Книга: Мемуары леди Трент: Тайна Лабиринта
Назад: Глава семнадцатая
Дальше: Часть четвертая

Глава восемнадцатая

Абсолютно благопристойная встреча – Препятствия – Решение – «Почему?» – Месть брату – Предостережение читателю – Различные реакции – Та ночь

 

Поначалу я решила обратиться за помощью к Махире. Однажды она уже помогла нам, устроив ту встречу в саду, и вполне могла сделать это еще раз. Однако подобный подход отдавал таинственностью, а для моих целей это вовсе не годилось. Зачем стесняться того, что обращаешься за помощью к опытному путешественнику, знатоку пустыни? Если уж мне было позволительно работать с аль-Джелидой и Хайдаром, то отчего не с Сухайлом?
На базе имелся небольшой запас титульных бланков для официальных писем, которыми я и воспользовалась. Опасаясь поддаться сомнениям в самой себе, я в тот же день составила письмо с просьбой к Сухайлу приехать в Дар аль-Таннанин в ближайшее удобное время и отослала его в резиденцию шейха.
Незадолго до заката пришел ответ, извещавший, что Сухайл прибудет к нам завтра поутру. Я уведомила об этом Тома, дабы встреча прошла в его присутствии (от употребления слов «под его присмотром» я воздержалась), и целую ночь не могла уснуть.
На следующее утро я поднялась, привела себя в порядок тщательнее обычного, чтоб компенсировать недостаток отдыха хотя бы этим, и отправилась на утренний обход, а Том занялся своими делами. Закончив первой, я отправилась в кабинет – ждать, когда настанет час взяться за следующее дело.
Вскоре лейтенант Мартон постучал в дверь, приоткрыл ее и доложил:
– Кавалерственная дама Изабелла, к вам прибыл хаджи Сухайл ибн Рамиз.
В голове промелькнула мысль, что надо бы позволить бедному лейтенанту держаться со мной не столь официально, однако высказать ее вслух я не удосужилась: голова моя была занята более важными материями.
– А где же Том? Он тоже должен быть здесь.
– Виноват, кавалерственная дама Изабелла, – неловко переминаясь с ноги на ногу, ответил Мартон. – По-моему, его задерживают некие дела.
(«Задерживают некие дела», как же! Знай я в то время, что происходит… хотя, честно говоря, даже не знаю, как бы тогда поступила. Пожалуй, неведение в кои-то веки обернулось к лучшему.)
Я заколебалась. Не попросить ли Сухайла подождать? Правила приличия требовали именно этого, но…
– Проводите хаджи Сухайла ибн Рамиза ко мне, – сказала я.
Как я уже говорила, стесняться мне было нечего. Нам предстояла деловая встреча. Если она и послужит предметом чьего-либо любопытства, ничего достойного сплетен любопытствующие не дождутся.
Войдя и встретив столь официальный прием, Сухайл удивленно приподнял брови, однако и сам весьма официально приветствовал меня, не приложив даже ладони к сердцу, что могло бы выглядеть неподобающе сердечным. Покончив с приветствиями, он сказал:
– Если я верно понял Хайдара, вы снова собираетесь выехать в пустыню.
– Да, в конце мессиса, а то и ранее, если успеем приготовиться. Поэтому-то я и пригласила вас к себе, – пояснила я, спрятав руки под стол, дабы никто не заметил моего волнения. – Вы много путешествовали по тем местам, не так ли? По Джефи в целом и, в частности, по Лабиринту Змеев. И именно летом, чтобы не рисковать попасть в наводнение.
Сухайл кивнул.
– Рад буду поделиться всеми своими знаниями.
– Полагаю, для этого у вас будут все мыслимые возможности. Мне хотелось бы… – мысленно выругавшись, я прикусила язык. – Точнее, мы с Томом все обсудили и просим вас отправиться с нами.
Должно быть, он обо всем догадался заранее, так как начал отрицательно качать головой, еще не дослушав меня.
– Нет, умм Якуб… это невозможно.
– Отчего же?
Сжав губы, я помолчала, дабы убедиться, что продолжение не прозвучит излишне резко, и лишь после этого решилась продолжать.
– С нами едет Эндрю. Неужели этого мало для соблюдения приличий?
– Дело не в приличиях, – сказал Сухайл, склонив голову. Казалось, ему очень хочется прижать к вискам кончики пальцев, чтобы изгнать головную боль. – Дело в слухах.
Я скрипнула зубами.
– Но мы не сделали ничего такого, что могло бы послужить толчком к ним.
– Ничего? – Сухайл рассмеялся, однако в смехе его слышались горькие нотки. – Отправься я домой немедля, как только вы прибыли в стойбище, так бы оно и вышло. Но я не хотел бежать в самый момент вашего приезда и решил задержаться на пару дней. Затем бану сафр угнали наших верблюдов, и пришлось догонять их, чтобы вернуть украденное. Пока я отсутствовал, бану сафр похитили вас. Поэтому я отправился вам на выручку. И теперь все аритаты до единого, и в пустыне и в городе, только и делают, что читают эти треклятые вирши – о том, как я глухой ночью прокрался во вражеское стойбище, дабы спасти от беды благородную даму. Да, вы-то держались просто восхитительно, а вот я…
Он покачал головой.
Несомненно, его «держались просто восхитительно» должно было послужить комплиментом, но я тут же пожалела обо всем, что сделала, дабы его заслужить. И, не сумев скрыть грусти, сказала:
– Но разве это помеха? Насколько я могу судить, действуя против бану сафр, вы заслужили похвалу, а не осуждение. Понимаю, ваш брат заботится о репутации семьи, но вы принесете куда больше пользы, помогая нам, чем сидя без дела только затем, чтоб избегать меня, – ведь на кону честь всего племени аритатов.
Немедленного ответа не последовало. Вскоре молчание сделалось столь невыносимым, что я с горечью добавила:
– Или дело даже не в этом? Не в приличиях, не в общем характере слухов, а во мне самой? Я пользуюсь дурной славой на родине и привезла эту дурную славу сюда. Будь на моем месте другая – та, чья репутация безупречна, возможно, иные факторы и могли бы сыграть главную роль. Но я не такова, и человеку порядочному не пристало знаться со мной.
В груди разгорался огонь ярости и стыда. Как же мне надоело подобное отношение! Однако, вспылив, ничего не добьешься. Чувства следовало сдерживать. Единственным выходом было бы сдаться, скрыться в безвестности и более никому на глаза не показываться… но пойти на такое я не могла. Именно тот путь, которым я следовала всю жизнь, привел меня к Джейкобу, Тому, лорду Хилфорду, и к самому Сухайлу. От надежды на дружбу с ним я не отреклась бы ни за что, пока на свете существует хоть какой-нибудь способ ее сохранить.
– Нет, дело не в вас, – ответил Сухайл так твердо, будто намеревался убедить в этом весь мир. – Иза… э-э… умм Якуб, к вам я отношусь лишь с величайшим уважением и восхищением и готов бросить вызов каждому, кто скажет иное. Но ради вашего доброго имени мне не следует ехать с вами. Подобное путешествие с женщиной, не родственницей и не женой…
– Тогда… что, если мы поженимся?
Порой мне кажется, что где-то между мозгом и языком стоит конторка, а за конторкой – клерк. Его работа – рассматривать высказывания по пути наружу и либо ставить на них положительную резолюцию, либо отправлять назад, на пересмотр. Если такой клерк и вправду существует, должно быть, мой измучен трудами настолько, что время от времени в отчаянии прячет голову под конторку и пропускает без разбору все, что ни придет мне на ум.
Сухайл изумленно поднял брови. Уставился в пол. Устремил взгляд в окно. И, наконец, сбивчиво заговорил:
– Временный брак… примерно такой же, как вы заключили с Лилуакаме на Кеонге… Знаете, возможно, это выход. Шекаритская школа права считает, что такое позволительно, тариббитская же утверждает, что нет. Брат – приверженец уйанитской школы, единого мнения на этот счет не имеющей. Однако… вполне может сработать.
Пока он не упомянул об этом, я даже не подозревала, что аманианское право признает временные браки. Решение было простым и элегантным: как он уже отметил, нечто подобное я проделала на Кеонге, женившись на Лилуакаме, а затем разойдясь с ней: к сему обязывало мое положение ке-анакаи. То же самое можно было сделать и теперь – стать, так сказать, честной женщиной, и тем заткнуть сплетникам рты. Конечно, по окончании срока брачного договора дома поднимется еще худший скандал – ведь ширландский закон уж точно ничего подобного не предусматривает… но пока что этого будет довольно.
Однако лодырь-клерк в голове продолжал отлынивать от дел, и я сказала:
– Я не имела в виду временный брак.
На миг Сухайл замер, а затем со всей возможной осторожностью спросил:
– Выходит, вы только что предложили мне стать вашим мужем?
Щеки мои обдало таким жаром, будто на меня дохнул пустынный дракон. Но я зашла слишком далеко, и отступать было поздно. Оставалось одно – идти вперед.
– По-видимому, да. Святые небеса…
Мы замолчали. Я не могла отвести от Сухайла взгляда, а он, очевидно, не мог отвести взгляда от меня. Его портрет я могла бы нарисовать даже с закрытыми глазами, а рисунком, что сделала с него однажды во время нашего путешествия, я любовалась за минувшие с тех пор годы столь часто, что и не сосчитать. И разыскать его подумывала задолго до того, как узнала, что еду в Ахию, да смелости не хватило.
В молодости я наивно думала, что предпочла бы дружбу с Джейкобом Кэмхерстом, так как мужчины, способного стать мне и другом, и мужем, не могла себе даже представить. Однако ему это удалось: вначале он стал мне мужем, а после и другом, и мы, шаг за шагом, двинулись к чему-то сродни настоящему научному сотрудничеству. Однако злая судьба отняла у меня Джейкоба прежде, чем мы успели продвинуться по этому пути достаточно далеко. Отношения же с Сухайлом начались с дружбы, и посему я упорно, старательно думала о нем, как о друге… но это было не все, чего бы мне хотелось.
– Но все говорят, будто вы не имеете намерений снова выходить замуж, – с легкой запинкой сказал он.
Я бы спросила, кто эти «все» и отчего полагают, будто это их дело, но более насущные материи возобладали.
– Да, не имела. До этой самой минуты. Намерения порой меняются.
– Но почему?
Именно этот вопрос я задала Джейкобу в тот день, когда он пришел просить моей руки, и теперь, точно так же застигнутая врасплох, прониклась к покойному мужу запоздалым сочувствием.
– Потому… потому, что не хочу ехать в Лабиринт Змеев без вас. И вовсе не из практических соображений – для этого у нас есть аль-Джелида и Хайдар. Я не хочу открывать для себя это место, если рядом не будет вас. Хочу, чтоб именно вы показали мне те руины, что вдохновляют вас, и присутствовали при всех открытиях, что удастся совершить мне. Отныне и навсегда.
Я сделала паузу и сглотнула. Во рту совсем пересохло.
– Я… Я тысячу раз говорила, что не хочу снова выходить замуж, потому что брак наверняка привнесет в мою жизнь множество запретов и ограничений. Вдовы пользуются свободой, которой жены лишены. Но, глядя на вас, я не вижу никаких препятствий своей карьере. Я вижу… – щеки мои вспыхнули жарче прежнего. – Вижу крылья. Вижу возможность взлететь выше, чем я могла бы сама по себе, в одиночку.
Слишком, слишком поздно мне пришло в голову, что нас, по всей видимости, может слышать и лейтенант Мартон, и вообще всякий, кто ни пройдет под окном.
Глаза Сухайла заблестели. Подавшись вперед, он пристально вгляделся в мое лицо в поисках… даже не знаю, чего. Свидетельств неискренности? Или любви? Или же помешательства в начальной стадии? Первого он не нашел бы ни за что, второе – определенно нашел бы сразу же, третье… вполне возможно, тоже.
Тем временем клерк за конторкой очнулся и принялся лихорадочно рыться в записях обо всем, случившемся при его попустительстве.
– Но вы ведь рассматриваете только временный брак, – неуверенно забормотала я. – Пожалуй, я зашла слишком далеко, предположив, будто…
– Все, что вы предполагаете, чистая правда.
Я умолкла. Лишь сердце билось так, что стук его казался громким, точно бой барабана.
– Я возьму вас в жены, – сказал Сухайл, – даже если брат в тот же миг от меня отречется. Кстати, должен предупредить: наверняка так и будет.
Что скажет на это моя мать? Одного мужа я потеряла в Выштране, другого нашла в Ахии… Словом, определенных мнений по сему поводу следовало ожидать не только от родных Сухайла.
– Тогда просто будем зарабатывать на жизнь археологией и драконоведением.
Сухайл рассмеялся, и смех его был тем самым – легким, радостным, запомнившимся мне с первого же раза, со времен путешествия на «Василиске».
– Честно сказать, даже не знаю: то ли вы – самая практичная из всех женщин, каких только мне доводилось знать, то ли – самая безрассудная.
– А отчего же не то и другое разом? – откликнулась я. Мысленно я воспарила в небеса, точно в гондоле целигера или на крыльях планера, что нарекла «Фуркулой», только на сей раз мне не грозило ни падение, ни гибель. – Ну, а теперь, пока я еще не совершила того, с чего начнется настоящий скандал, расскажите: как в Ахии заключаются браки?
* * *
Отправившись на поиски Эндрю, я обнаружила его за разговором с Томом. Вид брата сразу же показался мне крайне подозрительным.
Уперев руки в бока, я с деланным гневом воззрилась на брата и сказала:
– Значит, ты задержал Тома нарочно?
– О, господи, – ахнул Том, щелкнув крышкой карманных часов. – Я заставил Сухайла ждать?
– Ничуть, – заверила его я, надвигаясь на брата. Тот с робким, затравленным видом попятился назад. – Не знаю, дорогой братец, чего ты хотел добиться, но за вмешательство в мою жизнь жестоко поплатишься. Значит, репутация сестры тебя ничуть не заботит?
– Я…
– В наказание ты должен отправиться с нами к судье и быть свидетелем нашего бракосочетания.
Есть у меня ряд жизненных впечатлений, которыми я очень дорожу. Большая их часть так или иначе связана с драконами… но не все. Выражение на лице брата в тот момент – из числа последних.
* * *
Конечно же, все было не так уж просто. Требовался брачный контракт, хотя по аманианским законам оказалось достаточно обговорить все на словах в присутствии изумленного судьи. Сухайл должен был преподнести мне свадебный подарок, в качестве коего предложил лучших коней, верблюдов и все припасы, необходимые для второй вылазки в пустыню, а я согласилась подождать с осмотром всего этого до заключения официального брака. С сими материями постарались разделаться поскорей: мы так долго делали вид, будто всего лишь уважаем друг в друге коллег, что нам не терпелось положить притворству конец.
Должна заметить, молодежи (да и людям не столь уж молодым) совершать подобных поступков не рекомендую. До брака мы с Сухайлом оставили без внимания сотню вопросов. Пьянящая радость заставила на время забыть о них… но рано или поздно нам предстояло вернуться на землю, и, возвращаясь к недавней моей метафоре, при падении мы не на шутку рисковали погибнуть. Я – из Ширландии, он – из Ахии; где же мы будем жить? У ахиатов, в отличие от ширландцев, не бывает фамилий; отсюда вопрос: стать ли мне кавалерственной дамой Изабеллой ибн Рамиз, или Сухайлу – мистером Кэмхерстом, или же предпочесть нечто третье? Согласно аманианским обычаям, дети отца-аманианина должны воспитываться в отцовской вере, однако сегулистский закон гласит, что дети матери-сегулистки принадлежат к ее вере; как же нам решить эту дилемму? И это лишь три пункта из списка вопросов, которые надлежит оговорить во всяком тщательно продуманном брачном контракте, в противоположность поспешному устному соглашению, заключенному нами в тот день. Многие и многие пары связывали свои судьбы без оглядки на подобные материи в надежде, что их любовь преодолеет все мыслимые сложности, только затем, чтобы впоследствии, на горьком опыте, выяснить: не так-то все просто.
И все же любые мои предостережения на сей счет необходимо снабдить примечанием: в моем случае все обернулось самым великолепным образом. Ни разу в жизни я не пожалела о сделанном мной в тот день, хотя порой поддразнивала Сухайла: дескать, следовало бы мне выторговать побольше верблюдов. Одним словом, распоряжайтесь моими предостережениями, как вам будет угодно.
Том не возразил ни словом. Подозреваю, не слишком-то он был удивлен. Эндрю, напротив, никак не мог оправиться от изумления, видя, какие плоды принесла его проказа. Очевидно, он с самого начала ожидал, что из этого что-нибудь да выйдет, но не столь быстро, и во время всей церемонии бракосочетания смеялся сверх всякой меры. Судья, давний друг и бывший однокашник Сухайла, сразу же после нашего появления отвел его в сторону для приватной беседы, но все высказанные им возражения были улажены без шума.
Так мы с Сухайлом и поженились – спустя едва пару часов после моего импульсивного предложения… а засим вместе отправились оповестить об этом его родных.
Думаю, мой новоиспеченный деверь понял, что произошло, сразу же, как только мы ступили на порог. Возможно, потому, что никто из нас более не старался изображать равнодушие (нет, никаких непристойных выражений чувств, как это водится среди современной молодежи, мы себе не позволяли, однако улыбаться мужу я могла без опасений выйти за рамки приличий). Шейх встретил нас в обществе обеих жен, с коими я была знакома лишь мельком – тихой сухощавой Юсры и толстушки Иман, державшейся за ее спиной. С ними были и трое его детей, включая юного Джафара, которому предстояло отправиться на воспитание в пустыню с началом следующей зимы, и, конечно, Махира.
Сухайл сообщил родным о нашем браке, а я тем временем внимательно следила за их реакцией. Юсра даже не пыталась скрыть удивления. Иман, пожалуй, была удивлена не менее, однако скрыть это ей удалось много лучше. Более всех остальных был ошеломлен Джафар, тогда как двое младших не проявили к этаким скучным делам ни малейшего интереса. Махира – та явно была встревожена, что меня вовсе не удивило, но несколько обескуражило. Единственная из всей Сухайловой родни, она поощряла нашу дружбу, и посему я рассчитывала на ее помощь и одобрение. Однако она же была в семье и самой набожной, и это заставило меня заподозрить (как выяснилось позже, совершенно справедливо), что ее мысли немедля обратились к религиозным материям. Надо заметить, вера позволяет аманианину жениться на сегулистке, однако это отнюдь не значит, что путь сей легок.
Что до Хусама, его реакцию вам будет несложно вообразить самим. Нет, гнева он не проявил, хотя в каком-то смысле, это, пожалуй, было бы лучше. Напротив, он сохранял каменное спокойствие, как и приличествовало в присутствии посторонних – то есть в моем. Однако сие ничуть не помешало ему выразить явное недовольство.
Я решила смягчить его недовольство, чем могу.
– Я глубоко уважаю вашего брата с того дня, как впервые с ним встретилась, – сказала я, не уточняя, когда и где сие произошло, дабы пощадить Хусамовы чувства. Вряд ли он обрадовался бы, узнав, что в первый раз в жизни я увидела Сухайла без рубашки, ныряющим в море с высокого обрыва. – Он – один из умнейших людей, каких я когда-либо знала, а еще отважен и добр. Ваше племя оказало нам неоценимую помощь в работе. Думаю, будет вполне уместным закрепить дружбу наших народов таким образом.
Очевидно, с последним я хватила через край. Хусам сдвинул брови так резко, что я почти почувствовала легкое дуновение воздуха, и с радостью предоставила рассказывать о том, как у нас до этого дошло, и успокаивать домашних Сухайлу: в конце концов, он знал своих родственников много лучше, чем я.
Напряженность ситуации ухудшал мой ахиатский, все еще далекий от совершенства и посему не позволявший уследить за быстрой беседой. Я сидела молча, сцепив руки на коленях и изо всех сил стараясь незаметно для окружающих прочесть хоть что-нибудь в выражениях их лиц. Вскоре Сухайл предложил мне вернуться к делам в Дар аль-Таннанине, и я с радостью согласилась, хоть и подозревала: мой уход требуется лишь для того, чтобы предоставить остальным возможность выговориться и выкричаться без лишних ушей.
По дороге в Дар аль-Таннанин я слегка успокоилась. Что мог бы сделать Хусам? Приказать брату развестись со мной он был не властен, а если в этом я и ошибалась, подобный приказ только породил бы еще больший скандал.
О да, скандал вышел громкий! Начальные его стадии теперь припомнить нелегко: уж очень сильно затмила их романтическая версия нашей истории, возникшая несколько позже. Суть дела вкратце такова. Всякий раз, когда брак заключается в подобной спешке, люди немедля приходят к выводу, будто жених сломил целомудрие невесты силой (либо невеста поступилась оным сама), и естественные результаты всего этого появятся на свет менее чем через год. Конечно же, мой случай был совсем не таков – могу заверить: если я и умалчиваю в своем повествовании о некоторых деталях, то тут умалчивать не о чем. Однако до того как все убедились, что я вовсе не в тягости, прошли месяцы – месяцы, в течение коих слухи, с самого начала весьма оживленные, успели закусить удила и умчаться в горы и долы. Один, особо отвратительный, гласил, будто обесчестил меня не Сухайл, а кто-то из бану сафр – Сухайл же просто из жалости решил взять меня под крыло.
Знай я, кто это выдумал, непременно приперла бы к стенке и задала такого перцу!.. Увы, слух – существо о множестве голов, однако лишенное тела, и отыскать его автора было ничуть не легче, чем наладить отношения с новой родней. Все, что я могла сделать – в тот же день явиться в кабинет полковника Пенсита и объявить:
– Безусловно, работу я буду продолжать, как и прежде, на сей счет можете не тревожиться. Но спальня здесь мне больше ни к чему, так как я вышла замуж за Сухайла ибн Рамиза ибн Халиса аль-Аритати.
Полковник выдал взвешенный, сдержанный ответ:
– Так как вы… э-э… что?!
– Вышла замуж за Сухайла ибн Рамиза. Сегодня утром – вот для чего нам с Томом и Эндрю потребовалось уйти. Уверяю, в этом нет ничего неожиданного и предосудительного. Сухайл – ученый и джентльмен, которого я уважаю многие годы. Ну, а теперь он стал моим мужем.
Пенсит побагровел от кончиков ушей до воротничка.
– Вы, сидя в этом самом кресле, клялись, будто не желаете замуж.
– В то время так оно и было. Возможно, среди ныне живущих не найдется и двух человек, чьей женой я согласилась бы стать – тем более так скоропалительно. Но мне двух и не нужно. Вполне довольно одного.
Слова мои звучали весьма легкомысленно, что делу, естественно, вовсе не помогло.
– Значит, вот каковы ваши представления об избегании скандалов?
Легкомыслие не завело меня столь далеко, чтобы начать обсуждать вслух возможные альтернативы (и слава богу). Я просто ответила:
– Учитывая, что я не сделала ничего недостойного, меня совершенно не волнует, что могут сказать люди. Выйдя замуж, я буду делать в точности то же самое, что до замужества – продолжать исследования. Только теперь Сухайл сможет помогать мне всегда и во всем.
Наглой самоуверенностью можно преодолеть кое-какие препятствия, однако ж отнюдь не все. Еще до наступления ночи мне пришлось взять обратно все, сказанное Пенситу относительно моей спальни.
Сухайл прибыл в Дом Драконов вскоре после заката. Вид его был мрачен и решителен.
– Я надеялся, все пройдет лучше, – негромко признался он.
Сердце мое забилось быстрее.
– Что случилось?
– Ну, от семьи меня не отлучили. По крайней мере пока. Посмотрим, что скажет Хусам завтра утром. Но в доме меня видеть не желают.
Я вспомнила, как сама была отвергнута родными, против их воли погнавшись за собственной мечтой. Сердце отозвалось знакомой щемящей болью. Ничто на свете не могло бы заставить меня пожалеть о нашем с Сухайлом поступке… однако последствия, которые он навлек на Сухайла – дело совсем другое.
– Мне очень жаль, – сказала я, прекрасно понимая, насколько этого мало.
Сухайл покачал головой.
– Не стоит ни о чем сожалеть. Я знал, чем рискую, и с радостью пошел на этот риск. Но, между тем… пожалуй, на двоих места здесь маловато?
– Конечно, – не раздумывая, ответила я. – Возможно, кровати побольше до завтра не найти, но на одну ночь…
Сухайл остановил меня, положив руку мне на плечо. Пожалуй, столь незначительное прикосновение никак не могло много значить, и все же…
– На эту ночь, – сказал он, – мы подыщем место в городе. Я охотно разделю с тобой твою работу, любимая… но кое-чего делить с твоей работой не согласен. Например, этой ночи.
Назад: Глава семнадцатая
Дальше: Часть четвертая