Книга: Университет магии и обмана. Иллюзия правды
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Утро началось с обледенения. Для разнообразия пошло морозными узорами окно.
Проморгавшись, я заметила, что за ними на стекле что-то прикреплено, а сверкающие инеем завитушки складываются в слова: «С добрым утром, самый красивый профессор!»
Айзек! И знает же, что я не профессор… Нет, с этим надо что-то делать. Но что? Намеков он не понимает. Поговорить прямо? А поможет? Не попробую – не узнаю. Найду после пар и объяснюсь.
Открыв обледеневшее окно, я обнаружила припаянный льдом к стеклу букет нарциссов. Судя по проплешине на клумбе у соседнего коттеджа – новый, только что сорванный. Жаль было выбрасывать цветы, но если возьму, Айзек посчитает, что крепость готова сдаться, и удвоит усилия.
Вспомнились слова лорда Беренгара о мясной взятке. Я бы сейчас тоже не отказалась от чего-нибудь прожаренного, со специями и гарниром. В животе согласно заурчало. Похоже, не только путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Мое сердце тоже готово задуматься, если желудок как следует накормят.
Позавтракав бутербродами с чаем, я привела себя в порядок. Странно, я никак не смогла вспомнить, куда вчера переложила грязную одежду, в которой пришла из лаборатории. Она валялась горкой на полу ванной… Похоже, моя память все-таки пострадала.
Причем сильнее, чем я думала.
Вместе с одеждой бесследно исчезла сумочка. Вместе с документами. Первой мыслью было, что кто-то ее стащил. Но я осмотрела окна и дверь – и никаких подозрительных следов. Кроме подтаявшего послания Айзека, но вряд ли он утащил мои вещи.
А значит, надо сесть и вспомнить с самого начала. С момента, как я в пропавшей одежде с испарившейся сумочкой в руках поднялась на крыльцо коттеджа.
Пару раз прокрутив воспоминания в голове, я припомнила пару редких видов нежити. Ругаться есть отчего: прибежав из лаборатории, я забыла проверить дверь по запаху! Конечно, я тогда мало что соображала, но это не оправдание. Наверное, все боги смеялись надо мной, когда я плескалась в чужой ванне, а потом, завернувшись в полотенце, завалилась на кровать оборотня.
Меня смущали взгляды лорда Беренгара на крыльце? Угу. Да он вчера не только ножки разглядел, когда вернулся домой и обнаружил в своей постели квартирантку!
Надо отдать ему должное. Все понял, без вопросов вернул в родную спальню, правда, ругался при этом… Вот и почудились мне руки. И ворчание!
Интересно, почему сумку не вернул? Не заметил или забыл? Какая разница. Забирать потерянную собственность все равно придется. В сумочке документы. Не стоит давать лишний повод для пакости леди Жаклин. У нас, конечно, временное перемирие, но, думаю, мимо такой возможности ткнуть в меня палкой она не пройдет.
Посмотрев на часы, я уныло вздохнула. До начала первой пары осталось не так много времени. Если не хочу бегать за оборотнем по стадиону, нужно идти, не откладывая щекотливое дело в долгий ящик. Заодно извинюсь за вторжение и скажу спасибо.
На улице моросил дождик, тускло светили фонари – серый день для серого настроения.
На мой нерешительный стук из глубин коттеджа раздалось:
– Открыто! Входите! Шерил, я в кабинете!
Надо завязывать с утренними визитами к соседу.
Сидя на подоконнике, лорд Беренгар перебирал бумаги. В кресле у стола лежала моя сумка и бумажный сверток. Взгляд сразу прикипел к любимой сумочке.
– Я хочу извиниться за вчерашнее вторжение, – боги, как неловко! – и забрать свои вещи. Простите, лорд Беренгар!
– Феликс. – Оборотень отложил бумаги и с понимающей улыбкой посмотрел на меня. – Не стоит извиняться. Вы еще хорошо держались.
– Правда? – Я мелкими шажками добралась до кресла, взяла сумку.
– Да. К тому же впервые девушка, тайно пробравшаяся в мою постель, не пыталась меня соблазнить, а аппетитно посвистывала носом, – чопорно сказал лорд Беренгар, но глаза его весело блеснули.
– Не стоит благодарности, – насмешливо отозвалась я. – Спасибо, что вернули меня к себе. Хорошего дня!
Я отступала к двери. Мне было не по себе под внимательным взглядом серых глаз. Вот вам и загадка женской психики! Вчера я спокойно сидела на плечах оборотня, а сегодня меня бросает в жар, стоит только подумать, в каком виде он нес меня из своей половины на мою.
– Успокойтесь, я ничего не видел. Вы выбрали самое большое полотенце, замотались от шеи до пяток, из вас получилась совершенно непривлекательная махровая гусеница.
Хорошо, что у него такие большие полотенца!
– Я верну полотенце.
– Оставьте, будете использовать вместо пледа. Сверток не забудьте. – Оборотень показал на кресло. – Из меня, конечно, та еще прачка, но очистительные кристаллы тут хорошие.
– Спасибо!
Я сцапала сверток и вылетела из кабинета. Щеки горели, в волосах вспыхивало пламя, хотелось одновременно провалиться под землю и рассмеяться. Меня никогда не обзывали махровой гусеницей и не чистили вещи. Это было необычно и… приятно.
На крыльце я втянула носом воздух и чуть не присела от тяжелого, пробирающего до костей запаха хвои. А мне казалось, аромат духов на двери вполне приятный… С чего вдруг они так разво… распахлись? Или это обострился мой нюх? Или не он?
Я поняла глаза к доскам над головой. Может, это заклинание Лонли вступило в реакцию с духами? Интересно. Но не сейчас. Надо вначале заглянуть в библиотеку, потом навестить с проверкой конспектов четвертый курс магов разума. У меня лекция после обеда, а я даже примерно не представляю, что они успели изучить.
Проверив документы в сумке, я пошла в библиотеку. Забрав у кругленькой леди списки литературы и стопку учебников, заглянула на кафедру. Леди Барбара не слишком обрадовалась моему приходу, но где будет первая пара у четвертого курса, объяснила. И даже нашла студента-отличника – парень неудачно заглянул в кабинет. Пришлось ему знакомиться со мной и предъявлять конспект. Свой и еще одного старательного студента.
Обратно в коттедж я возвращалась в приподнятом настроении. Кажется, у меня получается преподавать! И мне это начинает нравиться. Жаль, что преподавание – всего лишь маскировка для шпионки.
Духи на двери в этот раз не показались резкими. Значит, не заклинание, а обоняние шалит. Наверное, последствия ментального удара.
На выбор темы лекции и на сочинение конспекта ушел час. Пролистывая тетради студентов, я подумала, что лекции мой предшественник читал отличные. Правда, усваивались они юными умами далеко не полностью. Не будет ли как с пятым курсом? Немного поразмышляв о выборочной памяти некоторых обучающихся, я решила, перед тем как читать тему, провести опрос. Без оценок. Хватит с меня отработок пятого курса. Я пока еще не настолько преподаватель, чтобы заводить отдельную тетрадку для записи должников. С рабочими вопросами я провозилась до обеда.
Перекусив уже поднадоевшими бутербродами, я решила, что после обхода лабораторий прокачусь в город и накуплю себе еды на неделю вперед, и снова пошла на кафедру. До лекции оставалось полтора часа, и я собиралась их потратить на выполнение первой половины задания Мейси.
Просьба дать ключи от подсобок с наглядным материалом ничуть не удивила леди Барбару. Наоборот, в ее глазах промелькнуло нечто напоминающее уважение. Получив комплект ключей, я направилась инспектировать пыльные владения.
Мейси сказал обратить внимание на то, чего быть не должно.
Но как понять, чего не должно быть в комнатах, куда много лет стаскивали мало-мальски пригодный для обучения материал? Макеты схем, статуэтки животных из папье-маше. Копии картин. Палки разной длины. Непонятные конструкции из железа и шаров. Проржавевшие доспехи. Тубусы с плакатами. Плакаты, свернутые рулонами. Разбитый аквариум.
И что самое обидное, я примерно представляла, где и зачем можно применить это добро. Тремя подсобками пользовались все кафедры магии разума.
Облазив помещения и заглянув в каждый угол, я вдоволь начихалась. Спугнула мышиное семейство и решила описать Мейси все, что видела. Пусть сам разбирается, какой хлам – лишний. Заодно и посмотрю на его реакцию. Может, пойму, зачем он меня сюда послал?
Лекция проводилась в кабинете неподалеку от музея нечисти. Неудивительно, что самые облезлые чучела перекочевали в аудиторию. И конечно же студенты не могли не поразвлечься, но слухи о звездопаде из неудов, что обрушился на пятый курс, до них явно дошли. Так что ребята, примерно сложив руки, сидели за партами и выжидательно глядели на меня. Шевелили огромными ушами, похрюкивали пятачками, подпирали рогами потолок. Из шестнадцати студентов получился примечательный зверинец. Признаться, их иллюзии вышли куда более реалистичными, чем у старшего курса. Кроме того, половина подошла к приукрашиванию внешности основательно. Не поленились пощупать, потрогать и понюхать чучела, прежде чем копировать у них части тел и приделывать себе.
Скучные вопросы были отложены. Теперь я знала, чем занять ребят и как проверить, что они усвоили.
– Раз вы так хорошо подготовились…
Я обошла преподавательский стол и остановилась возле чучела, изрядно побитого жизнью и молью. В лохматом клубке перьев с трудом угадывался прототип одной из моих любимых иллюзий – огненной гарпии. Сложная и очень интересная в работе, она отлично подходила для моих целей.
– Пятачки я оценила, – улыбнулась я парню с рылом вместо носа.
Он отвесил поклон, громко хрюкнул. Остальные сдержанно засмеялись.
– Предлагаю продолжить игру. Кто быстрее и точнее воспроизведет выбранную мною часть тела объекта, тот получит плюс на экзамене.
– Какого объекта? – поднял руку обладатель длинных иллюзорных рогов.
– Иллюзорной копии реальной нечисти. Заодно потренируетесь видеть чужие плетения.
Я отступила в сторону, в голове всплыла любимая схема.
Обдавая жаром, на пол опустилась огненная гарпия с острыми когтями и крыльями, украшенными опасными крюками. Щелкнула клювом, покосилась огненным глазом на затихших студентов.
– А почему она ничем не пахнет? – подал голос парень с перепончатыми ушами, напоминающими веера.
– Хороший вопрос. – Я обвела взглядом ребят. – У кого какие предположения?
Зверинец зашумел, загалдел. Чего только они не предполагали! От того, что у меня склероз, до того, что такая деталь, как запах, иллюзиям не нужна и я это им наглядно продемонстрировала.
– Ладно, я вам подскажу!
Все замолчали и с любопытством уставились на меня.
Подняв руку, я уменьшила пламя, придав гарпии форму, близкую к той, в которой она находится в спокойном состоянии. Правда, моя иллюзия продержится в приглушенном виде всего минуту, но этого будет достаточно, чтобы студенты учуяли специфический аромат нечисти. Чтобы его получить, пришлось искать ведьминскую лавку на окраине столицы и покупать небольшой лоскут свежей шкуры опасной хищницы.
– Фу! – дружно скривился мой двуногий зверинец. – Верните, как было!
С удовольствием. Гарпия снова заискрила пламенем.
– Поняли, в чем дело?
– Да! – ответили пять из пятнадцати.
– А именно? – Я показала на ушастика.
– Пламя выжигает запахи! – отчеканил тот.
– Правильно. Такие вещи нужно учитывать, когда продумываете схемы. – Я оперлась спиной о край столешницы. – А теперь начнем наше соревнование. Итак, когти на лапах!
Студенты азартно начали создавать плетения. Только трое сообразили попросить разрешения посмотреть на гарпию вблизи. У них когти вышли лучше всех. На следующих заданиях сидящих за партами не осталось. Все топтались вокруг наглядного пособия, бормотали себе под нос то, что нужно запомнить. Пришлось подсказать им взять перья и тетради. Я по ходу дела давала советы и объясняла, как сделать схему лучше. Сложные моменты выводила в виде огненной иллюзии.
Единственное, что ужасно мешало, – это звуки. Порой ребята топали, словно стадо драконов, и причина была в их обуви или в хорошей иллюзии на ногах. Слух вел себя странно. То обострялся, то возвращался в норму. В такие моменты приходилось сдерживаться, чтобы не пугать студентов гримасами.
Пара пролетела незаметно. В конце я с удивлением поняла, что смогла объяснить куда больше, чем собиралась. Причем подопечным настолько понравилось, что они забыли о победителе. Пришлось напомнить самой, потому что преподавателя, который не держит слова, не уважают. Победил обладатель задорного пятачка.
После пары я занесла ключи на кафедру, оттащила бумаги и сумку в коттедж, сунула в карман зеркало и налегке отправилась инспектировать лабораторный комплекс.
У входа в здание столкнулась с Говардом, который спешил вслед за аспиранткой на второй этаж. Приветливо улыбнувшись, он спросил, свободна ли я после шести вечера. Услышав положительный ответ, кивнул и заторопился дальше. А я заглянула в первую лабораторию.
Внутри оказался класс для практических занятий по магии льда. Извинившись перед лаборантом, готовившим помещение к обучению, я пошла дальше. Таким простым способом попала почти во все кабинеты. Где-то говорила, что ошиблась, где-то – что ищу студента, благо память у меня хорошая, и вспомнить фамилии не составило труда. Есть ли у меня доступ, чтобы тут бродить, не спросил никто. Даже там, где висела табличка кафедры экспериментальной магии разума.
Похоже, усиленная защита тут просто осталась с тех времен, когда проводились закрытые исследования. Еще в две лаборатории своей кафедры я не попала. Они были заперты. Мысль ненавязчиво поболтать про защиту с леди Барбарой мелькнула и пропала. Мейси сказал: сходить и узнать. Сходила и узнала что смогла.
Следующим пунктом в моем плане шел разговор с Айзеком. Но на парах его не оказалось, в общежитии тоже никто не знал, куда он делся. Значит, поговорю, когда он притащит под дверь очередную клумбу. В том, что притащит, сомнений никаких. Очень уж многозначительно косились его однокурсники и посмеивались за спиной девушки. Еще бы, взрослая разведенная тетка бегает за малолетним ловеласом. Ну, Айзек, ну погоди!
Прежде чем отправляться в город за провиантом, я зашла к себе за сумкой. А на крыльце стояла она… Удобная, устойчивая, железная стремянка! А на ней – не такой удобный и не железный лорд Беренгар. Оборотень с интересом изучал иллюзорную доску, под которой мне ночью удалось разглядеть кусочек плетения заклинания Лонли.
– Как успехи? – спросила я, подходя ближе.
– Никак! Все пытаюсь увидеть, с чем вы тут ругались. Но вынужден признать, у вас магическое зрение куда острее моего. – Оборотень, облокотившись о ступеньку, посмотрел на меня сверху.
Именно этот момент выбрал мой нюх, чтобы проявить себя. Прямо в мозг шибанул убойный аромат хвойного парфюма, которым я неосмотрительно облила дверь. Зажав нос ладонью, я отскочила назад.
– Вам плохо? – Лорд Беренгар легко спрыгнул с лестницы, принюхался.
– Не-а. – Я отрицательно покачала головой. – Ваше предложение со ступеньками к подоконнику и замком на раме еще в силе?
Духи с двери обязательно смою, как только нос станет прежним.
– Передумали воевать с дверью? – Ледяной маг шагнул ближе, снова принюхался.
Это раздражало.
– Нет, потом я обязательно с ней повоюю.
За спиной что-то оглушительно треснуло, от неожиданности я подпрыгнула на месте, заозиралась. Пустая дорожка, фонари, лужи. Откуда звук? Вновь раздался треск. Я удивленно уставилась на мокрого воробья, устроившегося на маковке фонаря. Птица долбила клювом по семечку подсолнечника.
Внезапно нюх и чутье подсказали, что со спины ко мне кто-то подкрадывается. Развернувшись, я выставила перед собой вспыхнувшие пламенем пальцы. Ладони легли на грудь лорда Беренгара, и на рубашке остались два круглых темных отпечатка, как от горячего утюга. М-да, хорошо хоть успела сообразить и не обожгла оборотня.
– И давно у вас проблемы с нюхом и слухом? – сделав вид, что два обугленных пятна на его рубашке были задумкой портного, спросил ледяной маг.
– Со вчерашнего дня.
Я раздраженно шевельнула ухом: воробей продолжал выбивать дробь о семечко. Неужели такое прочное попалось? Звук стал тише, но все равно отвлекал.
– На мясо не тянет? – Лорд Беренгар склонил голову набок, разглядывая мое ухо.
– Не отказалась бы…
Да сколько можно это семечко долбить?!
Захотелось опустить уши и свернуть трубочкой, чтобы не слышать назойливый стук. Свернуть не вышло… а вот опустить – вполне.
Не поняла?
Озадаченная вывертом собственной анатомии, я дотронулась пальцами до уха. На привычном месте его не обнаружилось. В панике скользнув ладонью вверх, выяснила, что у меня начался частичный оборот. И ушки теперь выше. И судя по форме, лисьи…
– Они там?.. – прошептала я, показывая глазами вверх.
– Там, – кивнул лорд Беренгар. – Два симпатичных черных ушка с огненным отливом. Видимо, ваше пламя решило, что вам не пойдет серебро. Так бывает, когда способности к стихийной магии сильные.
– Но как?..
Я не могла поверить в происходящее. Даже за руку себя хотелось щипнуть, вдруг сплю? Неужели я смогу обернуться? Папа был прав?
– Как всегда перед первым оборотом. Спонтанная частичная трансформация. Придется идти к доктору. – Лорд Беренгар вытянул руку и коснулся кончиками пальцев моего уха.
Щекотно!
– Отличная реакция, – довольно сообщил оборотень, когда я отвела ухо в сторону.
– Зачем тогда к доктору?
Я хорошо помнила, что Дерока никуда не водили.
– Выписать вам освобождение на пару дней, вы же не хотите веселить студентов неожиданно появляющимися когтями и ушами? Я не говорю о хвосте.
Он прав – за пару дней до первого оборота брат продемонстрировал нам все стадии частичного превращения. И это было забавно, потому что он был ребенком.
– Хорошо, сейчас возьму сумку и пойду.
Я уныло опустила уши еще ниже и тоскливо посмотрела в сторону ворот университета. В город, пока не обернусь, попасть не выйдет. Опять бутербродами давиться. А хочется мяса!
– Не вижу радости, вы ведь столько лет ждали? – задумчиво заметил лорд Беренгар.
– Я рада. Правда рада.
Просто все это не вовремя. Очень не вовремя. Неизвестно, как среагирует Мейси. Ведь мой первый оборот для него – досадная отсрочка. Задумавшись, я шагнула к двери. Обоняние отговорило это делать.
– Не поможете? – с несчастным видом я оглянулась на лорда Беренгара.
Оборотень кивнул, морщась, подошел к моей двери и открыл своим ключом.
– Окно мне отворите, пожалуйста!
– Давайте обойдемся без окна? Завхоз мне еле лестницу выделил, вряд ли бюджет университета выдержит еще и ступеньки. А на заказ в городе уйдет время. – Лорд Беренгар скрылся в доме, а когда вышел на крыльцо, в его ладони сверкнули алые кристаллы для подогрева еды.
Он оценивающе оглядел дверь и растопырил пальцы. Вокруг оборотня закружились снежинки, завьюжило. На секунду я потеряла его из виду, а когда снег исчез, одна из дверей радовала глаз блестящей коркой, а нос – отсутствием аромата хвои. Подмигнув, лорд Беренгар с видом фокусника активировал кристаллы для подогрева и бросил их в дверь. Лед с шипением растаял, сбежал по ступенькам веселыми ручейками, унеся с собой духи.
– Спасибо! – Я с облегчением вздохнула.
Подошла к двери, старательно поводила по чистой поверхности рукой, оставляя невидимые метки своего запаха.
– Вам очень идут ушки, – задумчиво протянул лорд Беренгар, когда я уже заходила к себе.
Непривычный комплимент заставил улыбнуться.
Ушки!
В коридоре я не смогла пройти мимо зеркала. Ушки действительно симпатичные. С короткой черной шерсткой, отливающей пламенем. Не серебром, как шерсть мамы, папы и брата. Ну и что? Главное, я скоро обернусь! Папа был прав, когда говорил, что однажды моя лиса проснется!
Забрав сумку из спальни, я уже собиралась выходить, но ожило зеркало.
– Шерил, ты не представляешь, что случилось! – с места в карьер понесся брат. – Я поменялся распределением на практику с Тимом! Старший офицер дал добро! Теперь я еду в Ярвуд! Он как раз между Хиклиффом и Олбэйном!
Выпалив все на одном дыхании, он заулыбался. Я обрадованно шевельнула ушами.
– Шери?.. – Карие глаза брата вспыхнули пламенем. – У тебя… уши?
– У тебя тоже! – Я едва сдерживалась, чтобы не запрыгать на месте.
Дерок потер кулаками глаза. Зажмурился, мотнул головой:
– Уши?.. Шери, ты?..
– Да!
Как жаль, что я не могу повиснуть на шее у брата!
– Да?
– Да!
– Шери! – Брат радостно гикнул, осекся и торопливо, глядя за зеркало, добавил: – Поздравляю, сестричка! Вечером свяжусь!
Вот шельмец! Опять схлопотал наряд вне очереди за разговоры на паре.
Я спрятала погасшее зеркало в сумочку. Пошевелила ушами, рассмеялась, стянула с вешалки шарфик и спрятала ушки под ним.
На улице накрапывал мелкий дождик. Но для мага огня он не проблема. Я создала иллюзорный зонтик, подвесила его на уровне плеча. Капли, шипя словно змеи, начали испаряться. Выходило у них раздражающе громко, хотелось заткнуть уши пальцами. Решив, что легкий душ не навредит, я убрала иллюзию.
Дежурная медсестра за столом снова что-то писала.
– Травмы… – не отрываясь от работы, начала она стандартный опрос.
– Первый оборот, – не дала я продолжить. – Доктор Николсон на месте?
– Да, восьмой кабинет.
У светлой двери с табличкой «Смотровая № 8» я столкнулась с девицей с пятого курса, той самой дочкой мецената. Лицо девушки плыло, будто подернутое туманом. Громко хлопнув дверью, она со злостью выпалила:
– Папа это так не оставит!
– Мисс Вероника! Вы забыли ваше успокоительное! – Доктор Николсон высунулся в коридор и вручил девушке зеленый пузырек: – Пейте один раз в день. Освобождение вам не понадобится, к утру ваша магия стабилизируется. Впредь постарайтесь не попадаться на пути искр.
– Как вы можете быть в этом уверены?! Вы только посмотрите на меня! – Дочка мецената истерично стиснула пальцами плывущие щеки.
– Поверьте, вы не первая и не последняя, в кого попала искра дикой стихии. Идите, леди Вероника, идите. – Доктор помахал рукой, предлагая девушке удалиться.
Но она не торопилась. Судя по громкому шмыганью, леди Вероника собралась устроить потоп местного масштаба.
Значит, она столкнулась с искрой? Ну и зачем паниковать?
Искры возникали раз в четыре-пять лет. Крупицы дикой стихии. Крохотные сгустки магии. Они возникали, когда на небе загоралось созвездие Венец. Больше всего крупиц было перед исчезновением созвездия. Примерно через пять-шесть месяцев после появления короны из звезд на небосклоне.
Искры напоминали разноцветные огоньки размером с куриное яйцо, которые почти сразу рассевались. Главное, увидев искру, – не шевелиться. Как с шаровой молнией. Только вместо разряда получишь слабый укол дикой магией. Не страшно и не смертельно, словно крапивой стегнули. Но если стихия искры и магии крови совпадут, последняя несколько часов будет сбоить.
Именно поэтому леди Вероника при попытке закрыть лицо иллюзией приобрела плывущую туманом физиономию.
Появление искр считалось уникальным явлением для нашего княжества. Ученые создали целую теорию о том, что именно из больших искр возникли источники магии. Одни упирали на то, что искры зарождаются по определенному алгоритму на ограниченной площади. Другие – что места их скопления случайны. В общем, исследователям было чем заняться.
– Вы же доктор! – всхлипнула дочка мецената. – Сделайте с этим что-нибудь! – Она потерла туманный лоб.
– Я прописал вам успокоительное, – невозмутимо парировал доктор. – Будете рыдать – выпишу пиявок.
Леди Веронику передернуло. Слезы разом высохли, девушка зло топнула ногой:
– Мой отец все узнает!
– Ради всех богов! Не забудьте сказать, как с криками убегали от искры, – поднял руки вверх доктор. – Леди Шерил? Вы ко мне?
Я уверенно кивнула.
– Проходите.
Прежде чем выписывать временное освобождение от преподавания, доктор провел обследование, записал симптомы. Порадовал известием, что, несмотря на мою заторможенность, подготовка к обороту тела идет правильно и не пройдет двух дней, как я встану на четыре лапы.
– Вы нашли себе замену? – спросил он, выдавая листок с рекомендациями.
Доктор Николсон мне понравился с первого взгляда. Поэтому я решила посоветоваться.
– Нет. Хочу попросить профессора Брума. Как думаете, он согласится?
– Конечно, – улыбнулся доктор. – Он сейчас весь мир готов обнять. У них с женой родился чудесный мальчишка.
– А у вас, случайно, нет рун его зеркала?
– Случайно есть. – Доктор вытащил из ящика стола толстую записную книжку.
Я не стала тянуть, связалась с «родившим» профессором сразу, как вышла в коридор. Поздравила с рождением сына, спросила о здоровье жены. На мой неуверенный вопрос, не может ли он заменить меня, пока я не приду в норму, получила искреннее поздравление и утвердительный ответ. Мне повезло, у профессора Брума в ближайшие дни нет пар. Правда, нужно передать ему конспекты лекций, которых у меня пока не имелось.
Зато у меня был вечер и целая ночь. Если, конечно, Мейси не отправит меня загорать под чьи-нибудь окна или патрулировать территорию университета. А даже если отправит – ночь длинная. К счастью, с конспектами групп, где у меня лекции, я успела ознакомиться.
И вообще, Мейси не сказал, когда именно сегодня вечером я должна с ним связаться! Конспекты, я к вам иду!
На улице лил дождь. Прозрачные водяные струи грохотали о мостовую, как сотни барабанов, с шумом надвигающегося цунами катилась по крыше вода. На таком фоне шипение капель, испаряющихся с огненной поверхности иллюзорного зонта, было тихим шелестом.
Порадовавшись, что мои органы чувств скоро перестанет штормить, я создала зонт и поспешила в коттедж. Неподалеку от общежития встретила Говарда. Он провожал Ирму, и талантливая второкурсница, прикрытая воздушным щитом, глядела на него со щенячьим восторгом.
– Шерил! – Бывший муж махнул мне рукой.
Вытащил из кармана фиолетовую призму и вручил недовольно надувшейся девушке, которая, естественно, моментально опознала артефакт, создающий водяные зонтики. Артефакты были еще одной страстью Говарда. Сколько он носит с собой амулетов и медальонов, точно не знал никто. Как шутил сам лорд Рэйнард – достаточно, чтобы не стать жертвой грабителей. Потому что только идиот сунется к магу, обвешанному артефактами, как елка шишками.
– Потом вернете, – сказал Говард и, оставив Ирму разочарованно стоять под сотканным из воды зонтиком, подошел ко мне: – Ты освободилась?
– Да.
Я сердито шевельнула ушами: дождь усилился, и грохот воды, обрушившейся с неба, стал невыносимым.
– Шерил? – удивленно заулыбался Говарад. – Неужели?
– Да.
– Это чудо! Поздравляю!
Я поблагодарила мужа, и мы пошли в мой коттедж. Заклинание на двери привело Говарда в восторг. Добрых полчаса после того, как мы устроились на диване в гостиной, он допрашивал меня о нем. Делал пометки в записной книжке, диктовал на записывающий артефакт.
Я с улыбкой следила за ним и думала: вот чего мне не хватало? Почему этот чудесный, добрый, умный мужчина так и не стал родным?
А допрос меж тем продолжался. Говард даже забыл о бутербродах, которые я жевала без особого удовольствия. Чай в его чашке постоянно остывал, и приходилось время от времени греть его каплей огненной магии.
– А я уж думал, ничего интересного тут нет. – Говард откинулся на спинку дивана и, вытянув ноги, пошевелил ступнями. – Эванс вообще за последние годы умудрился тут все запустить. Преподавателей не хватает. Студенты ничего не знают. Проекты – курам на смех. Одаренных по пальцам перечесть можно, и теми особо никто не занимается. Кстати, та девочка, Ирма, как она тебе?
– Талантливая. – Я задумчиво посмотрела на чай. – Непонятно, правда, почему одни трояки в табеле.
– Слишком увлекается своими работами, сутками торчит в лаборатории.
– Это ты за один разговор выяснил? – Я удивленно посмотрела на довольного мужа.
Такое лицо у него всегда было, когда он находил юное дарование, которому собирался помочь.
– Я знаю ее отца. У них были некоторые проблемы. Ирма даже хотела бросить учебу. Но… все разрешилось.
Эх, это его корректное «все разрешилось». Конечно же он помог – ради девочки. Теперь понятно, почему она на него так смотрит.
– Ее бы направить… – Говард хитро улыбнулся. – Позанимаешься с Ирмой?
– Со мной бы кто позанимался! Да, – разливая остатки чая, кивнула я.
– Что, так плохо коллеги отнеслись? – нахмурился муж.
– Нет. Мне категорически не хватает знаний. – Я с надеждой посмотрела на него.
– Извини, но тебе же известно, я ученый, не учитель. – Говард виновато развел руками.
– Не наговаривай на себя! Ты отличный учитель. Я не знаю никого, кто бы так разбирался в заклинаниях!
В свое время Говард помогал мне разобраться с плетениями. В теории, естественно, он ведь маг воздуха. Но я до сих пор помню, что он мне объяснял.
– В теории я гений, – рассмеялся бывший муж, подтянув к себе записную книжку. – Гм… Занятная у тебя дверь… И все же, что же он тут сделал? А я-то думал, что самое занимательное тут – испорченный медицинский амулет. Беренгар приволок. Сказал, хочет найти того, кто его испортил…
Я обещала ледяному магу никому не говорить о происшествии с амулетом. Но ведь он сам пошел за консультацией к Говарду, значит, ему можно доверять.
– И что ты думаешь об амулете? – Я отставила чай и с нетерпением уставилась на Говарда.
– Хотели напугать, скорее всего. Портили с расчетом, что под воздействие попадет маг с врожденным щитом. – Черные брови сошлись на переносице, карие глаза обеспокоенно блеснули. – Шерил? Только не говори, что это тебя пытались покалечить медицинским амулетом…
Я склонила голову набок, неопределенно шевельнула ушками:
– А почему ты думаешь, что меня? Я не единственная в университете с ментальным щитом.
– Беренгар? – насмешливо хмыкнул Говард. – Он из младшей княжеской ветви, там щит куда сильнее твоего.
Младшая ветвь – ледяные оборотни.
– Небольшой род, хоть и весьма состоятельный, – продолжил Говард. – Пару-тройку лет назад его отец был весьма близок к князю, потом неожиданно перевез семью куда-то в провинцию. Сам Беренгар успел послужить на границе и написать работу по ледяной магии. Правда, она особого признания не получила. Он – ходячее подтверждение правила, что либо будь офицером, либо ученым…
Бывший муж всегда считал, что научную деятельность нельзя совмещать ни с какой другой. Забавно, сам он вполне успешно совмещал ее с должностью в департаменте. Но этот пунктик был единственным крохотным минусом его характера.
– Видимо, он это понял, раз к двадцати четырем годам стал главой службы безопасности университета и преподавателем физической подготовки, – закончил Говард и без перехода перескочил на меня: – Шерил, скажи, а когда у тебя появились первые признаки оборота?
– В тот же день, когда произошла история с амулетом. Ты думаешь, это связано?
Муж подобрался, снова схватился за перо и взял записную книжку.
– Есть одно любопытное исследование. Кое-кто из ученых мужей пытается доказать, что можно приблизить первый оборот массированным ментальным воздействием.
– Мне что же, благодарность идиоту, испортившему амулет, теперь выписать? – рассмеялась я.
– Кто знает! А как это случилось?..
И допрос пошел на новый виток. Ученый в Говарде победил друга и рвался немедленно узнать подробности происшествия и изменения, за этим последовавшие. Я понимала увлеченность бывшего мужа. Сама такая же: когда работаю над новой схемой – хоть камни с неба, хоть потоп. Подробно рассказав все, что случилось, я умолчала про наше с лордом Беренгаром совместное лежание на полу. Ограничилась тем, что он использовал лед, чтобы помочь.
Но всему есть предел. Моему терпению тоже. Я позволила осмотреть уши, пощелкать пальцами у головы для проверки слуха. Даже согласилась пожертвовать каплю крови для проверки ее состава артефактом, обнаружившимся в кармане мужа. Однако нюхать собственную туфлю на пару с Говардом категорически отказалась.
– Давай уже тогда пойдем на улицу, привяжешь мне на шею поводок и заставишь искать спрятанную игрушку! – сердито проворчала я, разглядывая острые когти, появившиеся на пальцах.
Я хотела пригласить его к себе жить? Ну уж нет! Я лиса, а не лабораторная крыса!
– Прости, – смущенно улыбнулся Говард.
За его улыбку удавилась бы половина студенток, но сейчас я была сама готова удавить их мечту, если она немедленно не исчезнет из пределов видимости… и слышимости… и обоняемости…
О, кажется, я понимаю, отчего Дерок перед первым оборотом пытался покусать нашего преподавателя танцев! Въедливый был старикан. А у брата звериная кровь просыпалась. И контроля ноль. И у меня, похоже, тоже.
– Говард, если не хочешь быть покусанным, немедленно уходи.
– А-а-а! – понимающе и очень раздражающе протянул бывший муж, поднимаясь с дивана.
– Говард!
– Ушел-ушел! – Он шустро ретировался.
Напоследок хлопнул дверью так, что захотелось догнать и выполнить угрозу.
Где мои учебники и программа? Нужно срочно отвлечься. Скучные лекции – самое то.
В написание конспекта и инструкции для профессора Брума я вложила всю злость. Управилась быстро и с сожалением констатировала, что ярости во мне хватит еще минимум на десяток занятий. Рука, уставшая от пера, ныла так, что пришлось искать другой способ успокоиться. И он нашелся. Стадион!
Посмотрев на часы, а потом в окно, я пришла к выводу, что в восемь вечера, да еще в дождь, уж на стадионе-то мне точно гарантировано полное одиночество. А на случай, если все же найдется еще один сумасшедший, решивший заняться спортом, можно обернуть голову шарфиком на манер восточных тюрбанов, а когти скрыть под длинными широкими рукавами, благо одна из блузок такого фасона.
Я пыталась соорудить нечто напоминающее чалму на голове, когда ожило зеркало. Улыбающийся в отражении брат взбесил.
– Дерок, ты не вовремя!
– Вижу! – хмыкнул он. – Заторможенных, видимо, плющит сильнее.
– Кто заторможенный? – прорычала я.
О, кажется, клыки подросли.
– Ты, сестричка, – подмигнул наглец, забавляясь. – Иди-ка ты, моя зубастая, на стадион, побегай там, попрыгай, пар выпусти.
– Иду!
– Придешь в себя – вызови!
Зеркало улетело на кровать. Уши были безжалостно прижаты шарфом к голове. Из коттеджа я выскочила с такой скоростью, точно за мной гналась вся нечисть Лесистых гор. Пронеслась по мокрым дорожкам, оставив след из пара.
Залитый дождем стадион оказался в моем безраздельном владении. Выбрав беговую дорожку, где было поменьше луж, я с радостным рыком побежала к невидимой цели.
Это было странно, непривычно, но так захватывающе и приятно, что хотелось замахать хвостом. В штанах отзывчиво шевельнулось. Ой… Пришлось тормозить и вытаскивать новую часть тела. Пушистую, черную, с искрящейся густой шерстью. В брюках сразу стало неудобно. Помогли когти, и вскоре я, прикрыв иллюзорной юбкой торчащий сзади хвост, продолжила забег.
На пятом круге поняла, что один забег помогает плохо. Иррациональное желание подскочить к деревянному снаряду на краю поля и покусать, не исчезало.
О приближении гостя я узнала по мягким шагам, запахи сбивал дождь. Что не могло не радовать. Когда свернула на новый круг, у лавочек появился лорд Беренгар.
– Тут явно требуется помощь профессионала, – оценил он мой окутанный паром забег.
– Сама справлюсь! – проворчала я, сворачивая к снарядам.
С чего бы начать? О, брусья!
– Нет! – Беренгар мигом очутился рядом, нагло подхватил под мышки и развернул лицом к уходящей в хмурое ночное небо лестнице.
– Мне надо вымотаться, а не проверить, хорошо ли я лазаю по ступенькам! То, что я не боюсь высоты, я и без вас знаю! – Я попыталась вырваться из рук оборотня, но захват неожиданно оказался стальным.
Впереди железная лестница, позади айсберг, который не сдвинешь и не покусаешь, потому что точно льдом покроется, все зубы переломаю.
– Лезьте! – Меня подтолкнули к блестящим мокрым перекладинам. – Я бы предложил другой способ, более приятный, но после того, как увидел сегодня вас рядом с вашим бывшим мужем, он отпадает.
Поднявшись на пару ступенек, я сердито обернулась:
– На что вы намекаете?!
– Ни на что, Шерил.
В затуманенной яростью голове всплыл весьма неприличный способ. Но оборотень, при всей самоуверенности, не мог такое предложить леди! И кроме того, о таких методах не было ни слова ни в одной из книг, которых я прочитала множество. А значит, тут что-то другое, близкое… Вспомнился оборот Дерока – как няня успокаивала брата, растирая руки и ноги специальной мазью. А при чем тут мой бывший муж?
Новая волна злости сбила с мысли, заставив тихо зарычать.
А лорд Беренгар невозмутимо командовал:
– Раз уж я пришел сюда помочь, у вас нет выбора. Лезьте!
Чувствительный хлопок по голени, и ступенька под моими пальцами раскалилась.
– Еще раз тронете мою ногу…
Шлепс! Теперь выше.
– Я вас!..
– Покусаете. Знаю, – закончил насмешливо оборотень. – Судя по тому, что вас трясет от ярости, ваша лиса решила отыграться за все двадцать лет сна. Держитесь, Шерил, эти два дня у вас будут самыми веселыми в жизни.
– Да поняла я уже!
Тоже мне знаток нашелся! Что за хвост скального вепря? Как я в таком состоянии буду с Мейси разговаривать? Вперед, лисья морда, вверх!
Я взлетела по лестнице, перекинула ногу на другую сторону.
– Вниз, спиной к лестнице! – скомандовал оказавшийся по эту сторону снаряда оборотень.
– Я же упаду!
– Поймаю! – закатывая рукава мокрой рубашки, заявил лорд Беренгар. – Давайте, отличная нагрузка на все мышцы.
– Изверг! – Я развернулась спиной к лестнице и неуверенно сделала первый шаг.
– Трусиха! – парировал оборотень, подходя вплотную к снаряду.
– Из детского сада сбежали? – огрызнулась я, смелее переставляя ноги и цепляясь руками за перекладины.
– Из одной с вами группы! – не остался в долгу лорд Беренгар.
– Оставались на второй год? Не могли кубики в пирамидку сложить?
А это не так сложно.
Стоило подумать, как подошва сапога соскользнула со ступеньки, я замахала руками и свалилась с лестницы. Полет оказался недолгим и закончился в большой, радостно булькнувшей луже, куда мы с Беренгаром рухнули, подняв тучу брызг и облачко пара.
– Это, называется, поймаете?
– Вы пойманы. – Лорд Беренгар слегка стиснул руками мою талию.
– Да что вы говорите!
Я раздраженно поправила съехавший набок шарфик. Уши под ним чесались, пучок на затылке выводил из себя. А вот оборотень, на котором я весьма вольготно лежала, почему-то привлекал. Я повела носом. Льющаяся с неба вода мешала, но я все равно разобрала в приятном аромате мужчины очень… очень аппетитную нотку.
– Мясо? – зажмурилась я.
– А еще кости, жилы и немного жира, – хмыкнул объект моего обнюхивания.
– Да не вы!
Оборотень пах бужениной, а еще копченой рыбой и ветчиной. И, кажется, я уловила аромат жаренной на вертеле свинины. Рот наполнился слюной, я выдохнула:
– Где?
– У вас на кухне, вы забыли запереть дверь.
Мясо, я иду!
Я понеслась по мокрым дорожкам, предвкушая, как растерзаю окорок, искусаю свинину. Лорд Беренгар не отставал. К крыльцу мы подлетели одновременно. Я с ходу безошибочно определила нужную дверь. На кухню неслась как на пожар. Увидев разложенные по столу бумажные пакеты, метнулась к шкафу за ножом. Оборотень наблюдал за мной от двери.
– Слышите, а вам никуда не надо? – спросила я, занося над одним из пакетов нож.
– Я совершенно свободен. – Лорд Беренгар осторожно подошел ко мне. – Давайте помогу, пока вы не наелись бумаги.
Отобрал нож, подтолкнул меня к стулу.
– А не крупновато? – спустя пару секунд полюбопытствовала я, с вожделением глядя на горку мясных кусков, быстро растущую на тарелке. – В конце концов, я не змея, чтобы добычу целиком заглатывать.
– В самый раз. – Оборотень огляделся, достал вилку и вручил мне.
Нож я взяла сама. Чинно съела один кусочек, второй. Отложила нож – и без него зубами прекрасно справляюсь. И не выдержала:
– Отвернитесь, пожалуйста. Мне с детства говорили, что неприлично брать мясо руками, неприлично рычать за столом и… – Я посмотрела на когтистые пальцы. – Частичный оборот – тоже неприлично… В общем, я хочу стать еще неприличней. Давайте сюда остальное мясо и идите в гостиную, я скоро.
Лорд Беренгар понимающе кивнул. Вытряхнул из пакетов на тарелки мясные деликатесы и удалился.
Забросив вилку подальше, я впилась зубами в окорок. Некоторое время спустя, с трудом дотянувшись до салфетки, вытерла пальцы и, чувствуя себя круглой гирей на подгибающихся ножках, поползла к гостю. Свалившись в кресло, сыто прищурилась, глядя на оборотня, устроившегося на диване.
– Почему сразу не сказали, что тут мясо?
– Потому что голодного злого оборотня куда проще вымотать, чем сытого. – Лорд Беренгар поднялся, протянул руку и потрогал мою голову.
Надо же, я и не заметила, что уши вернулись на привычное место и стали почти нормальной формы. За это я прощаю айсбергу и похлопывание по ноге, и полет с лестницы.
– Постарайтесь выспаться. Завтра будет еще хуже, – подбодрил оборотень.
– Вас бы в стан врага, боевой дух поднимать! – сонно усмехнулась я. – Вас сбила карета? Зато от вас не ушла жена!
Лорд Беренгар фыркнул в ответ и удалился.
Я доползла до спальни, рухнула на кровать. Интересно, что скажет Мейси, если я свяжусь с ним, лежа в позе морской звезды? Да какая разница! Главное, не уснуть во время разговора.
Мейси, как всегда скрытый темнотой, с интересом выслушал доклад об осмотре местности. В этот раз он ничего не спрашивал, не уточнял. Даже обидно! Я-то надеялась понять, что я искала среди пыли и моли в подсобке и высматривала в лабораториях.
Закончив с подробным описанием и зевая, я сообщила, что временно отстранена от преподавания, потому как у меня начался первый оборот.
– Превосходно! – равнодушно прозвучало в ответ. – У вас будет время забрать жуков и установить их.
– Что еще за жуки?
Шпионка из меня никакая.
– Записывающие артефакты. Устанавливаете на объект, потом снимаете и отправляете мне.
Мейси охотно объяснил, что и где взять и куда установить. Едва он отключился, я, глядя в потолок, сердито подумала, что настал момент, когда нужно быть очень осторожной. И тщательно взвешивать все, что собираюсь сообщить или передать Мейси. Я не хотела терять магию и ломать судьбу брата, но и вредить другим не хотела тоже. Как усидеть на двух стульях и не свалиться на пол? Соединить их доской: понять, зачем меня сюда послали и что хотят узнать. Довольно просто. Но я совершенно не представляю, как это сделать!
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5