Книга: Этот жестокий замысел
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41

Глава 40

Пол наклоняется, а металлический стол в центре платформы дребезжит, и банки с бледными, колыхающимися органами разлетаются вокруг меня. Кажется, словно мы попали в невесомость, а не падаем в темную пещеру. Время замедляется, когда мои волосы медленно взлетают вокруг лица, а мышцы напрягаются в ожидании приближающегося удара. Внезапно вспыхивает зеленый свет, а над головой появляются нечеткие огни, а затем уши оглушает громкий всплеск, когда платформа обрушивается на поверхность озера.
Баки с образцами падают на край и с треском, который эхом отражается от стен, разлетаются на осколки. Я врезаюсь в воду, которая кажется твердой как камень, и тяжелая платформа утягивает меня за собой в бурлящее месиво темной воды и осколков. Уши закладывает, а в ребра впивается кусок от разбившейся банки, и к пузырькам примешиваются алые струи. Мне удается не выронить чип памяти, но даже в голову не приходит задержать дыхание.
Рот заполняется водой, словно я выпила разом целый стакан. Задыхаясь, я зажмуриваюсь и отталкиваюсь от тонущей платформы. Воздух из легких уносится прочь облаком серебристых пузырьков, которые огибают мое лицо и встречаются где-то в недосягаемой вышине. Я не чувствую боли в ребрах, но вода окрасилась в бурый цвет. Слишком много крови. Видимо, порез оказался слишком глубоким. Я скидываю тяжелые ботинки и отчаянно цепляюсь за что-то, движущееся в преломленных лучах света.
Это руки. Бледные, худые руки, которые тянутся ко мне, чтобы выдернуть из воды. Я устремляюсь к ним, но они исчезают, а меня выталкивает на поверхность. Хватая ртом воздух, я прижимаюсь к бетонной кромке озера.
Мышцы дрожат, а перед глазами вспыхивают предупреждающие сообщения. Воздух наполнен светящейся пыльцой.
Промокшая насквозь, Цзюнь Бэй стоит на коленях на полу и смотрит на меня сквозь эту дымку.
– Пошли, – говорит она хриплым голосом. – Мы не можем позволить, чтобы ее смерть стала напрасной. Нужно идти.
– К-как… – выдыхаю я, вскарабкиваясь на бетонный пол. К горлу подкатывает тошнота, и я заваливаюсь на бок, выкашливая воду, которой успела наглотаться. – Как ты здесь оказалась?
– Мне удалось получить доступ к нашему чипу виртуальной реальности, – говорит она. – Мы ранены. Покажи порез.
Продолжая хватать ртом воздух, я опускаю глаза. Под лифчиком сквозь распоротую футболку виднеется аккуратный дугообразный десятисантиметровый порез, сочащийся кровью. От этого зрелища у меня вновь начинает кружиться голова, и я закрываю глаза.
– Я ничего не вижу, – говорит Цзюнь Бэй. – У нас на двоих только одна пара глаз.
– Черт, точно, – вздыхаю я и открываю глаза, заставляя себя сосредоточиться на ране.
Кровь течет не очень сильно, но рана глубокая. Понадобится несколько дней, чтобы она зажила. Ее бы желательно зашить или склеить и перевязать, но у нас нет на это времени.
Я оглядываюсь по сторонам. Мы в гидропонной пещере с рядами вьющихся фиолетовых бобов, из которой на остальные подвальные уровни ведет темный тоннель в дальней части помещения. Я замечаю закрытый пленкой проход в шахту технического обслуживания между шпалерами, по которой сбегали мы с Коулом. Скорее всего, именно там сейчас прячется Лаклан. Вдалеке эхом разносятся выстрелы, а пол сотрясается от взрыва.
У нас осталось совсем мало времени.
– Я мало что могу сделать с раной, – вставая, говорит Цзюнь Бэй. По ребрам расползается холод. – Но мне удалось срастить вены и нервные окончания. Пошли. Нам нужно идти.
Позади нас разносятся эхо голосов, топот сапог и щелчки оружия. Я вскакиваю на ноги и бросаюсь к шпалерам, но тут позади меня в пол врезается град пуль. Я останавливаюсь, разворачиваюсь и вижу у тоннеля четырех солдат «Картакса» в шлемах с зеркальными защитными щитками на глазах, которые целятся в меня. Возникает безумное желание сбежать, но поблизости нет ни одного укрытия… рядом вообще ничего подходящего нет. Только шпалеры с фасолью, кадки с цветами и бескрайние облака пылающей пыльцы. Я безоружна, промокла до нитки и ранена. Мне негде прятаться.
– Руки вверх! – взводя винтовку, кричит один из солдат.
Я повинуюсь и поднимаю руки, но солдат опускает ствол чуть ниже. Он целится мне в ногу. И хочет подстрелить меня, чтобы я не смогла убежать.
Мне никогда не добраться до Лаклана.
– Не так быстро, – говорит Цзюнь Бэй и щелкает пальцами.
Гул зарождается в основании черепа и проносится по моему телу. А через мгновение солдат падает на землю. Трое оставшихся шокированно смотрят на его тело и отступают назад. В тоннеле раздается эхо голосов и приближающихся шагов.
Цзюнь Бэй склоняет голову, и тут же на земле оказываются двое из оставшихся солдат. Теперь перед нами стоит лишь один.
– Брось оружие, – тихим и спокойным голосом просит она. – Они не мертвы, но я могу это исправить, а еще убить и тебя, если ты не послушаешься.
Я молча перевожу взгляд с солдата на Цзюнь Бэй. Он тоже ее видит, а значит, она, скорее всего, взломала его панель и появилась перед ним в виде трехмерной проекции. Солдат косится на троих сослуживцев и, отбросив оружие в сторону, с поднятыми руками опускается на колени. Голоса в коридоре становятся громче, и в пещеру вбегает несколько генхакеров с винтовками в руках, которые они, скорее всего, отобрали у солдат «Картакса». Замерев у входа, они смотрят на стоящего на коленях солдата, а затем на меня и Цзюнь Бэй.
– Отлично, – говорит Цзюнь Бэй солдату и шагает вперед.
Растворившись в пятне света, она появляется прямо перед ним и склоняет голову вбок. Гул в черепе становится громче, царапая мои чувства. Перед глазами вспыхивают строки кода и данные о входящих сигналах.
Она не просто взламывает панель солдата, а использует ее, чтобы пробраться в сеть «Картакса» и перехватить контроль. Выстрелы стихают, а взрывы прекращаются. Она остановила атаку солдат во всей Энтропии. Солдаты были связаны локальной сетью – здесь другого не позволяет плохой сигнал, – и она в одиночку остановила их за несколько секунд.
С губ срывается тихий вздох. Я знала, что Цзюнь Бэй умнее меня, но теперь поняла, что нас даже нельзя сравнивать. Ее уровень недосягаем. Она обезвредила сотни солдат, используя лишь половину нашего мозга.
Я даже не представляла, что кто-то подобный ей может существовать.
Она моргает, завершая взлом, и поворачивается ко мне:
– Бринк поймет, что я здесь. Не знаю, поможет ли это нам выиграть время или нет, но у нас его в любом случае не так много. Придется бежать.
Я убираю мокрые волосы с лица.
– Хорошо. Я готова.
Цзюнь Бэй оглядывается на генхакеров, которые наблюдали за ней широко раскрытыми от удивления глазами, и указывает на солдата:
– Он полностью в вашем распоряжении.
Она разворачивается и растворяется в пятне света, а через мгновение появляется передо мной. Ее темные волосы от бега развеваются у нее за спиной. Я делаю глубокий вдох и, петляя между шпалерами с фасолью, устремляюсь за ней к дальней стене пещеры, где за пленкой скрывается вход в шахту технического обслуживания. Я отодвигаю ее в сторону и пролезаю под металлической цепью, морщась от раны на ребрах, а затем устремляюсь вверх по изогнутому, темному тоннелю в глубь скалы.
Здесь царит кромешная темнота, воздух холодный и затхлый. Мокрая одежда облепила тело, а с волос стекают струйки по спине. Светодиодов почти не видно из-за манжеты, но Цзюнь Бэй оглядывается на меня, и они разгораются ярче, освещая мне путь.
– Спасибо, – выдыхаю я, чувствуя, как горят легкие.
– Поторопись, – подгоняет она.
Цзюнь Бэй старается держаться на несколько шагов впереди меня и подстегивает меня ускориться. Кажется, мы бежим уже целую вечность, а из-за каменистого пола от моих тонких хлопковых носков остались одни обрывки.
Впереди появляется тусклый свет, и тоннель разветвляется. Со стороны парковки слышно эхо голосов, тянутся клубы дыма и доносится удушающий запах пластика от взрывчатки. Я следую за Цзюнь Бэй в другой коридор, мимо которого мы в прошлый раз пробежали с Коулом. Тело окутывает страх. Если лаборатория Лаклана действительно находится здесь, он может поджидать меня там, чтобы попытаться остановить атаку самостоятельно. А у меня нет никакого оружия. Даже обуви нет. Я измучена, все тело ломит, и в запасе совершенно нет времени.
Но зато со мной Цзюнь Бэй.
Мы доходим до двери в скале. Она толстая, стальная и с множеством заклепок. Рядом находится сканер безопасности, но как только я тянусь к нему, тут же загорается зеленый светодиод. Я не знаю, то ли он распознал мою панель, то ли считал идентификационный номер, то ли его взломала Цзюнь Бэй, но я врезаюсь плечом в металл и заставляю дверь открыться.
Передо мной оказывается маленькая захламленная комната. Здесь так же грязно, как в лаборатории в хижине. Черные лабораторные столы вдоль стен завалены стеклянными пробирками и нанолекарствами. К стенам прикреплены листочки с набросками, заметками и диаграммами генов, а на дальней стене стоит терминал для кодирования, на экране которого крутится символ спутниковой сети «Картакса».
Лаклан стоит за столом в центре комнаты. Он выглядит изможденным и похудевшим, а под его глазами залегли тени. На его предплечье поблескивает хромированная манжета, а перед ним на столешнице лежит тело.
Это девушка с повязкой на обрубке левой руки, которая выглядит в точности как я.
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41