявших его с победой и с опаской поглядывавших на страшный трофей, все еще валявшийся у его ног.
* * *
Этими поздравлениями дело не ограничилось, и, едва рассвело, проводники устроили в его честь праздник, по окончании которого отбоя от желавших присоединиться к его отряду, независимо от того, куда он направлялся, у него уже не было. Однако Танаев решил не спешить с набором воинов до тех пор, пока не удастся выяснить, что собой представляет община проводников. Кому служат эти люди, с кем водят дружбу, кого считают своими врагами, и были ли они на самом деле настолько независимы, как об этом говорил Стилен.
Сейчас, после победы над призрачным дьяволом, он стал желанным гостем в каждом шатре. Но это нисколько не помогло ему выяснить, что связывает проводников с серыми монахами. Даже за столом, после многих кубков горячительного местного пойла, они ухитрялись сохранять ясность мысли и говорили лишь то, что считали нужным.
Стилен, заметивший его нерешительность в вопросе набора боевой дружины, сообщил, что через несколько дней состоится ярмарка, на которой не только совершаются сделки по обмену товарами различных натуральных хозяйств, но и традиционно осуществляется наем опытных воинов теми, кто испытывает в них нужду. Причем в этот день на рынке появляются наемники и из других общин, которых, как выяснилось, за чертой мертвого города находится не так уж мало.
Это была хорошая новость, хотя бы потому, что воины, нанятые из разных общин, не смогут попасть под полное влияние Стилена и у него появится серьезный противовес этому непонятному и во многом таинственному человеку. Который и по сей день вызывал у Танаева серьезные опасения. Оставалось лишь дождаться базарного дня. 

ГЛАВА 23

Наконец долгожданный день наступил, и Танаев, встав пораньше, чтобы не встречаться со Стиленом и избавиться от его общества во время посещения ярмарки, отправился туда, собираясь извлечь из этого визита массу полезной информации.
Присутствие Стилена помешало бы ему узнать как можно больше об общине следопытов. Танаев испытывал определенную неловкость, задавая в его присутствии вопросы о его родной общине и тем самым открыто демонстрируя свое недоверие.
Община благополучно существовала в неплохо укрепленном подземном городе, каждое из жилищ которого в случае атаки можно было мгновенно превратить в крепость.
Конечно, это обстоятельство прибавляло проводникам ощущение собственной безопасности, но не настолько же, чтобы отпускать детей свободно бегать по улицам, без всякого присмотра... Кстати, детей он впервые заприметил только здесь, и это означало, во-первых, что в этой общине дети рождались гораздо чаще, чем в других местах проклятого города, и, во-вторых, что где-то должны быть и их матери, хотя ни одной женщины ему пока так и не удалось увидеть, несмотря на его многочисленные визиты в дома проводников, приглашавших его отпраздновать победу над призрачным дьяволом.
За столом везде прислуживали мужчины, то ли слуги, то ли члены многочисленных семейств, которым отводилась в семейной иерархии второстепенная роль.
Сегодня пестро одетых мужчин в традиционных одеждах разных общин на узких улочках между шатрами было сколько угодно. А вот женщин по-прежнему не было видно. Очевидно, существовало какое-то табу, запрещавшее им появляться в общественных местах. В таких вот изолированных человеческих сообществах почти всегда возникали особые правила поведения, в большинстве случаев касавшиеся женщин, особенно тогда, когда их было намного меньше, чем мужчин. И Танаев поздравил себя с правильным решением. Не уступив уговорам Карин, он оставил ее в подземном жилище Стилена, запретив выходить наружу.
Судя по обрывкам разговоров и по странноватому облику некоторых субъектов, большинство из встречавшихся Танаеву мужчин не принадлежало к общине следопытов.
И это его устраивало — предоставляя возможность нанимать воинов в свою будущую дружину из разных общин. Оставался еще, правда, несколько щекотливый вопрос с оплатой их услуг. Соглашаясь использовать для этого деньги Стилена, он снова, вольно или невольно, попадал к нему в зависимость...
На Танаева никто не обращал внимания, никто к нему не обращался и не задавал никаких вопросов. Иногда лишь знакомые следопыты приветствовали его легким кивком, признавая за своего. Вскоре Танаев заметил, что основной поток пешеходов направляется к центральному одноэтажному зданию, единственной капитальной и большой постройке, расположенной на поверхности и занимавшей площадь не меньше тысячи квадратных метров.
С разных сторон этого здания имелось множество дверей, за которыми постепенно исчезали идущие по улицам люди.
Поразмыслив какое-то время, Танаев решил, что будет правильно осмотреть этот странный общественный дом торговли именно сейчас, когда ему так удачно удалось отделаться от довольно назойливого общества Стилена. Собственные впечатления, не искаженные пояснениями Стилена, нарисуют ему гораздо более верную картину того, как идет здесь торговля и только ли ради торговли приходят сюда из разных общин все эти люди.
Ему даже показалось, что в толпе мелькнуло несколько серых монашеских балахонов...
И это уже было настолько интересно, что заставило его стремительно двинуться сквозь толпу, туда, где только что ему привиделись серые плащи.
Но толпа была слишком плотной, и, пока он пробирался к нужному месту, монахи как сквозь землю провалились.
Возможно, он ошибся и принял за их характерную одежду бурнусы ламасов — еще одной свободной общины проклятого города, о которой ему успел рассказать Стилен.
По словам Стилена, стражи контролируют лишь небольшую часть города, а в остальных районах живет еще немало племен и народностей, даже языка которых Танаев не понимал, продираясь сквозь толпу и вслушиваясь в обрывки разговоров.
Раздосадованный на себя за то, что потерял заинтересовавших его людей, Танаев внимательно осмотрелся и понял, что исчезнуть они могли только за одной из дверей крытого рынка.
Он не знал, каковы правила посещения этого места, нужно ли вносить за вход какую-нибудь плату. В карманах его куртки не было ни одной, даже самой мелкой местной монеты, и при посещении рынка могли возникнуть определенные трудности.
Однако, если раздумывать слишком долго, можно окончательно потерять след подозрительных серых. И, положившись на удачу, Танаев решительно направился к ближайшей двери.
У входа не оказалось никакой стражи. Каждый желающий мог свободно войти в этот дом, чем-то похожий на огромный караван-сарай.
Внутри, однако, это впечатление рассеялось. Рынок выглядел гораздо более современно, чем вспомнившийся ему восточный базар, который всегда служил и местом торговли, и пристанищем для пришедших издалека караванов. Очевидно, торговцы, прибывшие для обмена своих товаров из разных частей старого города, не нуждались в ночлеге, и Танаев подумал, что эта неизвестная ему часть города, заселенная людьми, не так уж велика.
На прилавках, вытесанных из мягких кусков вулканической пемзы, громоздились продукты питания, охоты и нехитрые изделия натурального хозяйства. Однако иногда попадались и более интересные предметы. Порой совершенно непонятного Танаеву назначения. Взять, к примеру, хоть этот прозрачный куб, абсолютно правильной формы, изготовленный из какого-то твердого материала. Внутри куба проплывали неясные цветные картины. Вначале Танаев принял его за аквариум, но, подойдя поближе, понял, что этот твердый кристалл скорее похож на какой-то голографический приемник... Голографический приемник в общине с натуральным хозяйством? И откуда, позвольте узнать, идет передача?
Хозяин этого предмета, похожий на древнего ассирийца, украшенный завитой в кольца рыжей бородой, вопросительно уставился на Танаева.
— Сколько? — спросил он у владельца диковинной вещицы, чтобы объяснить свой повышенный интерес к его товару.
— Два галлона.
— Два галлона чего? — не понял Танаев.
— Ты что, с Луны свалился, парень? Здесь все продают за воду!
— Откуда у тебя эта вещь?
— А тебе что за дело?
— Я хочу ее купить, и мне нужно знать, откуда ты взял свой товар. Иногда здесь подсовывают фальшивки! — на ходу сымпровизировал Танаев, которому очень хотелось получить ответ на свой вопрос.
— Вот ты о чем! Можешь не сомневаться. Эта вещь из мертвого города. На прошлой неделе мы с братом там побывали. Мне удалось вернуться с добычей, а он остался там навсегда. Оттого и цена такая. В мертвом городе за все приходится расплачиваться кровью.
Танаеву пришлось прервать этот интересный разговор, поскольку у одного из лотков вновь мелькнул серый капюшон.
На этот раз ему повезло больше, и он оказался рядом с подозрительным человеком, прежде чем тот успел юркнуть в толпу. Он решительно схватил за руку подозрительного незнакомца и, не зная еще, как объяснить свое странное поведение, в том случае если он ошибся, спросил первое, что пришло на ум:
— Откуда вы прибыли, из какой общины?
— А ты кто такой? — Монах попытался выдернуть руку, но из стальной хватки Танаева вырваться было не так-то просто.
— Я тот, кому лучше отвечать, когда я задаю вопрос! — Танаев уже понял, что не ошибся, — по краю плаща шла характерная светлая роспись, которую он приметил на плащах всех серых, еще во время схватки в узком переулке.
Он слегка сдавил кисть монаха, и тот, взвыв от боли, согнулся и уже не пытался вырваться.
— У него колики! — пояснил Танаев заинтересовавшимся происходящим посетителям рынка. — Сейчас пройдет!
Подхватив под руку слабо сопротивлявшегося монаха, он поволок его за собой к выходу, но, не дойдя до дверей, неожиданно передумал. На улице поговорить с этим человеком так, как ему хотелось, вряд ли получится. Тогда как внутри здания было несколько закрытых, хорошо изолированных кабинок, предназначенных, очевидно, для конфиденциальных переговоров. Танаев воспользовался одной из них, затащив внутрь уже не пытавшегося сопротивляться монаха.
— Так что ты здесь делаешь, «брат»? — спросил Танаев, усаживаясь за удобный столик напротив своего подневольного собеседника, который совершенно неожиданно для Танаева повел себя довольно странно. Он откинул капюшон, открыв свое изборожденное преждевременными морщинами лицо, показавшееся Танаеву знакомым, хотя, как он ни напрягал память, вспомнить, где он видел этого человека раньше, ему так и не удалось.
— Не узнаешь? Я руководил боевой группой, которой было поручено сжечь предсказательницу-ведьму. Ты нам помешал, а наша община очень не любит, когда кто-то вмешивается в ее дела.
— Как же, помню. Ты тогда довольно стремительно удалился, а из твоих людей никого не осталось в живых.
— Что делать — в этом городе за все приходится платить очень высокую цену.
— Что-то я не пойму, о чем ты?
— О том, во сколько обошлось нам близкое знакомство с господином Танаевым. Надеюсь, оно того стоило.
— И для чего же вам понадобилось со мной знакомиться столь необычным способом?
— Нам нужен человек, способный проникнуть за ворота древнего храма. Как только мы узнали, что в городе появился незнакомец из верхнего мира, мы поняли, что старое предсказание начинает сбываться, и решили с тобой познакомиться поближе. Именно для этого я и был послан сюда.
— Что-то не очень ты спешил со мной познакомиться, когда я приметил твой плащ на базарной площади! И даже скорее совсем наоборот!
— Не стоило афишировать нашу встречу, особенно здесь, в общине следопытов. Тебе еще придется выбирать среди них воинов для похода к храму. И если они узнают о нашем знакомстве, могут возникнуть определенные трудности. Они относятся к нам с некоторым предубеждением. Я хотел дождаться ночи, чтобы нанести свой визит тайно, но ты набросился на меня, как тигр, и привлек к нам немало любопытных глаз. И все же я решил последовать за тобой. Не думай, что тебе удалось бы затащить меня в это изолированное помещение, если бы я сам этого не хотел. Все сомнения по поводу необходимости нашего знакомства отпали после твоей победы над призрачным дьяволом. Еще никому не удавалось его победить, и тот, кто сумел справиться с дьяволом, сумеет отбиться и от стража в храме!
— Уж не хочешь ли ты сказать, что вся история с сожжением предсказательницы была инсценирована вами специально для того, чтобы встретиться со мной?
— Ну, не совсем. Мы давно решили избавиться от этой ведьмы, слишком часто нарушавшей своими дерзкими предсказаниями наши планы. Но так уж получилось, что тут объявился ты, и мы решили пожертвовать нашей пленницей ради более близкого знакомства с вами, господин Танаев.
Танаев саркастически рассмеялся, вспомнив подробности этой схватки, однако на монаха его смех не произвел особого впечатления. Растирая поврежденную стальной хваткой Танаева руку, монах все время смотрел в сторону, стараясь не встречаться с ним взглядом, а в его ауре превалировали желтые тона, свидетельствовавшие о том, что врал он напропалую.
— Значит, все, что произошло в том узком переулочке, — задуманная вами инсценировка?
— Разумеется, это так!
— Улепетывал ты довольно натурально. Да и одиннадцать человеческих жизней, потерянных вашей общиной, — цена немалая... Ну, да ладно, скажи лучше: зачем ты все это выдумываешь? Что тебе от меня нужно?
— Лично мне ничего. А вот наша община хочет получить от тебя немного информации. Информации о том, что на самом деле находится за дверью древнего храма. Взамен мы обещаем твоему отряду беспрепятственный проход через нашу зону. — На этот раз монах не врал.
— И как же вы собираетесь получить от меня эту информацию? Дело в том, что я не собираюсь возвращаться. Особенно в том случае, если в храме действительно существует выход из проклятого города.
— Выход существует, но тебе все же придется вернуться!
— Это с какой такой радости?
— У тебя будет для этого серьезная причина. Очень серьезная. Ты не забыл, как действует яд каменного скорпиона? Я обязан тебе сообщить, что от него существует противоядие, и знают, как его изготовить, только в нашей общине!
— Зачем ты мне это рассказываешь? — спросил Танаев, чувствуя, что у него перехватывает дыхание от недоброго предчувствия.
— На тебя этот яд, к сожалению, не действует, иначе мы бы сейчас здесь не беседовали. И тебе самому по этой причине противоядие, естественно, не понадобится. Но ведь у тебя есть друзья. Не зря же ты рисковал жизнью ради этой ведьмы — предсказательницы...

ГЛАВА 24

Они сидели в небольшой комнатке, отведенной Танаеву в доме Стилена, все вчетвером. Карин, Фавен и Бартон — все, кому он мог верить в этом враждебном мире, все, кому он доверял и чьими жизнями теперь вынужден был рисковать...
Они разговаривали шепотом, низко склонившись друг к другу над маленьким столиком, и напоминали заговорщиков. Собственно, они и были заговорщиками.
— У нас есть два варианта, — сказал Танаев, закончив рассказ о своей встрече с серым монахом. — Или мы принимаем предложение серых и тогда, не нанимая здесь дружину, идем к древнему храму вчетвером.
— А Стилен?
— В Стилене вся загвоздка... У меня сложилось впечатление, что община проводников — всего лишь ширма для серых, одно из их отделений. Весьма удобная ширма, развязывающая им руки. Доказательств у меня нет, лишь интуиция и наблюдения, но если я прав, Стилена брать с собой очень опасно...
— Как же мы найдем дорогу без него?
— Думаю, нам ее покажут все те же монахи, они очень заинтересованы в том, чтобы наш поход закончился успешно...
— Но ведь тогда, если мы примем предложение серых и если все, что сказал тебе монах, — правда, они постараются отравить кого-то из нас, чтобы заставить тебя вернуться из храма за противоядием...
— Не так просто это будет сделать. Яд каменного скорпиона действует быстро, и применять его имеет смысл, только когда мы подойдем к самому храму. Если раньше — отравленный умрет, и никакое противоядие нам не понадобится. Значит, у самого храма... Но там мы будем этого ждать и не подпустим к отряду никого постороннего.
— Не нравится мне все это! — произнес Бартон, глядя мимо Танаева на Карин, словно уже знал, какую цель выберет себе неизвестный стрелок. — С серыми нельзя заключать никаких сделок, они нас все равно обманут! И сумеют в нужном месте поставить своего стрелка, ты знаешь, как метко они стреляют!
— Есть еще второй вариант. Не заключая никаких сделок и не предупреждая Стилена, сегодня же вечером, до наступления времени кар, отправиться к храму...
— И как же мы найдем к нему дорогу? — поинтересовался Бартон.
— Уверен, нам ее покажут.
— Кто?
— Да все те же серые монахи. Что ты сделал бы на их месте, если бы мы попытались ускользнуть подобным образом, не заключая никаких сделок с ними?
— Нашел бы способ показать верную дорогу и охранял бы нас в пути ото всех неприятностей, и только перед самым храмом... — он неожиданно осекся и сплюнул. — Вот дьявол, что с договором, что без, конец все равно будет один и тот же. Нас попытаются отравить перед самым храмом. Возможно, всех, кроме тебя, — кивнул Бартон на Танаева.
— Ты прав. Меня они не тронут. Они знают, что на меня этот яд не действует, и знают, что мне придется вернуться для того, чтобы получить у них противоядие, если кто-то из вас будет ранен...
— А почему вы думаете, что нас выпустят из лагеря? Лагерь окружен плотной цепочкой постов — я проверял. И то, что их не видно, говорит о том, что в охранении стоят опытные воины! И стоят на этих постах вовсе не серые монахи, а следопыты! — впервые вступил в разговор Фавен.
— Но я же говорил, что следопыты сами относятся к серой секте и будут выполнять приказы ее руководства! — с некоторым недовольством в голосе ответил Танаев, не ожидавший от высказываний Фавена ничего дельного и не желавший позволить ему увести разговор в сторону от главной темы. Фавен говорил редко, но если уж он начинал, остановить его было не так-то просто.
— А если ты ошибаешься? Ты же сказал — доказательств у тебя нет. Что, если ты ошибаешься? Как должны поступить стоящие в наряде воины, заметив ночных беглецов, тайком покидающих лагерь? Даже если их командиры связаны с монахами? Да они засыплют нас стрелами, прежде чем получат другой приказ!
— А ведь он прав! — неожиданно поддержал Фавена Бартон. — И даже если нам удастся миновать посты следопытов, серые могут воспользоваться нашим побегом, чтобы схватить нас и связанными доставить к храму. Тогда им не потребуются стрелки, любая стрельба всегда несет в себе элемент риска — можно промахнуться, можно вообще попасть не в того человека. Гораздо надежнее отравленная игла! Не понимаю, почему они до сих пор на нас не напали!
— Да потому, что такой вариант обойдется им слишком дорого. С человеком, победившим призрачного демона, лучше не перегибать палку! — возразил Фавен. — Поэтому они выжидают, что мы предпримем.
— В любом случае нам придется рисковать. Хуже всего, если мы ничего не сделаем и станем ждать, пока Стилен навяжет нам отряд своих воинов. Под их «охраной» мы уже ничего не сможем предпринять и пойдем туда, куда он пожелает. Нам нужно выбрать вариант, при котором мы сможем сохранить за собой свободу передвижения. Тогда перед самым храмом мы окружим Карин и попытаемся защитить ее от ядовитых стрел.
— Зачем? — спросила Карин, резко тряхнув густыми волосами. До сих пор она с непонятной усмешкой молча слушала споры мужчин.
— Зачем что? — не понял Танаев.
— Зачем вы попытаетесь меня защитить? Я бы на вашем месте не стала этого делать. Серые, осуществив свой план, решат, что все в порядке, они потеряют бдительность, и мы сможем проникнуть в храм!
— Для того, чтобы тут же из него вернуться за противоядием?
— Для того, чтобы вовсе из него не возвращаться! Кто вам сказал, что только серые знают секрет противоядия от яда каменного скорпиона? Я не смогла спасти Гонта, потому что у меня не было нужных трав и других составляющих, необходимых для его изготовления. Но вчера мне удалось посетить торжище под благовидным предлогом покупки лекарств к предстоящему походу.
Заметив, какую кислую мину скорчил Танаев, Карин усмехнулась:
— Я помнила о твоем запрете, и мне пришлось переодеться мужчиной. Но, как видишь, все окончилось благополучно. Стилен охотно ссудил меня для этого деньгами, и мне удалось купить все необходимое для изготовления противоядия — здесь хороший рынок. Теперь я смогу его сделать заранее, и, когда мы подойдем к храму, у нас оно уже будет!
После этого заявления на какое-то время мужчины потеряли дар речи.
— Ты хочешь сказать, что у нас будет стопроцентная гарантия самим нейтрализовать яд? — наконец спросил Танаев.
— Именно это я и пыталась втолковать тебе вчера вечером, но ты был слишком занят подготовкой к походу и другими не имеющими к нему отношения делами!
После этого замечания даже сдержанный Бартон не смог скрыть улыбки.
— Ну что же... — попытался подвести итог этому импровизированному совещанию несколько смущенный Танаев. — Тогда не будем медлить и не станем заключать никаких сделок. Сегодня вечером, за два часа до времени кар, мы выходим. Готовьте вещи и оружие, сюда мы уже не вернемся.
— А как же охранение проводников? — не успокаивался Фавен.
— Я возьму его на себя. Я могу определить местонахождение любого притаившегося в засаде врага! И ни слова Стилену.
— Ты думаешь, он не заметит наши сборы?
— Сейчас его нет. Он сказал мне, что будет присутствовать на совете старейшин до поздней ночи. Воспользуемся его отсутствием. Ну а там — как получится, если он вернется раньше и попытается нам помешать...
— Я бы на его месте не стал этого делать! — усмехнулся Бартон.
* * *
Все сборы закончили за час до назначенного Танаевым времени. Стилена, ко всеобщему облегчению, все еще не было, и они беспрепятственно покинули дом, в котором провели последние несколько дней. Никому не хотелось на прощание вступать в схватку с гостеприимным хозяином, предоставившим им кров, воду и пищу.
Вечерние сумерки сделали серое небо проклятого города почти черным, но безупречное чувство времени, которым обладал Танаев, дало ему возможность определить, что в запасе у их есть не меньше трех часов, до того как свирепые кары выйдут на свою смертельную охоту за всем живым. Сейчас самую главную опасность для них представляло охранение лагеря.
Танаев легко определил по ментальным полям воинов место, где охранение было наиболее редким, и повел за собой свой крошечный отряд.
Им приходилось идти вплотную друг за другом, чтобы не потеряться в сгущавшейся тьме. Лишь редкие факелы на границе лагеря вырывали из темноты желтые круги света, но именно там опасность получить в спину смертоносную стрелу была наибольшей. Выручали развалины, образовавшие на границе лагеря настоящий лабиринт. А поскольку Танаев точно знал, где находится ближайший стрелок, двигаясь то ползком, то короткими перебежками, они сумели благополучно миновать опасную зону. Наконец Танаев с облегчением объявил, что охранение следопытов осталось позади.
— Мы находимся на свободной территории, не принадлежащей ни одной общине! — не без некоторого самодовольства сообщил он своим спутникам, но тут же был сброшен с облаков на землю фразой Бартона:
— Кроме кар, разумеется. У нас осталось меньше часа для того, чтобы найти укрытие в этой кромешной тьме. И если мы этого не сделаем, нашим врагам не понадобится яд каменного скорпиона, чтобы отправить нас всех на тот свет.
— По-моему, мы туда давно уже попали! — прокомментировал заявление Бартона Фавен.
— Я могу видеть в темноте достаточно четко, — успокоил их Танаев. — Найти укрытие не так уж сложно, главное — отойти как можно дальше от лагеря следопытов, чтобы на рассвете они не смогли нас догнать!
— Найти укрытие от кар совсем не так просто, как тебе кажется, — возразил Бартон. — Они чувствуют запах любого живого существа на значительном расстоянии и способны проникать в очень узкие щели! А следопыты все равно нас найдут, на то они и следопыты!
— Ты всегда был пессимистом, Бартон. Не понимаю, почему с таким настроением ты решил последовать за мной!
— Всю свою жизнь я делал глупости и всегда потом расплачивался за них!
— Посмотри на Фавена. Он не ворчит, не стонет, он принимает жизнь такой, какая она есть, и, по-моему, выглядит намного счастливей тебя!
— Это потому, что он слишком толстокож!
— Нет. Это потому, что я уже умер однажды в верхнем мире и повторная смерть мне не страшна. Теперь я знаю, что смерть — всего лишь переход в другой мир, — возразил Фавен.
Это заявление произвело на всех такое сильное впечатление, что споры на некоторое время прекратились. Однако никто так и не решился попросить Фавена более подробно рассказать о своем опыте. Возможно, потому, что все спутники Танаева в глубине сознания уже обладали подобным опытом и старались запрятать его подальше.
Впрочем, обладал им и Танаев — несколько в другой форме, но все же обладал, поскольку, может быть, лучше всех их знал, что гибель физической оболочки далеко не всегда означает полное угасание сознания и разрушение личности. И вот он-то как раз не видел в своем опыте ничего страшного и не боялся о нем вспоминать. Правда, рассказывать об этом людям, не имеющим представления о том, что такое компьютер, было бы невероятно трудно. И, пока он это обдумывал, поделиться впечатлениями о гибели своего прежнего тела ему так и не удалось, поскольку впереди смутным пятном выделилась на фоне черного неба высокая уцелевшая башня, довольно редкая в этом месте.
— На какую высоту способны подняться кары? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
— А кто ж их знает, у нас нет крыльев, чтобы это проверить.
— Зато у нас есть ноги, и с их помощью мы сейчас заберемся на стены этой башни как можно выше! Благо там есть что-то похожее на лестницы!
— О какой башне ты говоришь?! Я не вижу никакой башни! — воскликнул Фавен.
— До нее осталось еще метров сто, давайте поспешим, только идите осторожней, здесь полно обломков от обрушившихся стен, и ничего не стоит поломать ноги.
Вскоре они очутились перед строением, совершенно не похожим на другие знакомые им дома. Даже в сгущающемся мраке глаза его друзей сразу отметили чужие контуры этого явно не принадлежавшего проклятому городу строения.
— Здесь иногда встречаются такие... — пробормотал Бартон.
— Подобные здания стояли здесь раньше, — поддержала Бартона Карин. — Во времена древнего храма, когда здесь еще не было проклятого города. Эту башню строили не титаны. Она слишком узкая, чего стоит эта лестница, взбирающаяся на немыслимую высоту... Титаны вообще не пользовались лестницами!
— Еще бы! Веса этих гигантов не выдержит ни одна лестница! — подтвердил Бартон, а Фавен, как делал это почти всегда, сразу же ему возразил:
— Ты что, видел этих титанов? Откуда ты знаешь, как выглядели они?
— Титанов я не видел, но я жил в доме, построенном ими. Жилище дает полное представление о своем хозяине.
— А я этого не заметил! — не сдавался Фавен. — Они могли строить разные дома, и до сих пор нам просто не попались такие.
— Кончайте спорить! — вмешался Танаев. — У нас мало времени, нужно успеть подняться как можно выше, пока не появились кары.
— Откуда ты знаешь, на какую высоту надо подняться, чтобы они нас не достали, и что мы будем делать, если далеко вверху лестница окажется разрушенной? — Бартон, как всегда, не упускал ни малейшего повода поспорить.
— Я не знаю. У тебя есть лучшее предложение? — Бартон молчал. — Тогда пошли. Здесь нет другого укрытия, эта башня — наш единственный шанс уцелеть в ночи вашего прелестного города.
Лестница, вытесанная из какого-то каменного материала, казалась достаточно прочной, по крайней мере в своей нижней части. Они начали взбираться по ней цепочкой, один за другим, стараясь не отставать от идущего впереди Танаева. Хотя заблудиться на узкой лестнице казалось невозможным, каждый по-прежнему предпочитал видеть перед собой спину впереди идущего товарища.
Они поднялись метров на двести, не встретив ни одного перекрытия и ни одной площадки, на которой можно было бы перевести дух во время этого сумасшедшего подъема. Лестница змеей извивалась вдоль круглых стен башни, заставляя путников взбираться все выше и выше. Если стены кое-где были изгрызены временем и не избежали обвалов, зияющих огромными дырами у них на пути, то монолитная лестница, казалось, была неподвластна влиянию тысячелетий, и даже отсутствие части стены не могло остановить ее бесконечное стремление к зениту.
— Я слышала про такие башни, — донесся из темноты голос Карин. — Их называют башнями птицы Амок.
— И что же собой представляют эти птицы?
— Их никто не видел. Наверно, они вымерли тысячи лет назад.
— Тогда откуда взялось это название?
— Из древних книг. В те годы, когда я училась предсказывать будущее, мне приходилось читать такие книги. Там говорилось, что эти птицы бессмертны и обладают волшебной силой.
— Разумеется, злой и смертельно опасной, — иронично вставил Танаев.
— В проклятом городе все смертельно опасно! — подтвердила Карин.
— Может, кто-нибудь зажжет наконец факел! — взмолился Бартон.
— Нельзя. Свет привлечет к нам кар или кого-нибудь похуже. Осталось уже не так много, я вижу, как редеет завеса испарений. Возможно, метров через сто они исчезнут вовсе. Тогда станет светло без всяких факелов.
— Откуда ты знаешь? Можно подумать, ты уже взбирался на подобные башни! — не унимался Бартон.
— На башни я не взбирался, но над городом летал!
— Да неужели? И где же ты спрятал свои крылья?
— Я замечаю в своем отряде несколько непочтительное отношение к командиру и не могу этого допустить. Вы должны полностью доверять тому, за кем отправились в ад.
— А мне казалось, что мы стараемся из него выбраться!
— Ну, проклятый город больше похож на чистилище. Мне почему-то кажется, что ад поджидает нас впереди.
После этой его реплики все надолго замолчали, и Танаеву представилась возможность осмотреться. Однако он так ничего и не увидел. Туман внизу был совершенно непроницаем, даже для его уникального зрения. Надежда, которую он лелеял весь этот долгий и нелегкий путь, потерпела полное фиаско.
Определить с высоты этой башни дорогу к храму или хотя бы направление на него оказалось совершенно невозможно.

ГЛАВА 25

После той короткой остановки они еще с полчаса молча продолжали подъем. Танаев не хотел делиться своим мрачным открытием с друзьями и окончательно лишить их надежды.
Если ему не удастся найти дорогу, их ждет неизбежная гибель. Они отрезали себе все пути отступления, и теперь им некуда возвращаться. Оставалось только идти вперед, но и туда не вела ни одна тропа...
Блуждать в темноте, в лабиринте проклятого города, до тех пор, пока крылатые кары или какие-нибудь другие монстры не покончат с ними... Это все, что им оставалось.
Они продолжали подъем, надеясь хотя бы подняться выше полета кар, и неизвестно, почему Танаев решил задать Бартону вопрос, который давно вертелся у него на языке, да вот до сих пор как-то не представлялось случая спросить, может быть, о самом важном.
— Скажи, Бартон, у тебя есть друзья в этом мире? Я имею в виду настоящих друзей, а не случайных людей, с которыми тебя связала совместная жизнь в общине шатунов.
Какое-то время старый мастер молчал, и когда Танаев уже подумал, что не дождется ответа, и почему-то даже обрадовался этому, Бартон заговорил:
— У шатунов не бывает друзей. Хотя все они держатся вместе и выручают друг друга, но это всего лишь неизбежная необходимость, позволяющая выжить во враждебном мире. На самом деле, по большому счету, когда на карту поставлено нечто важное, каждый играет сам за себя. — Бартон вновь надолго замолчал, а когда заговорил снова, в его голосе отчетливо слышалось волнение. — Какое-то время я считал, что так и должно быть, что по этому закону люди живут во всех мирах, не только здесь, но потом я встретил тебя и понял, что был не прав.
— А у тебя есть друзья, Танаев? — неожиданно спросила Карин так, словно хотела оспорить впечатление, которое произвело утверждение Бартона.
— Мне странно слышать этот вопрос от тебя.
— Что же в нем странного? Я ведь имею в виду не отношения между мужчиной и женщиной, не развлечение в виде секса, как ты иногда это называешь. Я имею в виду то, чего нам так не хватает в любом из миров, то, что спасает человека от одиночества?
Теперь уже Танаев долго молчал, ворочая ответ внутри себя, словно перемалывал тяжелые камни.
— Я прожил слишком длинную жизнь, и далеко не всегда это благо. Все мои настоящие друзья давно умерли.
— А новых ты не нашел? Иногда ты кажешься мне призраком, скользящим по жизни, не затрагивая ее основ, или холодной статуей... не знаю, какое сравнение тебе лучше подходит.
— Ну, спасибо! Хотелось бы узнать: почему ты вдруг решила подвергнуть анализу мою личность именно сейчас?
— Потому, что мы все сейчас находимся на грани... Ты давно понял, что эта лестница никуда не ведет, и неизвестно, удастся ли нам поговорить еще когда-нибудь.
Танаев ничего не ответил на эту последнюю реплику, упрямо продолжая всматриваться в непроницаемый мрак под ними и машинально считая про себя обороты, которые делала извивающаяся змея лестницы, поднимавшей их все выше.
Карин умела задавать вопросы в самое неподходящее время, и очень часто он не знал, что ей ответить. Ее вопросы нередко несли в себе двойной смысл, непонятный с первого взгляда, иногда ответы, которые она хотела услышать, лежали в сокровенной области памяти, куда он предпочитал заглядывать не слишком часто.
Вот и сейчас она спросила его о друзьях, о людях, давно ушедших из реальной жизни, оставшихся лишь в его памяти...
Капитан корабля, принесшего его на энтропийную звезду, был его другом, хотя сейчас даже имя этого человека вспоминается с трудом. Постепенно образы бывших друзей бледнеют, стираются из его памяти... Что же остается? Приобрести новых друзей, как советовала это Карин? Он трудно сходился с людьми. Ему требовалось слишком долгое время, чтобы он мог хотя бы про себя назвать человека другом. И слишком часто жизнь бросала его в разные стороны, заставляя менять места, где ему приходилось жить, места, которые он мог бы назвать своим домом.
Разве что Земля... Но целая планета не может быть домом для человека, а то, что им являлось для него тысячелетие назад, давно исчезло с ее поверхности. Что уж тут говорить о людях...
— А в древних книгах ничего не говорилось о том, какой высоты может быть башня твоей птицы Амок? — спросил Фавен, прерывая раздумья Танаева.
— Нет, но там сказано, что башня Амок выше башен титанов и с ее верхней площадки можно увидеть весь город, правда, только в том случае, если птица захочет нам его показать.
— Площадки? Значит, эта проклятая лестница когда-нибудь закончится?
— Она уже закончилась! — сообщил идущий впереди Танаев.
* * *
Они стояли на круглой каменной площадке, ничем не огороженной по краям. От края до края этой огромной тарелки, расположившейся на немыслимой высоте над проклятым городом, было никак не меньше двухсот метров. Тарелка была абсолютно гладкой, если не считать какой-то не то дуги, не то арки, возвышавшейся в ее центре.
Некоторое время все четверо путников молча рассматривали клубящийся под ними черный туман, сотканный из испарений серы с некоторой примесью нормального воздуха. Ничего не было видно, кроме менявшихся клубов этого тумана, слегка подсвеченного изнутри каким-то заревом.
Танаев запрокинул голову, желая лишний раз убедиться в том, что неба здесь нет, и, к собственному удивлению, обнаружил нечто похожее на угольки звезд. Это были именно угольки, а не звезды, словно кто-то в насмешку наклеил на искусственный небосвод раскаленные камни неправильной угловатой формы. Возможно, слишком плотная атмосфера мира, в котором они находились, искажала свет звезд, а может быть, вместо небосвода над ними раскинулась внутренняя поверхность огромной каменной полости.
— Мрачноватое место, — подвел итог своим наблюдениям Танаев.
— А чего ты ожидал от мира, в который попадают те, кто вел себя не слишком достойно в верхнем мире? — спросил Бартон.
— Ты уверен в том, что это так? Вы не кажетесь мне похожими на привидения.
— Мы не привидения, но все равно здесь нет настоящей жизни. Каждый из попавших сюда мечтает лишь о том дне, когда закончится его срок.
— Срок чего? — не понял Танаев.
— У каждого свой срок пребывания в этом месте, и никому еще не удавалось сократить его по собственному желанию. Даже смерть не властна над этим.
— Но я видел здесь достаточно трупов! — возразил Танаев.
— Он прав, — поддержала Бартона Карин, — через какое-то время погибшие возвращаются, если их срок еще не прошел.
— Возвращаются в прежнем обличье?
— Необязательно. Некоторые превращаются в кар.
— Слишком уж ты веришь своим книгам!
— А как же быть с родившимися здесь детьми? Они-то уж точно не успели заслужить себе срок в твоем «чистилище»! — возразил Танаев Бартону, вызвав на лице того неодобрительную гримасу. Она появлялась у него всегда, когда он не знал, что ответить на заданный ему вопрос.
— Что будем делать дальше? — прервал их философский спор практичный Фавен.
— Дождемся, когда кончится время кар, тогда и решим.
— А ты уверен, что сюда они не доберутся?
— Если бы они могли подняться на такую высоту, они бы давно уже были здесь, — успокоил его Танаев.
И тут же шум, который долетел до них снизу, заставил его усомниться в собственных словах. Уж слишком он был похож на тяжелые взмахи рассекающих воздух крыльев. Но этот звук совершенно не походил на характерные хлопки небольших кожистых крыльев кар, это было что-то совсем другое...
Неожиданно Танаев почувствовал, как его безупречное, отлаженное, словно у хорошего автомата, сердце дало сбой. Этого никогда не бывало с ним раньше.
Что-то надвигалось на них из темноты ночи. Что-то огромное и могучее, гораздо более могучее, чем они могли себе вообразить. Существо, для определения сути которого в человеческом языке невозможно было найти подходящих слов. Существо более древнее, чем весь этот мир, чем все боги, которых придумали для себя люди.
Боль волнами накатывала, сжимала сердце, заставляла Танаева клониться ниц. Он видел, как один за другим бездыханными упали на пол каменной площадки башни его спутники, не обладавшие его силой сопротивления.
Но всё, на что хватило его самого, — это превозмочь боль, загнать ее в глубину сознания, выпрямиться и лицом к лицу встретить новую опасность.
— Шорох крыл... Дыханье ночи... — Его разум, стараясь удержаться на поверхности сознания, выдавливал наружу странные слова, которые, впрочем, все равно некому было слышать. — Кажется, я становлюсь поэтом, кажется, сегодня подходящая ночь... — прошептал Танаев, все еще цепляясь за остатки сознания.
— Подходящая для чего? — спросил голос из нависшей над ним тьмы.
— Для того чтобы умереть, разумеется!
— Тебе еще рано умирать. Ты не прошел свой путь, не выполнил предначертанного.
Затем шум огромных крыл стал почти нестерпимым, он обрушивался на барабанные перепонки, словно тысячи батарей вели огонь где-то рядом, и, наконец, чудовищных размеров птица опустилась на арку, возвышавшуюся в центре площадки, венчавшей гигантскую башню.
— Ты, Амок, изначальная... — Нет, не выговорил он, на слова, на шепот, вообще ни на какую речь уже не осталось сил. Только отголосок еще не родившейся мысли, но и этого оказалось достаточно.
— Ты узнал меня? Это странно... Обычно твои соотечественники при моем приближении падают ниц и замирают. Их слабенькие головы не способны родить даже отзвук мысли в моем присутствии. Но ты не такой. Ты способен говорить и слушать. Если бы ты знал, сколько тысячелетий я провела в молчании, не имея возможности ни с кем поделиться даже простенькой мыслишкой! Похоже, я не зря преодолела гигантское расстояние этой ночи!
— Разве ночь имеет расстояние? — Но не этот вопрос выплыл на поверхность сознания Танаева. Этот затрепетал и замер, не успев родиться, и вызвал невидимую усмешку у почти невидимой птицы. — Зачем ты пришла?
— Друг попросил показать тебе дорогу. Смотри же на этот проклятый город.
Гигантское крыло взмахнуло, и черный туман под башней рассеялся, сделав видимой каждую улицу, каждую извилину чудовищного города, мгновенно запечатлевшуюся в необъятной памяти того, кто уже давно перестал быть человеком и тем не менее все еще находил в себе силы оставаться им.
— Кто его построил и кто проклял?
— Слишком ты любопытен, человек. Лучше запоминай дорогу к твоему храму!
— Это не мой храм! Я ищу только выход. Выход из города!
— Никто не знает, какой храм станет для него собственным храмом. Люди часто меняют своих богов, свои убеждения и своих кумиров. Потому и попадают сюда.
— Я попал сюда по собственной воле!
— Я знаю. Потому и показала тебе дорогу к храму.
— Спасибо. Могу я спросить?
— Смотря что. Если хочешь узнать свое будущее, то я не отвечу, хотя оно мне известно.
— Почему?
— Будущее изменчиво. Каждый, кто знает свое будущее, пытается его изменить, часто даже независимо от собственного желания, непроизвольно. Он пытается изменить волю богов, отмеряющих человеческую судьбу.
— Понимаю. Но я хотел спросить о другом. Кто и почему проклял этот город?
— Прометей. Когда титаны отказались поддержать его в битве с богами Олимпа, он их проклял вместе с городом, который они себе построили в том мире, куда их изгнали боги верхнего мира. Прометей считал этот город тюрьмой. Но его соотечественники слишком сильно пострадали от молний Зевса, слишком свежа и болезненна была еще память о чудовищном поражении, о навсегда потерянном мире. Они решили довольствоваться той малостью, которую им бросили, как подачку, победившие боги Олимпа.
— Что же случилось потом? Куда исчезли титаны?
— Потом пронеслись века, и время все изменило. Люди постепенно перестали верить в олимпийских богов, на смену им пришла другая вера... А вместе с верой уходит и сила. Грозные боги Олимпа превратились в театральных персонажей. А те, с кем они боролись за власть над миром, исчезли вовсе, остался лишь этот умирающий город, куда новые боги иногда отправляют тех, кто этого заслужил своими смертными грехами.
— А Прометей?! Что стало с ним?
— Прометей... Прометей был настоящим героем, героем и мучеником. Память о том, кто подарил людям божественный огонь, не могла так просто исчезнуть из человеческих сердец.
Со временем те, кто приковал его к скале, отдав на растерзание орлу, утратили всю свою силу, и Прометей стал хозяином нижнего мира. Но ненадолго.
Вместе с новыми богами верхнего мира пришла и вера в того, кто владеет нижним миром. Ты знаешь его имя?
— Я знаю... Он не стал довольствоваться своим подземным царством и теперь пытается захватить верхний мир. Поэтому я здесь! Я хочу помешать ему!
— Ты слишком самонадеян, человек. Но твое намерение благородно. Поэтому я помогла тебе чем могла.
Очертания птицы стали отчетливей, и на гигантском совином лице вспыхнули огромные глаза.
— Странно... — проговорила птица. — В твоем будущем слишком много неясного. Я хотела узнать, победишь ли ты в схватке со своим врагом, узнать, разумеется, не для тебя, а для себя самой. Но твоя судьба скрыта от моего взора. Такое случилось со мной впервые. Находиться рядом с человеком, у которого нет судьбы, слишком опасно. Прощай! Попытайся не сворачивать с дороги, которую выбрал, даже если тебе покажется, что она ведет к чужому храму...
После этой загадочной фразы огромная птица взмахнула крылами и почти сразу растаяла среди угольков раскаленных фальшивых звезд.
— А мои друзья, что с ними будет?! — прокричал Танаев вслед улетающей птице.
— Они проснутся, когда придет время, — долетел до него едва слышный шепот улетающей птицы.
Оставшись один, Танаев еще долго сидел на краю площадки, свесив ноги над пропастью, и думал над загадочными словами птицы Амок.
У человека нет судьбы... Что это означает, и разве может такое быть? То, что происходит с ним каждый день, схватки с врагами, новые друзья, путешествие в подземный мир, монастырь — разве все это вместе не составляет судьбу? А если нет, тогда что же это такое, судьба? И где пролегает предназначенная ему дорога, с которой он не должен сворачивать?
Через какое-то время Танаев почувствовал легкое беспокойство от того, что его спутники слишком долго не приходят в себя. Хотя и верил птице, обещавшей, что их обморок закончится благополучно. Подойдя к Карин, Танаев проверил ее пульс. Он был совершенно ровный и не частый. Женщина безмятежно спала и что-то пробормотала во сне. Он не стал ее будить и вновь вернулся на свою наблюдательную площадку на краю пропасти.
Утро медленно вступало в свои права, туман под ним посерел, а небо окрасилось в неестественный неоновый цвет. Здесь не было солнца, или его не было видно по той же причине непрозрачности атмосферы, которая прятала звезды.
Утром начинало светиться сразу все небо, на котором невозможно было определить, где находится восток.
Вновь его мысли вернулись к загадочному пророчеству Амок. Даже если у него нет судьбы в настоящем и будущем времени, то в прошлом она была? И довольно насыщенная, вот только вспоминались почему-то не его космические походы, а маленькая армянская церквушка на краю заштатного городка, где так хорошо было играть в охоту на оленей. Из камышового забора мальчишки добывали отличные копья... Потом он научился владеть настоящими копьями и охотился с ними на чудовищных тварей, но эта охота не доставляла ему никакого удовольствия... А та церквушка давно уже исчезла из реального мира, даже камней от нее не осталось...
— Что это было? — спросила Карин, просыпаясь.
— Твоя птица. Амок.
— Она была здесь? Ты разговаривал с ней?
— Да.
— Она предсказала твою судьбу?
— Если бы я это знал...
— Так что же все-таки она тебе сказала?
— Сказала, чтобы я не сворачивал с дороги к храму, даже если она ведет в чужой храм...
— Странное пожелание, если только она не имела в виду тот древний храм, в который мы собираемся пробраться... Кстати, не пора ли туда отправляться? Рассвет уже начался, кары спрятались, а позже, когда совсем рассветет, мы станем легкой добычей для монахов.
— Ты права... И теперь, по крайней мере, я знаю, в какую сторону мы должны двигаться. Амок подарила мне карту, карту этого проклятого города. — Танаев окинул взглядом своих проснувшихся спутников и дал команду к долгому спуску.

ГЛАВА 26

Танаев почувствовал преследователей, едва его небольшой отряд спустился с башни. Они были пока еще далеко, но их было много, человек сорок-пятьдесят. И благодаря своей многочисленности сумели перекрыть все ответвления улиц, все переулки и развалины мертвого города, отрезав им всякую возможность вернуться к башне или к лагерю проводников.
Их отделяло от преследователей метров триста — для города довольно большое расстояние, но оно постепенно сокращалось. Танаева выручал запечатлевшийся в его памяти подробный план города, пользуясь которым он мог сокращать значительные расстояния, вновь и вновь отрываясь от преследователей.
Но это не могло продолжаться слишком долго.
Бартон нагнал его и, всмотревшись в обычно бесстрастное лицо своего командира, на котором сейчас отчетливо были заметны следы тревоги, спросил:
— Что вас так тревожит? Неужели предстоящая схватка? Мы знаем, на что способны наши противники, и умеем их побеждать!
Танаев лишь холодно усмехнулся в ответ:
— Меня пугают вовсе не монахи, хотя схватки с ними нам действительно не избежать. Меня тревожит то, что скрывается в храме. Нечто чужое и враждебное. Оно ждет нас, знает, что мы идем к нему, и уже предвкушает свою победу... Я не знаю, что с нами случится, когда мы минуем двери храма. Никто этого не знает, даже вещая птица Амок!
— Ну, до этих ворот еще надо добраться! — возразил старый мастер, предпочитавший заниматься первоочередными проблемами и не любивший забивать себе голову тем, что могло произойти только завтра. — Вам всегда сопутствует удача. Я даже знаю, почему это так — ваше беспредельное мужество, презрение к смерти и неукротимое желание выполнить свое предназначение не могут не привлекать к вам удачу!
— Эта капризная богиня слишком изменчива, как и всякая женщина! — Танаев бросил взгляд в сторону Карин, словно хотел привести ее в пример, но вовремя остановился. Однако Бартону оказалось достаточно и этого намека.
— Если вы имеете в виду Карин, то вы не правы! Ее погибший жених никогда не был ей близок! И, мне кажется, она искренне привязалась к вам!
— В этом мире человеческие привязанности быстротечны... Но оставим это, Карин не имеет отношения к моему настроению. Во всем виновата эта проклятая птица... Кстати, вы успели ее увидеть, прежде чем насланный ею сон лишил вас всех сознания?
— Нет... Только странный шум, похожий на хлопанье огромных крыльев, а потом резкий звук в ушах усилился, и я потерял сознание. Но мне до сих пор трудно поверить, что вам в самом деле удалось поговорить с этой легендарной птицей! Если это так, то она должна была предсказать вашу судьбу!
— Она не стала предсказывать мою судьбу, лишь сообщила, что ее у меня нет. Или она оказалась не в состоянии ее разглядеть, что-то вроде этого. А потом она улетела, заявив, что не желает находиться рядом с человеком, у которого нет судьбы!
— Если бы мне пришлось предсказывать вашу судьбу, я бы, наверное, тоже не знал, что сказать, на месте этой птицы.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что ваша личность раздвоена и в одной вашей голове сосредоточено слишком много знаний. Я не знал бы, какому Танаеву предсказывать судьбу, тому, что на Элане отдал свой мозг в рабство чужой машине, или...
— Это было не рабство!
— Или тому, кто через бездну лет вернулся на родную планету и не узнал ее... А потом, ведь был и еще один Танаев, который рискнул пройти через огненный портал, чтобы добыть мощь, способную противостоять самому Аристарху...
— Иногда мне кажется, Бартон, что ты знаешь обо мне больше, чем я сам. Но наше знакомство слишком коротко для таких заключений.
— Некоторые знакомства длятся дольше, чем мы об этом знаем!
— Теперь ты начинаешь говорить загадками. Но с меня вполне хватает Амок! Поэтому поясни, пожалуйста, откуда тебе известно название планеты, на которой располагалась защитная станция Антов. Я не помню, чтобы упоминал о ней. Больше того, я почти уверен в том, что не рассказывал тебе о ней!
— Вы действительно не рассказывали. Но еще до того, как я попал в нижний мир, у меня был один знакомый кот, который хорошо вас знал и очень любил распространяться на тему того, какого человека я вскоре встречу. Необычный это был кот, скажу я вам, и вообще, все, что с вами связано, навигатор Танаев, весьма необычно.
«Знакомый кот!» Эта мысль мелькнула, как вспышка, высветив воспоминания, связанные с его долгой дорогой домой, с кораблем Хорста и с появившимся из ниоткуда говорящим котом Чеширской породы. К тому же этот кот, являвшийся далеко не каждому, прямо назвал себя соглядатаем Темного князя, хотя и выполнял свои обязанности не слишком рьяно, а впоследствии даже подружился с Танаевым...
— Ты ведь не Бартон? То есть я хочу сказать, ты не простой оружейник из племени шатунов! Так кто же ты?
— В этом мире далеко не каждый выглядит так, как он выглядел в верхнем мире. И хватит об этом, я все равно не смогу открыть вам свой секрет, пока не придет для этого время.
Больше он не проронил ни слова, несмотря на все попытки заинтригованного Танаева разговорить этого странного старика.
Переулок, заваленный обломками обрушившихся зданий, неожиданно закончился. Прямо перед ними лежала большая открытая площадь. До ее противоположного конца было не меньше полукилометра.
Повинуясь знаку Танаева, отряд остановился у самой границы развалин.
— Нам нельзя выходить на открытое место. Оно слишком большое, и, пока мы его пересечем, арбалетчики настигнут нас и перещелкают, словно куропаток.
— Что будем делать? — спросил Фавен, предпочитавший не принимать самостоятельных решений.
— Здесь устроим засаду. Сколько у нас арбалетов?
— Два, — ответила Карин, вынимая из своей заплечной сумки приобретенное на ярмарке у проводников оружие.
— Этого недостаточно. Кто-нибудь из вас умеет метать ножи?
— Я предпочитаю топор, — сообщил Фавен, — и могу поразить им противника на расстоянии полета арбалетной стрелы!
Это предложение вызвало у Танаева какое-то смутное сомнение, хотя в ловкости Фавена он не сомневался.
— А ты, Бартон?
— Я предпочитаю делать оружие, а не пользоваться им!
— В таком случае отойди на вторую линию вместе с Карин.
— Я умею метать ножи не хуже любого мужчины! — возразила Карин, упрямо задрав подбородок. Это должно было означать, что спорить с ней сейчас совершенно бесполезно.
— Хорошо, тогда займи позицию за тем камнем и не высовывайся, пока все не закончится!
Бартон, возьми один из арбалетов, Фавен объяснит тебе, как им пользоваться, и отойди, как я уже сказал, подальше, вон за то здание, с его крыши ты сможешь стрелять, и, даже если ни в кого не попадешь, это заставит нервничать наших противников. Они не сразу поймут, откуда по ним ведется стрельба. Возможно, если нам удастся ликвидировать их передовой отряд, значительно оторвавшийся от основной группы, у нас появится время, чтобы пересечь эту проклятую площадь! Отсюда до храма остается не больше полукилометра. Если мы благополучно пересечем площадь, они нас уже не догонят!
Всё. Разошлись по местам и сидим тихо до тех пор, пока я не произведу первый выстрел. Затем сразу же начинайте атаку и производите как можно больше шума, стараясь не обнаружить при этом свое местонахождение.
— Довольно противоречивая задача! И для чего тебе это нужно? Для чего тебе нужен шум? — поинтересовался Бартон.
— Я хочу использовать фактор внезапности и сбить их с толку. Если они растеряются в первые минуты нашей атаки, это даст нам дополнительный шанс.
Удовлетворившись этим объяснением, Бартон кивнул и уверенно взвел тетиву арбалета, исчезая в указанных Танаевым развалинах.
— По-моему, он не нуждается в моих уроках! — сказал Фавен, доставая свой небольшой боевой топор. Танаев знал, что в руках этого человека любое оружие становится смертельно опасным, а с его метательным топором он успел познакомиться во время тренировок в лагере следопытов. С арбалетной стрелой такое оружие вряд ли могло сравниться, но с расстояния в пятьдесят метров Фавен уверенно вгонял его лезвие в пень с такой силой, что извлечение топора требовало усилия двух человек.
И все же какое-то неприятное сомнение относительно метательного топора Фавена у Танаева осталось, и он никак не мог понять, в чем же тут дело.
Притаившись за остатками стен, они ждали минут пятнадцать, прежде чем в дальнем конце заваленной обломками улицы, по которой они недавно пробирались, показался отряд арбалетчиков.
Их было всего шестеро, и это показалось Танаеву подозрительным. Слишком мало людей послали монахи в свой передовой отряд для выполнения ответственного задания! Что-то здесь было не так, и его шестое чувство опасности вовсю забило тревогу.
Однако менять что-либо на виду у противника Танаев уже не мог, он рассредоточил своих людей, чтобы они не могли все сразу попасть под массированный обстрел арбалетчиков, и теперь оставалось только ждать, пока захлопнется подготовленная для его отряда ловушка. В том, что это ловушка, он уже не сомневался...
Впрочем, один шанс у него все-таки оставался, он мог не начинать атаку, и если у его друзей хватит дисциплины и выдержки в точности выполнить его приказ и не начинать бой до его первого выстрела, арбалетчики монахов могут решить, что беглецы пересекают площадь, стараясь оторваться от преследователей, как это делали до сих пор.
Не увидев противника, они сами могут выйти на открытое пространство. Возможно, тогда у него появится возможность, чтобы изменить с каждой минутой ухудшающуюся ситуацию... Он уже чувствовал присутствие многих людей в стороне от передового отряда! Их было слишком много, и они кольцом охватывали всю площадь, одновременно закрывая переулок, по которому, в сотне метров от них, двигался небольшой отряд арбалетчиков...
Приманка... Эти люди — просто приманка в готовой захлопнуться мышеловке. Он пока не решил, что делать, но твердо знал, что самое худшее в их положении — сделать то, чего от них ожидал противник, то есть атаковать этот передовой отряд.
Стиснув зубы, он старался передать свой мысленный приказ друзьям, зная, что они его все равно не услышат.
— Станьте невидимы! Не двигайтесь! Не дышите!
И в этот момент на крыше здания, на которой находился Бартон, тренькнула тетива арбалета.
Передний монах пошатнулся и захлебнулся кровью. Неопытный стрелок сумел продемонстрировать неожиданное умение точно поразить цель в тот момент, когда это было равносильно самоубийству.
И сразу же на них с ревом со всех сторон, неожиданно возникая из развалин, бросилась толпа мечников и копьеносцев.
Все завертелось в короткой стремительной схватке. В воздухе мелькнул топор Фавена, раскроив голову тому из нападавших, который пытался дотянуться до Танаева своей пикой, зайдя со спины. Теперь Фавен остался безоружным. Именно в этом и заключался главный недостаток метательного топора — он был всего один.
Но руки Фавена могли заменить любое холодное оружие. Еще двое мечников рухнули к его ногам с переломанными шеями, прежде чем арканы захлестнули могучего великана.
Танаева скрутили сразу же вслед за ним и вскоре к ним присоединили спеленатого, как младенца, Бартона.
Лишь одна Карин, в точности выполнившая приказ Танаева, осталась не обнаруженной. Она не шелохнулась и ничем не выдала своего присутствия даже тогда, когда их уводили с площади. И это было настолько на нее не похоже, что Танаев начал сомневаться в том, что она осталась невредимой во время этой короткой схватки.
— Зачем ты стрелял? — спросил он Бартона, не скрывая ярости в своем шепоте. — Я же просил тебя сидеть тихо до моего первого выстрела!
— Мне показалось, что ты его сделал!
— Ладно. Ты не хочешь мне объяснить, кто ты такой, но скажи, по крайней мере, на чьей стороне ты играешь? Я хочу знать, с кем я имею дело: с врагом или с другом?
— Скоро ты это поймешь!
Толчок тупым концом копья одного из стражей прервал их короткий разговор.
Подвал серого монастыря выглядел еще более мрачно, чем сам монастырь, больше похожий на крепость. Каким-то образом серым монахам удалось перестроить и приспособить для своих нужд одну из полуразрушенных башен города. Хотя остальные общины, как ни старались, не смогли этого сделать. Дома немедленно пресекали любые попытки изменить их архитектуру.
Возможно, здесь дело было в том, что башня, ставшая основой крепости серых, полностью умерла. Но это означало, что ни воды, ни защиты от кар здесь не было.
Пока пленников вели через двор, Танаев пытался рассмотреть и запомнить как можно больше, чтобы воспользоваться этой информацией, если представится возможность.
Их приковали к стене в разных местах разогретого подземным теплом подвала. Даже короткое пребывание в этом пекле без воды должно было вызвать у его спутников тяжелые мучения, и хотя он сам был в таком же положении, его организм мог намного дольше справляться с этой проблемой. Сейчас Танаеву казались желанными все те места заключений, с которыми ему пришлось познакомиться за свою бурную и долгую жизнь. Они чаще всего были сырыми и холодными, а холод человек переносит намного легче, чем жару без воды...
Он завел поверивших ему людей в это мрачное место, и, если в ближайшее время не придумает, как отсюда выбраться, они все погибнут...
Еще больше, чем свалившийся на его плечи груз ответственности за судьбы спутников, его мучила неизвестность о судьбе Карин. Удалось ли серым монахам схватить ее? А если да, то почему ее нет рядом?
Стражники, проверив надежность цепей, затушили факелы, и он перестал видеть лица спутников, пока не переключился на ночное зрение. Их лица приобрели неестественный зеленоватый оттенок и стали походить на лица привидений. Возможно, им уготована именно такая судьба, стать привидениями в крепости серых... Но с такой перспективой Танаев не желал мириться, и его деятельный мозг работал сейчас на полную мощность, используя все свои скрытые резервы.
— Ты что-нибудь знаешь об этом монастыре, Бартон? Я имею в виду, знаешь ли ты что-либо о его внутреннем устройстве. О расположении помещений, количестве стражи и о том, удавалось ли кому-нибудь бежать отсюда?
— Монахи не держат у себя пленных больше одного дня. Это позволяет им не тратить на них драгоценную воду.
— Ты хочешь сказать, что через день нас отпустят? — с надеждой спросил Фавен.
— Нет. Я хочу сказать, что через день отсюда вынесут наши трупы.
После этого мрачного предсказания наступило долгое молчание. Тишину прерывали только шорохи и шелесты подвала, живущего своей собственной, страшноватой для пленников, жизнью. Крыс здесь не было, зато очень скоро Танаев заметил слегка светящуюся тварь размером с кошку, попытавшуюся присосаться к его ноге.
С проклятьем он отшвырнул ее и тут же получил «успокоительное» сообщение от Бартона.
— Они не высасывают кровь. Не беспокойся об этом. Просто лишают тебя энергии. Человек засыпает и больше не просыпается. Вообще-то это самая легкая смерть, и я не понимаю, почему монахи допускают существование здесь этих тварей.
— Час от часу не легче. Ты думаешь, что наша миссия их больше не интересует, и серые попросту решили от нас избавиться?
— Ты мог бы это проверить.
— Каким образом?
— Попроси отвести тебя к настоятелю. Если они по-прежнему заинтересованы в тебе, твою просьбу выполнят.
— Эй! — крикнул Танаев невидимым стражникам и громко загремел своими цепями. — Отведите меня к настоятелю! Я хочу сообщить ему кое-что интересное!
Однако прошло несколько долгих и мучительных часов ожидания, прежде чем серые решили, что их пленник достаточно подготовлен для такой встречи.
Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 28

RobertScott
бизнес фотосессия спб