Книга: Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Банг обменялся изумленными взглядами с Дилулло. Откуда взялся этот голос? На корабле-роботе не было никаких женщин, здесь вообще никого, кроме их четверых, не было…
Сзади послышался встревоженный рык Рангора. Волк выскочил из своего убежища и, подбежав к правому борту, поставил передние лапы на поручень, тихо завыл. Гваатх громко выругался, с шумом ударил себя кулаком по мохнатой груди, но благоразумно остался стоять в тени, за спасательными лодками — уж очень ему не хотелось связываться с Дилулло.
Банг подбежал к Рангору и тоже свесил голову за поручни. Он увидел желтую резиновую лодку, прильнувшую к борту судна. Она была пуста, и волны бесцеремонно кидали ее верх и вниз. Пассажирка лодки висела на тонком канате над самой водой и, напрягая все силы, пыталась подняться на палубу, но ей явно не хватало сил. Встречный ветер раскачивал ее взад и вперед.
Чертыхнувшись, Банг схватил канат (оказалось, что на конце его была привязана «кошка», крепко вцепившаяся в основание поручня) и несколькими плавными движениями подтянул женщину к палубе. Ее руки не выдержали напряжения, и девушка в самый последний момент все же сорвалась, но Банг успел ухватить ее за синюю куртку и без особых церемоний втащил на палубу. Упав на спину, девушка вскрикнула от боли, и злобно взглянула на бывшего гладиатора.
— Неужто нельзя действовать осторожнее? — раздраженно воскликнула она. — Я вам не куль с мукой!
— Эй там, потише! — не оборачиваясь, прикрикнул Дилулло. — Он продолжал стоять на носу корабля и махал рукой, по-видимому, приветствуя приближающийся катер. — Рангор, проверь, что это за девица? Только провокаций нам сейчас не хватало.
Волк подошел к лежащей на палубе девушке и, опустив голову, шумно принюхался. Банг ожидал, что девица тотчас завизжит и был уже готов зажать ей рот, но непрошенная гостья даже не вздрогнула, а только молча глядела на разумного зверя, широко распахнув глаза и чуть приоткрыв от изумления рот.
Только сейчас Банг смог как следует ее рассмотреть. Девушка как девушка, лет двадцати пяти — хотя черт их поймет, этих терранок! Ей может быть и все сто, при нынешних косметических технологиях возраст женщин на многих развитых мира стал понятием весьма относительным. Отнюдь не красавица, но и не уродина — о таких принято говорить «смазливая». Темные волосы коротко подстрижены, на верхней губе выделяется родинка. Черты лица в целом приятны, но вот нос подкачал — немного коротковат. И губы широковаты. А вот о фигурке трудно что-то сказать — мешает длинная бесформенная куртка. Хотя не так уж местами и мешает…
— И долго вы меня будете разглядывать? — раздраженно осведомилась девушка. — Скоро причалит пограничный катер. Мне очень не хотелось бы попадаться этим типам на глаза, потому что… Эй, а чего этот волчище на меня так уставился? Он что, с утра не успел позавтракать?
— Все нормально, — наконец, выдохнул Рангор. — У этой девушки нет темных мыслей. Но она очень напугана.
— Еще чего! — фыркнув, резко возразила девушка. — Я два дня болталась в бурном море, поджидая ваше судно, и ничего, жива и здорова. А вот пограничников не люблю! Вернее, это они меня недолюбливают… Еще бы: пять раз меня высылали с Крита, а я каждый раз ухитрялась возвращаться!
Банг усмехнулся.
— На этот раз, кажется, вы хотите возвратиться вместе с нами? Вынужден вас огорчить, девушка — мы не собираемся с боем высаживаться на остров! У нас важная, можно сказать, официальная миссия, и лишние проблемы с местными властями нам ни к чему.
— А информация о том, что творится в этой чертовой Цитадели вам тоже ни к чему? Или Морган Чейн послал вас сюда цветочки нюхать?
Банг снова чертыхнулся. Дьявол, а ведь они с Дилулло полагали, что об их миссии на Крите, кроме главы Совета Цитадели, никто не знает! Оказывается, об этом известно даже этой сопливой девчонке…
— Ладно, разберемся, — сказал он. — Но не сейчас. Рангор, проводи девушку в кают-компанию… Или нет, лучше отведи ее в трюм, в местечко поуютнее — ну ты знаешь, о чем я говорю. Мы с Джоном придем туда попозже, когда спровадим пограничников.
Девушка молча кивнула и ушла, сопровождаемая волком. Гваатх шумно вздохнул и просительно сказал:
— Ну, а теперь я могу выйти из-за этих дурацких лодок? Гваатх, то есть я, не привык, чтобы его прятали словно какого-то разбойника!
Дилулло обернулся и холодно сказал:
— Ты выйдешь, когда я скомандую. Не стоит сразу шокировать хозяев Цитадели. Они еще успеют на нас полюбоваться… Банг, спускай трап.
Спустя пару минут на палубу один за другим поднялись пятеро высоких, плечистых мужчин в красивых бело-голубых кителях. На их поясах висели стуннеры, а офицер кроме того был вооружен бластером.
Судя по решительным, суровым лицам пограничников, они были настроены весьма воинственно.
Офицер молча окинул взглядом палубу судна, а затем шагнул к Дилулло.
— Господа, вас приветствует береговая служба Цитадели. Надеюсь, вам известно, что вот уже более недели въезд на остров Крит осуществляется только по специальным имперским визам?
Дилулло недоуменно пожал плечами.
— Честно говоря, впервые про такое слышу. Разве Цитадель отныне стала закрытым объектом, типа военной крепости? Я думал, что она всегда открыта для всех желающих приобщиться к терранской культуре.
Офицер поморщился.
— Да, так и было до недавнего времени. Разумеется, эта наша открытость не исключала тщательный таможенный досмотр всех прибывающих на остров судов и летательных аппаратов. Среди наших гостей и в прежние годы хватало разных маньяков и террористов! Мы изъяли у этих сумасшедших типов так много оружия и взрывчатки, что его хватило бы для вооружения целой армии. О капсулах с биологическим и химическим оружием я и не говорю, этого добра у наших безумных гостей всегда хватало… Но из последнего циркуляра императора Шорра Кана следует, что это были только цветочки, и нам стоит ждать ягодки, да еще какие!.. Ха, а это еще что?
Офицер внезапно повернулся и указал рукой в сторону спасательных лодок. Оттуда доносился негромкий, мерный шум.
Дилулло мысленно выругался. Чертов Гваатх, кажется, заснул!
— Э-э… Это наш коллега.
— Коллега — в чем? Да кто вы такие, черт побери? Учтите, если у вас нет имперской визы, то вы за пять минут будете выдворены за пределы акватории Цитадели!
Храп прекратился, а чуть позже из-за спасательной лодки появилась лохматая голова Гваатха. Шумно поведя большим носом, парагаранец заявил:
— Что-то дерьмом попахивает. Гваатх, то есть я, сразу же проснулся от этакой вонищи. Ну, кто там собирается меня выдворять?
Громадный гуманоид поднялся на ноги и с грохотом опрокинув спасательную лодку, решительно зашагал на нос судна. Пограничники заметно побледнели и невольно отступили назад. Офицер издал сдавленный возглас и дрожащей рукой выхватил бластер.
— Я так и думал… Стой, чертов гуманоид, иначе я продырявлю твою мохнатую шкуру!
Рядом с разъяренным парагаранцем словно тень появился Рангор. Обнажив клыки, он выразительно зарычал и, опустив голову, неспешно двинулся к пограничникам. Тут же распахнулась дверь рубки, и на палубу вышел Банг, выразительно держа правую руку на рукояти меча.
Пограничники озадаченно переглянулись. По-видимому, даже их, видавших виды, поразила столь странная компания людей и гуманоидов. Притом эта компания выглядела весьма опасной.
Дилулло поднял руку, призывая всех к спокойствию.
— Не стоит так волноваться, офицер, — сказал он, жестко взглянув на командира пограничников. — Мы вовсе не собираемся силой вторгаться на Крит. Все необходимые въездные визы у нас есть, хотя и не совсем имперские… Но кто мог знать, что независимой территорией терранской Цитадели ныне распоряжается Шорр Кан? Насколько я помню, почетный глава европейской Цитадели Морган Чейн не давал ему таких полномочий.
Насупившись, офицер спросил:
— Вы имеете в виду галактического мессию? А какое вы имеете к нему отношение? Покажите ваши бумаги! На дипломатов вы мало похожи, особенно…
Он выразительно поглядел на взбешенного Гваатха.
Парагаранец взвыл и шумно ударил себя огромным кулаком в мохнатую грудь:
— Гваатх сейчас кое-что тебе покажет, терранский червяк! Таких мозгляков, бывало, я…
Рангор рыкнул, да так сердито, что парагаранец замолчал.
Дилулло достал из нагрудного кармана пластиковую карточку, на которой было записано личное послание мессии к Совету Цитадели, и подойдя к пограничникам, молча протянул ее офицеру. Тот сразу же вставил карточку в плоскую коробку идентификатора, и буквально впился в нее взглядом. Вскоре его лицо заметно посветлело.
— Черт побери, так вы на самом посланцы мессии! Совет Цитадели давно вас ожидает. Правда, не в таком составе… — он снова с сомнением взглянул на Гваатха.
Дилулло улыбнулся:
— Это парагаранец по имени Гваатх — давний приятель мессии. А рядом с ним — волк Рангор, ближайший друг Моргана Чейна. Меня зовут Дилулло, а тот человек с мечом — это Банг, личный телохранитель мессии. Надеюсь, конфликт теперь исчерпан?
Пограничники обменялись довольными взглядами. По-видимому, посланников мессии действительно ждали, и не только в Совете Цитадели.
Офицер вернул Дилулло карточку, и затем козырнул:
— Рад вас видеть, господин Дилулло. Разумеется, мы знаем о вас как об одном из апостолов мессии. Недавно я прочитал Новое Евангелие, написанное вашей рукой под диктовку Моргана Чейна… Никогда не думал, что когда-то придется лицезреть вас лично! Я думал, что апостолы никогда не покидают летающей Цитадели.
Дилулло усмехнулся. Он не был лишен тщеславия, и слова молодого землянина приятно согрели его сердце. Да, Терра была и есть главной опорой мессии! Странно было вспомнить, с какой злобой Моргана Чейна встретили на Голконде. Многие обитатели этой планеты, особенно молодежь, готовы были растерзать мессию!
— Ну, слово «лицезреть» звучит уж слишком напыщенно, — добродушно сказал пожилой астронавт. — В конце-концов, я всего лишь один из тысяч апостолов, что стоят возле ног исполина… Надеюсь, теперь мы можем продолжить путь в порт?
Офицер улыбнулся еще шире:
— Разумеется. Сочту за честь лично сопроводить вас к главному причалу. Правда, мы обязаны сначала произвести досмотр судна, но думаю, в данной ситуации это будет лишней формальностью… Ох, забыл! Господин Дилулло, вам не встречалась в море одна…э-э, особа?
— Особа? Вы имеете в виду какую-то женщину, офицер?
Пограничник вздохнул.
— Скорее, дьявола в юбке! Персону нон грата зовут Дениза Вебер. Журналистка, чтоб ее!.. Никогда в жизни не встречал столь зловредной особы. Недаром в Службе Безопасности она получила прозвище Чума. Небывалый случай: Совет Цитадели издал приказ, запрещающий этой даме приближаться ближе чем на десять миль к острову Крит! Все пограничные посты заклеены фотографиями мисс Вебер, но это не мешает журналистке неведомо как появляться в Цитадели, причем в самых неподходящих местах и в самое неподходящее время! Она умеет полностью менять внешность, походку, даже голос… А уж скандалы она умеет сотворить буквально из ничего. Одно слово — чума! Господин Дилулло, из уважения к вам я не стану обыскивать каюты и трюм. Мне будет достаточно вашего слова.
На лошадином лице Дилулло не дрогнул ни один мускул.
— Разумеется, я даю слово, — ответил он.
Пограничники озадаченно переглянулись. Видимо, ответ главы дипломатической миссии им показался слишком расплывчатым, но настаивать они не решились.
Когда они покинули судно, катер развернулся и медленно поплыл в сторону берега. Корабль, повинуясь мысленному приказу Дилулло, последовал за лоцманом.
Да причала еще осталось минут двадцать хода, и Дилулло торопливо направился в трюм. Дениза сидела в одном из потайных отсеков по-видимому, предназначенных для контрабандных грузов, и спокойно завтракала. Рангор сидел неподалеку, не сводя с молодой женщины настороженных глаз.
Пожилой астронавт некоторое время постоял, молча наблюдая за нежданной гостьей. Чутье подсказывало ему, что с этой дамой они еще хлебнут неприятностей. Недаром же ее прозвали Чумой! Может быть, стоило выдать ее пограничникам? Или снова посадить в лодку, и отправить куда подальше? Миссия, которую возложил на них Морган Чейн, была чрезвычайно ответственной, и миндальничать в такой ситуации непонятно с кем было непростительной глупостью.
Почему же тогда он дрогнул, старый пень? Клюнул на смазливое личико? Ну уж нет, не в таком он возрасте, да и сердце его давным-давно очерствело. В молодые годы он, правда, изрядно покуролесил, но после трагической гибели семьи в нем что-то сломалось. Женщины для него просто перестали существовать.
В чем же тогда дело? Пожалуй, Дениза кого-то ему напоминала. Уж не Милу ли Ютанович? Внешне эти дамы были мало похожи, но Мила вроде бы тоже когда-то выдавала себя за журналистку, хотя на самом деле оказалась элитным агентом Внешней Разведки Федерации. Но проникать куда угодно, и кружить голову пожилым мужчинам она умела, да еще как! Жаль Милу, слов нет. Будучи беременной, она сражалась одна против сотни опытных воинов-озэков, пока ее сердце не пронзили сразу три меча… И эта смерть тяжким камнем лежит на совести не только Моргана Чейна, но и всех его друзей! Как они, здоровые и сильные мужики, могли допустить расправу над бедняжкой Милой и с ее еще не родившимся ребенком?
Дениза подняла голову и недовольно посмотрела на пожилого астронавта.
— Ну что вы на меня уставились, Джон? А-а, наверное, эти засранцы-погранцы уже успели доложить, что меня на Крите прозвали Осой?
Дилулло кисло улыбнулся.
— Есть такое дело. И чем же вы им так насолили, прекрасная леди? Неужели…
Он вдруг смущенно замолчал. Прекрасная леди? Пьяное небо, давненько он никого так не называл! Даже принцесса Лиана, ныне императрица, нечасто удостаивалась от него такой хвалы. А эта пигалица… чего же в ней прекрасного? Ну разве что, чудесные карие глаза…
Дилулло смутился еще больше. Такие дурацкие мысли не посещали его уже лет тридцать. Старый пень, что с тобой?
Рангор удивленно взглянул на пожилого астронавта. Дениза, казалось, тоже что-то почувствовала. Шумно втянув воздух широкими ноздрями, она отложила в сторону тарелку с бутербродами и кокетливо поправила сбившиеся волосы. Как и любая другая женщина, она мгновенно поняла, что понравилась мужчине — пусть всего лишь древнему седовласому старику, с лошадиным, почти уродливым лицом, покрытом многочисленными шрамами… Впрочем, мужчину шрамы только красят.
Рангор рыкнул:
— Мы скоро причалим. Джон, решай, что делать с этой девушкой!
Дилулло мотнул головой, стряхивая наваждение. Его глаза посуровели.
— Дениза, мне и без расспросов ясно, чем вы можете нами навредить. Но не исключаю, что вы можете оказаться и полезной для нашей миссии. Времени на разговоры нет, поэтому советую буквально в двух словах убедить нас в своей необходимости! Иначе… иначе вы снова окажетесь в открытом море.
Девушка поморщилась.
— Ну уж нет! Скоро наступит период дождей, и я попросту загнусь в этом чертовом море — без еды, без воды, без мужской поддержки… Ну ладно, оставим этим сопли. Джон, я не зря почти полгода, пусть и с перерывами, провела на этом…э-э…
— Чертовом острове, — любезно подсказал Дилулло. — Не надо стесняться, Дениза, мы с Рангором знаем и не такие слова.
В глазах девушки зажглись дьявольские огоньки.
— Кто бы сомневался. Обычно я пытаюсь выражаться вежливо, но здесь не тот случай. Этот замечательный остров Крит, древняя колыбель терранской культуры и нынешняя главная опора культуры всей Галактики — полное дерьмо! Это…
А затем очаровательный ротик Денизы изверг такой каскад длинных, витиеватых ругательств, что Дилулло слегка зарделся от смущения, чего с ним лет пятьдесят не случалось. Конечно, и Мила Ютанович могла при удобном случае сказать всем и каждому, что она, элитный агент ВР думает об этом раздолбае, о его почтенной матушке и всех других членах его семьи, но Дениза превзошла ее по всем показателям. Такой набор мало изысканных слов, такие уникальные сочетания, такие яркие лингвистические находки! При этом девушка ухитрялась переходить с галакто на староанглийский язык, который нынешняя молодежь почти не знала, и продемонстрировать свое невероятно свободное владение редкими терминами из самого забубенного сленга, который Дилулло только приходилось когда-либо слышать. Да, эта девушка крепко знала свое репортерское ремесло!
Когда Дениза выдохлась и на минуту замолчала, дабы перевести дух, Дилулло с силой потер ладонями свои одеревеневшие щеки, и укоризненно посмотрев на гостью, сказал:
— Пороть вас некому, Дениза. Если вы таким способом общались с членами Совета Цитадели Культуры, то понятно, почему вас на острове провозгласили персоной нон грата!
Дениза выпрямилась и кокетливо поправила прическу:
— Пороть? Это вы очень сексуально придумали, Джон. Кстати, можно я буду вас так называть, по-простому, без церемоний? А вы меня зовите просто Дези. И как угораздило моих родителям разыскать для меня такое кислое имечко — Дениза!
Рангор рыкнул и нетерпеливо ударил хвостом по полу.
— Джон, о чем говорила эта женщина? Наверное, я недостаточно знаю галакто, потому что почти ничего не понял.
— Она ругалась, словно космопортовый грузчик, только и всего.
— Ругалась?! Разве у нас сейчас есть время на эмоции? Чую, эта женщина принесет нам множество неприятностей. Джон, еще не поздно сбросить ее за борт. До берега недалеко, доплывет.
Дениза не удостоила зверя хотя бы единым взглядом. Она пристально смотрела на озадаченного Дилулло, словно зомбируя его.
— Джон, решайтесь. Я все равно не успею вам всего рассказать! Главное, что Цитадель на глазах превращается в огромную ловушку для своего создателя — Моргана Чейна! Многие люди, которых он ввел в Совет, из друзей мессии быстро стали его тайными противниками. За всеми событиями чувствуется рука императора Шорра Кана, и еще каких-то сил, о которых я и понятия не имею. Коррупция среди чиновников разрастается со страшной скоростью, Город Солнца постепенно превращается в Содом и Гоморру… Здесь что-то явно готовится, я пару раз слышала словечко «апельсиновая революция». Хрен знает, что это такое, но ничего особенно сладкого в этой затее нет. И главное, все делают вид, будто ничего особенного на Крите не происходит. Все — кроме меня, ну и еще нескольких чудаков, которые один за другим пропадают неизвестно где… Этих слов достаточно, чтобы избежать купания в море?
Дилулло кивнул. Еще до того, как Дениза начала говорить, он уже принял решение. Прежний, тщательно разработанный с Морганом Чейном план острожных разведывательных действий в чреве гигантской земной Цитадели, был безжалостно отброшен в сторону. Да и много ли им дала бы эта пресловутая осторожность? На Голконде они вели себя сверхосторожно, ни во что не ввязывались, не общались с редкими перебежчиками, опасаясь, что среди них могут оказаться провокаторы. И что это дало? Миссия на Голконду фактически провалилась, один из членов делегации погиб при невыясненных обстоятельствам, второй не менее таинственно оказался в лагере голконян… Сам могущественный и неуязвимый Морган Чейн оказался серьезно ранен, а еще больше пострадал его моральный дух. Нет, к черту осторожность! Когда-то звездный волк Морган Чейн в сложных обстоятельствах всегда нагло пер напролом, и это не раз выручало его. Пора вспомнить об этом весьма полезном опыте!
Подойдя к девушке, Джон наклонился и протянул руку.
— Вставайте, Дениза. Отныне вы зачисляетесь в нашу делегацию, где буду исполнять должность… ну, скажем, пресс-секретаря. Рангор, проводи нашу новую сотрудницу в одну из свободных кают. Я не хочу, чтобы пограничники увидели, что она выходит из трюма, да еще в таком виде…
На глазах Денизы сверкнули слезы, но они быстро сменились улыбкой. Девушка вскочила на ноги и, бросившись у Дилулло, пылко обняла его и поцеловала в щеку. А потом побежала в сторону трапа.
Рангор шумно повел носом.
— Джон, такого от тебя я не ожидал…
— Дружище, я сам такого от себя не ожидал! — вздохнул Дилулло. — Напрасно Морган назначил меня главой нашей группы. Наверное, я настолько одряхлел, что сопливые девчонки уже могут вить из меня веревки! Но… кто знает, как обернутся дела. Если в словах Дези есть хотя бы треть правды, то эта девица нам пригодится. Тем более, что ты самолично убедился в ее искренности.
Волк озадаченно почесал себя лапой за ухом.
— Так-то оно так… Мысли у этой девушки были чисты, словно стеклышко. Но когда она добилась своего, и радостно побежала к трапу, то мне показалось…
— Что?
Волк опустил лохматую голову и задумался. А потом сказал:
— Нет, я не уверен. Все произошло слишком быстро. Джон, не забывай, я же не человек, и порой не очень-то хорошо разбираюсь в вашей психологии. Тем более в психологии молодых женщин. Быть может, я просто ошибся.
Дилулло молча повернулся и торопливо направился к выходу из трюма. Он-то очень хорошо знал, как редко ошибался разумный волк.
До причала осталось около полумили, когда голубое, с редкими облаками небо взорвалось от раскатов грома. Над островом тревожно загудели сотни сирен. И тотчас в море начали вспухать десятки громадных пенных холмов. Из них показались конические белые конусы. Вскоре ввысь одна за другой с грохотом взмыли многоступенчатые ракеты.
Банг наклонился и прокричал в ухо насупленному Дилулло:
— Ну вот и салют в нашу честь, Джон!
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6