44 
     
     Черт! Аридата Сингх оказался таков, что я почти готова была отказаться от своего зарока в отношении мужчин. Он был великолепен. Высокий, пропорционально сложенный, с очаровательной улыбкой, обнажавшей прекрасные зубы. Его не портила даже явная взволнованность. И держался он превосходно. Джентльмен во всех смыслах этого слова. Кроме происхождения, конечно.
     Я сказала ему:
     – У тебя, наверно, была чудесная мать.
     – Что?
     – Ничего. Ничего. Тут все называют меня Дремой. А вы Аридата? Вот мы и познакомились.
     – Кто эти люди? Зачем меня доставили сюда?
     Он не возмущался, не угрожал. Просто был сильно удивлен. Немногие таглиосцы вели бы себя так, если бы их похитили.
     – Тебе вовсе не обязательно знать, кто мы такие. Ты здесь для того, чтобы встретиться с человеком, тоже являющимся нашим пленником. Не упоминай о том, что тебя освободят после этого разговора. Он останется здесь. Иди за мной.
     Спустя некоторое время Аридата Сингх обронил:
     – Ты – женщина, не правда ли?
     – Насколько мне известно, да. Вот мы и пришли. Это Нарайян. Нарайян! Поднимайся! К тебе посетитель. Нарайян, это Аридата. Как и было обещано.
     Аридата смотрел на меня, пытаясь понять. Нарайян пристально смотрел на сына, которого никогда не видел. Очевидно, он разглядел в нем что-то, от чего лицо его смягчилось, всего на мгновение, правда. И я поняла, что сумела «достать» его. Он больше не смотрел на меня так, точно я просила его предать Кину. То прежнее выражение исчезло.
     Я отступила назад и стала ждать, что будет дальше, но ничего не происходило. Аридата время от времени оглядывался на меня, Нарайян просто смотрел. Наконец, мое терпение лопнуло, и я спросила Нарайяна:
     – Что, этого мало? Нужно привести сюда Кхадитайю и Сугриву? А заодно и их детей тоже?
     Это произвело впечатление на Нарайяна и дало понять Аридате, что он был похищен именно из-за своей принадлежности к этой не совсем обычной семье. От меня не ускользнул тот момент, когда до него дошло истинное положение дел. Он снова оглянулся, но теперь в его глазах было совершенно другое выражение.
     – С моей точки зрения, – сказала я, – об этом человеке мало что можно сказать хорошего, но назвать его плохим отцом нельзя. Судьба не дала ему шанса проявить себя в этом смысле ни плохим, ни хорошим. – Если не считать его отношения к девушке, для которой он делал все возможное и невозможное, при полном безразличии с ее стороны. – Он очень преданный.
     Аридата понял, что это похищение не имеет никакого отношения к нему лично. Что он был всего лишь рычагом для воздействия на Нарайяна Сингха, с целью чего-то добиться от него. Того самого Нарайна Сингха, который был печально известен как глава культа Душил.
     И снова Аридата покорил мое сердце, когда он расправил плечи, шагнул вперед и обратился к отцу с приветствием. В котором, конечно, не чувствовалось подлинного тепла, но все равно это было то, что надо.
     Я наблюдала за тем, как они пытались найти какую-то общую основу, ту точку соприкосновения, с которой можно было бы начать. И они нашли ее на удивление быстро. А может, в этом и не было ничего удивительного – вряд ли Нарайян Сингх сейчас порицал себя за то, что когда-то был нежно привязан к своей Лили.
     – Сногсшибательный мужик, правда?
     Я испуганно вздрогнула. Оказывается, до сих пор я не слышала ни звука. Не слышала даже того, как сзади подошел Речник, а ведь он обычно топал, точно слон. А это могло означать лишь то, что Аридата – вот кошмар! – и в самом деле произвел на меня сильнейшее впечатление.
     – Да. Согласна. Хотя не могу сказать, в чем тут дело.
     – Ну, я объясню тебе. Он напоминает мне Лозана Лебедя. Человек высокой пробы, понимаешь? Только еще полный сил. И по молодости лет не испорченный жизнью.
     – Речник! Как ты заговорил, однако. Еще чуть-чуть и ты совсем поумнеешь.
     – Только не говори об этом нашим парням. Одноглазый может догадаться, почему ему удается обмишурить меня в тонк только через раз. – Он снова внимательно посмотрел на Аридату. – А красавец какой. Держи его подальше от своего библиотекаря. Он, кстати, ищет тебя.
     – Может, они что-то раскопали…
     – Понятия не имею.
     – Когда ему нужно возвращаться? Можем мы задержать его на вечер?
     – Хочешь попробовать, какой он на вкус?
     Речник редко поддразнивал меня, но в данном случае и он не смог удержаться. Впрочем, я этого ожидала.
     – Нет. Не в том смысле. Что-то внутри меня восстает при одной мысли об этом. Хочу отвести его к Радише.
     – Решила выступить в роли свахи?
     – Нет. Просто хочу, чтобы этот честный парень своими глазами увидел, что его княгиня вовсе не во Дворце. Потому что он способен рассказать правду.
     – Ну-ну.
     – Давай-ка, присмотри за этими двумя, а я пойду потолкую с Бабой.
     Речник приподнял бровь. Кроме Лебедя, никто так Радишу не называл.
     – Перенимаешь плохие привычки.
     – Похоже на то.