Книга: Гадалка для миллионера
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Себастьян
Выходные выходными, но утро понедельника быстро привело меня в рабочее расположение духа, выметая из головы все воспоминания о проведенном уик-энде и моей фиктивной невесте. Едва я вошел в кабинет и включил рабочий ноутбук, как вместе с чашкой чая секретарша – милейшая мисс Коул – подала еще и распечатку свежих сводок касаемо земли, которую очень жаждали продать мне одни японцы и тут же купить китайцы.
– Это все? – хмуро поглядел на толстую папку.
– Да, мистер Вильямс, все, что передали из отдела аналитики.
– Хорошо, можешь быть свободна.
Девушка ушла, я же притянул к себе бумаги и погрузился в изучение объекта, который мне хотят впарить. Чем больше читал, тем более жалел, что вообще взялся быть посредником в этой сделке.
Кусок земли в несколько десятков гектаров являлся спорным, с кучей обременений. В разные годы принадлежал то одним, то другим и постоянно переходил из рук в руки – то китайцам, то японцам.
Трижды был прав Джон, озвучивая слухи о возможной причастности мафии, скорее всего, так и было. Землю то отписывали под строительство элитного жилья, то сворачивали проект и тут же начинали новый по возведению торгово-развлекательного комплекса.
Только дальше бумаг дело не шло. Из-за дележа сфер влияния между двумя азиатскими кланами у земли постоянно менялся хозяин, и все начиналось сначала.
Это на бумаге для меня сделка выглядела перспективно.
Купить дешево у японцев и продать дороже китайцам, забрать себе разницу и дальше существовать в шоколаде. Вот только…
Желание совать руку в банку со скорпионами у меня пропало окончательно, едва я перевернул следующую страницу, где очередным владельцем значился мой бывший прямой конкурент. Такой же риелтор Скотт Джонсон.
Три года назад он был лидером нашего рынка, а потом его застрелили, и его компания стремительно скатилась вниз, обанкротилась и позволила мне занять ее место.
Я внимательно изучил все данные. Даже даты событий примерно совпадали.
Джонсон выкупил землю, буквально через несколько недель стал трупом, а еще через два месяца все его имущество и имущество компании стали распродавать по дешевке. В частности, спорная земля ушла японцам за минимальные деньги.
Вот уж прекрасная схема, участником которой я передумал являться. Пусть ищут других партнеров.
В этот момент рабочий телефон разразился едкой трелью.
– Мистер Вильямс, Ёсио Катама на линии, – сообщила секретарь. – Соединить?
– Да, – хмуро откликнулся я, пальцы невольно сжались в кулак.
Не любил я таких совпадений. Ох как не любил.
– Доброго дня, мистер Вильямс, – пропел в трубку японец на слегка ломаном, но вполне неплохом английском.
– Доброго дня, Ёсио-сан. Ваш звонок несколько неожиданный в столь ранний час.
– Хотел узнать, созрело ли ваше решение по поводу нашей сделки, и… – голос японца источал елей. Я уже вдохнул побольше воздуха, чтобы крайне вежливо начать готовить его к отказу, но это самое «и» меня насторожило ровно настолько, что позволил Катаме договорить: – И поздравить вас с будущим отцовством!
Я закашлялся.
– Что, простите?
Никогда не думал, что могу услышать подобные новости от… хм… японца, но он продолжал:
– В нашей стране не принято обсуждать такие важные вещи до момента рождения малыша, но у вас, американцев, иные традиции…
– Я не совсем понимаю, о чем вы, мистер Катама, – мозг гудел, будто мне на голову надели кастрюлю и теперь колотят по ней железкой. Развлекались мы когда-то подобным образом с Джоном.
– Ну как же? Статья в сегодняшнем номере «Филадельфия инкуайрер». Ваша невеста беременна, и я спешу поздравить вас с этим событием.
Просто прекрасно!
И это был сарказм! Потому что я не понимал, что вообще происходит.
– Давайте я перезвоню вам чуть позже, мистер Катама? – предложил я, понимая, что пока во всем не разберусь, разговор продолжать не смогу.
Японец на той стороне трубки это предложение воспринял неоднозначно, но звонок все же прервал.
Наверняка с моей стороны это выглядело довольно грубо.
– Мисс Коул, – я вылетел из кабинета в приемную, чем заработал вскинутый недоуменный взгляд секретарши. – Свежую прессу уже доставили?
Юная леди несколько растерялась от моего несдержанного порыва, потому что подобного ранее я себе не позволял, но стопку газет, лежащих на краю ее стола, ко мне придвинула.
– Благодарю.
Отыскал в этом ворохе «Инкуайрер» и принялся пролистывать страницы. На передовице ничего не нашлось, это уже хороший знак. На второй, третьей и пятой тоже пусто.
Наконец добрался до колонки светской хроники на предпоследнем развороте и чуть не поперхнулся, читая заголовок:
«Неприступный Себастьян Вильямс женится. Что это: приворот или любовь до гроба?»
Внизу фотография из ресторана, где за столом сижу я, приобнимая Сисси за талию, и рука еще так странно легла, будто по животу глажу. А рядом Джаннет с перекошенным лицом и Джон, весьма удачно заслонившийся от фотографа бокалом вина. Везучая зараза.
И когда только успели сделать снимок? Видимо, я был очень занят игрой, если не заметил фотографа.
Текст статьи поражал еще больше:
«На прошлой неделе Себастьян Вильямс, ведущий риелтор штата Пенсильвания, представил обществу свою невесту – загадочную мисс Сисси Маргарет Дисней…»
Дальше журналист вдоволь поиздевался над мультяшными именем и фамилией моей личной колдуньи. Еще больше он поиздевался над ее родом деятельности и ведьминским псевдонимом леди Моргана.
«Девушка распугивает своим внешним видом всех окружающих и выглядит как вызов современному высшему обществу! Невозможно даже предположить, какими именно талантами такая девушка, как мисс Дисней, смогла покорить мужчину подобного уровня.
Конечно, можно представить, что в ход была пущена та самая черная магия, которой леди Моргана зарабатывает на жизнь, однако, проведя свое маленькое расследование, наши журналисты сумели выяснить правду.
Мисс Дисней беременна».
Дальше шло коротенькое интервью с какой-то абсолютно незнакомой мне женщиной, которая утверждала, что Сисси тошнило в ресторане. Журналисты ради вида предположили, что, быть может, девушка всего лишь отравилась едой, но тут уже возмутился официальный представитель Le Bec-Fin, заверяя, что в их заведении блюда самые качественные во всей Филадельфии и ни о каком отравлении даже речи быть не может. А скорее всего, у моей невесты токсикоз, что лучше всего объясняет мою столь внезапную помолвку.
– Мрак! – с этими словами я сложил газету и вернулся в кабинет, там нашел на столе мобильный и долго слушал короткие гудки по номеру Сисси.
Девчонка наверняка в истерике после такой разгромной статьи. Ввязавшись в авантюру с фиктивным женихом, она явно не рассчитывала, что ее имя прополоскают по желтым колонкам газет.
Беременна! Подумать только! Руки оторвать тому журналисту, который додумался это напечатать.
Да у нас даже секса не было! А от того, что было, дети не рождаются.
Хотя прессе лучше об этом не знать.
В памяти всплыла ночь в доме Джона и наша с ведьмой бурная имитация любовных утех. Никогда бы не подумал, что заниматься такой ересью будет весело и настолько заводяще. Потому что при воспоминании об искусственных стонах Сисси захотелось слышать настоящие. Мужское самолюбие, ничего не поделать!
И да, я бы не отказался с ней переспать, Сисси оказалась феерично красивой. Прогоняя эту крамольную мысль, я мотнул головой.
Не все деловые отношения стоит переводить в горизонтальную плоскость, тем более что сама ведьма в шестом поколении открытым текстом заявила, что кроме финансового плана я ей ничем не интересен.
Она даже завтрак в постель, принесенный утром, умудрилась продать мне за пятьдесят баксов. Да ни в одном ресторане простейший омлет с салатом столько не стоил! Тем более пересоленные! Потому что готовила леди Моргана так себе.
Когда же я ей об этом заявил, в отместку она прорычала, что в принципе готовила все это лишь бы позлить стоящего над душой Джона и платить за завтрак было совершенно не обязательно, но раз я согласился, то поздно включать обратную. Ешь и не вякай!
Спустя десять минут непрерывного дозвона, невестушка, наконец, соизволила поднять трубку.
– Бастик! – раздался то ли запыхавшийся, то ли всхлипывающий голос с той стороны.
Ну, точно плакала.
– Я не имею к этой статье никакого отношения, – с ходу принялся заверять я, понимая, что выглядит как оправдание. – Завтра же заставлю этого журналиста написать опровержение!
На той стороне повисло молчание. Недолгое. На полсекундочки, а после раздалось удивительно возмущенное:
– Ты что?! Не вздумай этого делать! – Кажется, она взвизгнула и отнюдь не от вселенского горя. Только сейчас я понял, что ведьма Моргана была едва ли не на седьмом небе от счастья. – Бастик, я же говорила: ты мне приносишь удачу! А лучше рекламы и быть не может!
Я начинал чувствовать себя идиотом, потому что поводов для столь буйной радости пока не видел.
– Ты выиграла в лотерею?
– Лучше, намного лучше. Теперь у меня нет отбоя от клиентов. Все жаждут получить приворот от леди Морганы. Очередь из клиентов расписана на месяц, а звонки не прекращаются! Ой, подожди, вторая линия!
В трубке что-то запищало, послышался шорох, а потом Моргана вернулась и озадаченно добавила:
– А это не у меня.
Теперь настал мой черед пялиться на свой экран, где вторым вызовом висел звонок от матери.
Пожалуй, это стихийное бедствие даже хуже, чем статья в газете.
– Я тебе перезвоню, – траурно промычал в трубку и переключил линии. – Здравствуй, мама. Что-то случилось?
– Ты еще меня спрашиваешь, что происходит?! Себастьян, почему о таком важном событии в твоей жизни я узнаю из газет?
Я только вздохнул и закатил глаза к потолку. Увы, внятного ответа на этот вопрос у меня не было, но, как выяснилось, мою маму опять интересовал скорее свой монолог, нежели мое участие в разговоре.
– Сынок, конечно, это очень неожиданно, но, что скрывать, я рада! – быстро говорила мать, не оставляя мне ни шанса вставить хотя бы фразу. – В этом свете, разумеется, придется ускорить вашу свадьбу. Что думаешь по поводу Неаполя? Я всегда мечтала отпраздновать торжество именно там. Только представь: солнце, море, восхитительная архитектура Италии! Думаю, твоя невеста, несмотря на ее… м-м-м… специфические вкусы, будет очень довольна. А потом можно поехать в свадебное путешествие на яхте по Средиземному морю. Не все же тебе работать, дорогой мой!
Я ощущал себя великим аферистом, у которого пошла по одному месту вся схема облапошивания мирных граждан и случайно зацепила дорогих ему людей. При всем желании освободиться от назойливой опеки матери над моей личной жизнью, я не желал доходить до таких «высот».
– Вынужден тебя разочаровать, но газетчики ошиблись. Мы не беременны!
– Вы? – с опаской уточнила матушка и, видимо, правильно поняв мое вконец офигевшее молчание, торопливо добавила: – Сын, после такой избранницы я уже ни в чем, что касается тебя, не уверена!
– Ну, спасибо! – сердечно поблагодарил я родительницу и пояснил ситуацию: – Сисси стало плохо в ресторане, и ее увидели в этот момент. Вот и вся интрига. Потому вынужден тебя разочаровать, но свадьба в Неаполе не состоится в ближайшем месяце.
– Через два?
– Нет, мы с Сисси старомодны и желаем выдержать весь срок помолвки, – пафосно загнул я и, вспомнив мамину слабость к традициям Британии, добавил: – Как у англичан, мам. Во всем, что касается института брака, они были очень правы!
Особенно в том, что помолвка может длиться годами…
В общем, всеми правдами и неправдами я все же отделался от матери и повесил трубку с чувством глубокого душевного опустошения.
Господи, как же это все меня достало. На работе постоянные схватки за самый лакомый кусок и место под солнцем, да еще и в семье бои за личную свободу и независимость. А с появлением фиктивной невестушки приключений только прибавилось!
В любом случае надо после работы съездить к моей фее Моргане и совместно решить, что мы будем делать с провокациями прессы. По сути, если это выгодно Сисси, то опровержение можно и не печатать, так как камень слухов уже брошен в воду и взбаламутил ее. Все, что будет сказано после, уже не имеет особого веса в глазах толпы.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11