Книга: Этот жестокий замысел
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Ударная волна врезается в тело, и я падаю на землю. Рынок накрывает вздымающаяся стена пыли, опрокидывающая столы. Еда, запчасти и поломанные генкиты взлетают в воздух. Зонтики срываются с держателей и катятся по песку, а автобус заваливается набок. Я поднимаю руку и инстинктивно закрываю нос и рот, но это облако совсем не похоже на алую дымку, которую я привыкла видеть. Оно не устремляется в небо мелкими капельками, не разносится по ветру.
Нет, оно брызгами разлетается во все стороны вместе с осколками и кусками мяса.
От ощущения этих брызг на коже к горлу подступает тошнота. Мне хочется задержать дыхание, но легкие горят, и это все равно не поможет. Вирус уже проник в мое тело. У зараженной женщины была панель в руке, а значит, это мутировавший штамм.
Вирус сопротивляется вакцине и проникает в каждого из присутствующих.
Покачиваясь, я поднимаюсь на колени, чувствуя, как шумит в ушах после взрыва. Все молчат, застыв во всеобщем неверии. Неподалеку от меня вскакивает женщина с затуманенными от шока глазами. Из ее живота торчит металлический стержень. Пошатываясь, она опускает на него глаза и срывается на крик.
Тишина тут же трескается, словно стекло.
Вокруг раздаются вопли. Я убираю руку от носа и втягиваю воздух, задыхаясь от горячего, влажного запаха крови и чумы. В нем больше нет серных ноток, которые вызывают гнев, и люди больше не бросаются друг на друга. Теперь они напуганы, покрыты зараженной кровью и пытаются убежать с рынка. Мои глаза горят и слезятся, когда я поднимаюсь на ноги. Коул пробирается сквозь толпу и хватает меня за руку, чтобы помочь подняться. Его глаза все еще черные.
– Пошли! – кричит он. – Нужно убраться отсюда.
Я хватаюсь за перевернутый прилавок, чтобы удержаться на ногах, и поворачиваюсь к Мато.
Он по другую сторону прилавка двигает коробки с проводами и кабелями, чтобы пробраться к джипу. Начинается давка – сотни грязных тел карабкаются друг по другу, чтобы убраться подальше от места взрыва. Толпу захлестнула паника. Все понимают, что этот дурманщик был ненормальным. От зараженных не пахнет во время первой стадии, и они уж точно не взрываются. Да и облако с дымкой совсем другое. Женщина словно разлетелась по рынку биологическими дробинками.
И могла заразить нас всех.
Коул тащит меня от лотка к парковке. Мато следует за нами, а джип мчится нам навстречу, сшибая столы по пути. Двери распахиваются. Анна выпрыгивает с пассажирского сиденья, сжимая в руках винтовку.
– Залезайте! – кричит она.
Коул запрыгивает внутрь, утаскивая меня за собой. Леобен напряженно сидит за рулем и следит за толпой. Мы залезаем через дверь багажника, а Мато забирается через заднюю. Анна захлопывает за нами двери и секунду спустя оказывается на своем месте. Леобен вжимает педаль газа в пол, и машина устремляется вперед.
– Что за чертовщина? – оглядываясь на нас, спрашивает он. – Вы заражены?
– Сейчас проверю, – вызывая меню манжеты, говорю я и отправляю команду вытащить считывающий кабель.
– Отправляйся в город, – говорит Мато.
– Мы не можем поехать туда, – возражает Анна, поднимая руку и показывая след от укола, где спрятался долгоносик. – Ты ничего не забыл?
– Нам и не нужно в сам город, а лишь за границу Энтропии, – объясняет Мато. – У Регины есть соглашение с «Картаксом» о бесполетной зоне, но она не такая большая.
Леобен выворачивает руль, и джип разворачивается, подпрыгивая на опрокинутом столе. Мы мчимся обратно к разбегающейся толпе и воротам блокпоста. Сейчас они открыты, и море машин устремляется через них. Крики с рынка стихают, когда мы вливаемся в поток и мчимся по пыльной дороге, которая прорезает полосу остротрава. Я не понимаю, почему все бегут. Если мы заразились, то нам не поможет то, что мы уберемся с места взрыва.
– Почему нам нужно попасть в бесполетную зону? – спрашиваю я.
– Потому что в «Картаксе» пытаются изолировать новый штамм, – говорит Мато.
У меня перехватывает дыхание. Сюда летят беспилотники. Я закрываю глаза, вспоминая маленькие светящиеся точки, которые мчались по небу к Саннивейлу. А потом превратили город в ад на земле. Вот что в их понимании «изоляция». Взорвать потенциальных носителей, не оставив от них и мокрого места.
И сейчас руководство «Картакса» собирается сделать то же самое с рынком.
Считывающий кабель выскальзывает из манжеты. Я обхватываю и вытягиваю его грязной рукой.
– Держи, так быстрее, – вытаскивая металлическую ручку из кармана, говорит Мато.
Он снимает колпачок, на секунду прижимает ее к запястью и передает мне. На его коже появляется синий кружок.
– Пока индикатор синий, у нас все в порядке.
Я беру ручку и опускаю на запястье.
Раздается шипение, а затем кожу начинает щипать, а руку покалывает. Повторив процедуру с Коулом, я протягиваю ее Леобену.
– Сколько нам еще ехать? – спрашивает Коул.
– Примерно минуту, – отвечает Мато.
Леобен вонзает ручку в руку, хотя на самом деле ему это не нужно. А затем передает ее Анне.
– Что, черт возьми, это был за взрыв? – проверяя себя, спрашивает она. – Это из-за нового штамма?
– Пока не знаю, – говорю я. – Но собираюсь это выяснить.
Я провожу наконечником кабеля по руке, соскребая полоску пены. Дакс сказал, что взрывы нового штамма меньше, чем обычно. Но не упоминал, что взрывались зараженные на первой стадии. Это не укладывается в голове. Дакс тоже на первой стадии. Он, вероятно, сейчас так же далек от второй стадии, как и женщина на рынке. Я перевожу взгляд на Леобена. Не знаю, понял ли он, что это значит.
Перед глазами всплывают результаты сканирования с дюжиной таблиц и генетических диаграмм. Зараженная женщина точно была носителем нового штамма – здесь сотни генетических изменений, которых я раньше не видела. Дакс не преувеличивал, когда говорил, что этот штамм сильно мутировал. Это словно другой вирус. Не понимаю, как он мог измениться так быстро.
– Это новый штамм, да? – спрашивает Коул.
– Да, – подтверждаю я. – Но это не означает, что мы заразились. Уровень заболеваемости пока низкий.
– Ну, я чиста, – говорит Анна и поднимает руку.
Я смотрю на наши индикаторы. У всех они голубые. Я выдыхаю от облегчения.
– Это хорошо, но у нас гости, – наклоняясь вперед, объявляет Коул.
Мато оборачивается и смотрит в окно. С юга мчится облако дронов, разделяясь, как только начинает приближаться к рынку. Но они не выстраиваются в ударную позицию, как было в Саннивейле, а разбиваются на две группы. Четыре беспилотника летят на рынок.
А еще четыре устремляются за нами.
– Черт, – ругается Коул. – Нам нужно поторопиться.
Леобен вжимает педаль газа в пол. Мы мчимся по пустыне, подпрыгивая на камнях.
– А ты не можешь связаться с «Картаксом»? – спрашиваю я у Мато. – Скажи им, что мы здесь. Бринк не станет нас убивать.
– Я уже пытался, – говорит он с остекленевшим взглядом. – Звонил им еще с рынка. Но они не стали меня слушать.
Леобен объезжает остановившуюся машину, и джип начинает покачиваться.
– И что нам теперь делать? Миссии конец?
– Нам нужно добраться до бесполетной зоны, – хватаясь за ручку двери, чтобы не упасть, говорит Мато. – Не знаю, окажемся ли мы там в безопасности, но иных вариантов нет.
– И когда мы туда доберемся? – заряжая винтовку, спрашивает Анна, а затем опускает окно.
– Еще чуть-чуть, – отвечает он.
Я вытягиваю шею и всматриваюсь в лобовое стекло. Мы почти добрались до полосы остротрава, но до нее ехать еще минуту, а этого времени у нас нет. Я поворачиваюсь и смотрю на дроны, чувствуя, как колотится сердце. Четыре из них спускаются ниже и преследуют поток машин, несущихся от блокпоста. Анна залезает с ногами на пассажирское сиденье и целится в небо. Она выпускает очередь пуль, но это все равно что стрелять по танку.
– Мы можем их взломать? – спрашиваю я у Мато.
– Я как раз пытаюсь, – говорит он.
Его маска стала совершенно прозрачной, поэтому мне видно его закрытые глаза и сосредоточенный вид.
Я снова смотрю на беспилотники и отправляю к ним из манжеты импульс, после чего перед глазами вспыхивают их беспроводные сигналы. Я не представляю, как их взламывать. Даже не знаю, можно ли это сделать, но сейчас нас преследует аж четыре дрона, и самое время попытаться атаковать их каким-нибудь вредоносным кодом. Однако это не принесет много пользы, если они не подключены к общей сети. Нам ни за что не успеть взломать их все, если они получают команды не по единому сигналу. Тогда придется сосредоточиться и взломать каждый беспилотник, а затем по отдельности отправлять им команды. Я анализирую их беспроводные сигналы с помощью манжеты и понимаю, что у каждого по несколько десятков уровней безопасности, при этом каждая точка входа выглядит по-разному.
– Они не связаны в единую сеть, – выдыхаю я.
Возможно, если я сосредоточусь на одном дроне, то уничтожу его, а Мато справится с еще одним, но нам не вырубить их все.
– Мы не успеваем доехать! – кричит Леобен в ответ.
Впереди маячит полоска остротрава, но до нее еще нужно добраться. Да и по беспилотникам не скажешь, что они собираются замедлиться перед бесполетной зоной.
– Я работаю над этим, – отрезает Мато.
Его маска начинает поблескивать, но дроны уже активируют оружие, а на панели джипа загораются красные предупреждения.
Уже слишком поздно. Они нас сейчас атакуют. Высвечивается сообщение о возможном попадании, и сердце пускается вскачь. Коул переплетает наши пальцы и сжимает мою руку. Я готовлюсь к удару и взрывной волне, которая испепелит нас…
Но ничего не происходит.
– Черт возьми, – повернувшись к Мато, выдыхает Анна.
Я отслеживаю ее взгляд, продолжая сжимать руку Коула. Маска Мато светится белым, его губы слабо шевелятся, а дроны замерли в небе. Они парят в воздухе. Неподвижно. Маска Мато несколько раз вспыхивает, и беспилотники внезапно начинают падать, кувыркаясь в воздухе. Их стальные тела врезаются прямиком в полосу остротрава и взрываются, выпуская густые облака дыма.
С губ срывается протяжный выдох.
– К-как? – заикаясь, спрашиваю я.
Это невозможно. Я видела их сигналы… Они не были подключены к единой сети. Я никогда не слышала о коде, способном совершить такое.
Леобен резко тормозит, оглядываясь через плечо на Мато. Машины и грузовики с визгом проносятся мимо нас. На рынке раздается взрыв, освещая пустыню, и джип качает от ударной волны. Оставшиеся четыре дрона только что снесли рынок и теперь разворачиваются, чтобы направиться к нам.
– Еще четыре, – говорит Леобен. – И быстро приближаются.
Мато хмыкает, подтверждая, что все услышал. Его глаза зажмурены, а мышцы на шее напряжены. Последняя четверка со свистом рассекает воздух. Но затем Мато вздрагивает и стискивает челюсти.
Его маска снова вспыхивает, после чего четыре дрона кружатся в воздухе и падают вниз, словно камни.
– Черт побери, – уставившись на Мато, шепчу я.
Сжимая руку Коула, пытаюсь осознать произошедшее. Даже не представляю, как Мато это сделал. Четыре одновременных взлома, причем дважды. Это что-то невозможное, даже с маской. Необходимо было полностью сосредоточиться на каждом беспилотнике. Возможно, постоянно тренируясь, реально справиться с двумя из них, но не с четырьмя. Попробуйте спеть четыре разных песни одновременно, при этом пытаясь выбраться из четырех разных лабиринтов. Человеческий мозг просто на такое не способен. Но Мато только что сделал это на моих глазах. Что-то меняется во мне по отношению к нему. Я никогда не видела ничего подобного. И внезапно все его высокомерие перестает казаться заносчивостью.
Он абсолютно и совершенно невероятен.
– Как тебе это удалось? – шепчу я, но он не отвечает.
Его маска почернела, а тело неподвижно.
– Мато? – зовет Анна, отстегивая ремень безопасности.
Коул выпускает мою руку и хватает его за плечи.
– Черт, он не дышит.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17