Глава 33
Малкольм
Четверг, 10 октября
Вышло так, что мне не нужно покидать дом. Это сделала Кэтрин.
Через два дня после того, как нашли тело Брук, вмешалась тетка Кэтрин. Она захотела увезти ее в Нью-Йорк, но полиция Эхо-Риджа попросила Кэтрин не покидать штата, пока идет расследование. Так что в итоге они поселились в каком-то пятизвездочном отеле в Топноче. Что выводит меня из себя каждый раз, когда я об этом думаю. Из всех возможных сценариев, которые я представлял себе, отдав то видео с Кэтрин, отдых в спа в их число не входил.
– Вот тебе и не отпускать далеко ключевых свидетелей, – фыркает Деклан, когда я рассказываю все ему. – После смерти Лейси нам всем приказали оставаться в Эхо-Ридже. Все решают деньги.
Я сижу в его квартире, ужинаю вместе с ним и Дейзи. Это странно по нескольким причинам. Первое, я никогда раньше не видел, чтобы мой брат готовил. Второе, у него удивительно хорошо получается. И третье, мне все еще непривычно видеть их с Дейзи вместе. Мой мозг постоянно хочет заменить ее на Лейси, и это немного нервирует.
Деклан ничего не знает ни про квитанцию на ремонт машины, ни про снятое мной видео с Кэтрин. Я храню данное офицеру Родригесу обещание держать язык за зубами. С Декланом это делать нетрудно. Может, мы и ладим лучше, чем обычно, но он по-прежнему говорит больше, чем слушает.
– Питер не хотел, чтобы она уезжала, – говорю я, меняя позу на стуле и морщась от боли в ребрах. Выяснилось, что это только ушиб, трещин нет, но они все еще сильно болят. – Тетя Кэтрин настояла.
– Уехать не такая уж плохая идея, – говорит Дейзи. Они с Декланом моют посуду. Я сижу за кухонным столом и вижу, как Дейзи постоянно касается моего брата, хотя перед двойной раковиной вполне достаточно места для двоих. – Это так ужасно, первые несколько дней после. Ты ни о чем не можешь думать, кроме того, что могла бы сделать по-другому. Новая обстановка по крайней мере отвлекает. – Она со вздохом сдергивает со своего плеча кухонное полотенце и прислоняется к Деклану. – Я сочувствую Кэтрин, честно. Это навевает страшные воспоминания о Лейси.
Деклан целует Дейзи в макушку, а потом они начинают шептаться и мило улыбаться друг другу. Я чувствую себя неловко, ведь это не самый подходящий момент после того, о чем мы только что говорили. Я понимаю, что они не один год скрывали свою большую запретную любовь, но еще полчасика мне не помешали бы.
В дверь звонят, и я рад этому вмешательству.
– Я открою, – предлагаю я, вскакивая так быстро, насколько позволяют мне ушибленные ребра.
Слишком быстро, как выясняется. Хотя из кухни Деклана до двери всего несколько шагов. На крыльце Деклана стоит офицер Райан Родригес при полной полицейской форме. Увидев меня, он удивленно кивает.
– О, привет, Малкольм. Не ожидал тебя здесь увидеть.
– М-м. Я тоже, – говорю я. – Вы… – Я пытаюсь догадаться о причине его приезда сюда, но в голову ничего не приходит. – Что случилось?
– Твой брат здесь?
– Да, входите, – говорю я, и он переступает через порог.
К моменту нашего появления на кухне Деклан и Дейзи успели оторваться друг от друга.
– Здравствуй, Деклан, – говорит офицер Родригес, складывая руки на груди, как щит.
Я знаю эту позу; я стою точно так же, когда рядом Кайл Макналти. Я мало помню Райана по его школьным годам, потому что он и Деклан не общались, но одно знаю точно: если ты не был в команде Деклана, в какой-то момент он вполне мог начать обращаться с тобой, как с дерьмом. Не обязательно толкать тебя со всей силы на шкафчики, можно просто вести себя так, будто твое существование его раздражает. Или делать вид, что тебя вообще не существует.
– И… Дейзи, – добавляет офицер Родригес.
Вот дерьмо. Я нервно сглатываю и смотрю на Деклана. Я забыл, что никто не должен знать, что эти двое вместе. Брат на меня не смотрит, но я вижу, как напрягаются мускулы его лица, когда он выступает вперед, немного загораживая Дейзи.
По крайней мере они больше не суют друг другу языки в глотку.
– Райан, привет! – произносит Дейзи с той вымученной веселостью, которую я замечаю у нее, когда она напряжена. В отличие от Мии, которая просто еще сильнее хмурится. – Приятно снова тебя видеть.
Деклан же переходит сразу к сути дела.
– Что ты здесь делаешь?
Офицер Родригес откашливается.
– У меня к тебе несколько вопросов.
Все замирают. Нам уже доводилось это слышать.
– Конечно, – отзывается с несколько наигранной беспечностью Деклан. Мы все еще стоим в его тесной кухоньке, и он делает жест в сторону стола. – Прошу садиться.
Офицер Родригес колеблется, бросает на меня быстрый взгляд.
– Можно, но… не хочешь выйти на минуту на улицу? Не знаю, может, ты не захочешь, чтобы при этом присутствовали Дейзи и твой брат…
Он покачивается на пятках, и я внезапно вижу всю ту нервозную неуклюжесть, о которой говорила Эллери.
– Нет, – отрезает Деклан. – Все нормально.
Пожав плечами, офицер Родригес опускается на ближайший стул, кладет руки на стол и ждет, пока Деклан сядет напротив. Дейзи садится рядом с Декланом и, поскольку я не могу придумать себе никакого другого занятия и никто меня не гонит, я занимаю последний стул. Как только все мы занимаем свои места, офицер Родригес устремляет взгляд на Деклана и говорит:
– Ты можешь сказать, где ты находился в позапрошлую субботу? Двадцать восьмого сентября?
Я чувствую себя почти так же, как в то утро, когда исчезла Брук и когда я осознал, что придется признаться офицеру Макналти, что я последний, кто ее видел. Этого не может быть.
Черт. Черт. Черт.
Деклан отвечает не сразу, и офицер Родригес поясняет:
– В тот вечер, когда пропала Брук Беннет.
Меня охватывает паника, когда Деклан повышает голос.
– Ты, к черту, меня разыгрываешь? – спрашивает он. Дейзи кладет ладонь ему на руку.
Голос офицера Родригеса звучит спокойно, но твердо.
– Нет. Я тебя не разыгрываю.
– Ты хочешь знать, где я был в ту ночь, когда исчезла девушка? Зачем?
– Ты отказываешься отвечать на вопрос?
– А мне следует?
– Он был со мной, – быстро говорит Дейзи.
Я пристально смотрю на нее, пытаясь понять, говорит ли она правду. Ее красивое лицо вдруг заостряется. Лжет? А может, она просто напугана?
Какие-то эмоции проскальзывают на лице полицейского, но я не успеваю понять, какие именно, и его лицо приобретает прежний вид.
– Ладно. Могу я узнать, где были вы оба?
Деклан говорит:
– Нет.
Дейзи одновременно произносит:
– Здесь.
Я все еще не могу понять, лжет ли она.
Так продолжается несколько минут. Все это время Дейзи улыбается так, словно у нее болят зубы. Тусклая краска ползет вверх по шее Деклана, но офицер Родригес, похоже, начинает чувствовать себя все увереннее.
– Хорошо, – наконец говорит он. – Немного сменим тему. Ты когда-нибудь бывал в Хантсберге?
Дейзи округляет глаза, Деклан застывает.
– В Хантсберге? – повторяет он. На сей раз он не констатирует очевидное: «Ты спрашиваешь меня, не бывал ли я в городе, где обнаружили тело Брук?»
– Верно, – говорит офицер Родригес.
– Нет, – скрежещет Деклан.
– Никогда?
– Никогда.
– Ладно. И последнее. – Офицер Родригес сует руку в карман и достает что-то в запечатанном пластиковом пакетике, этот предмет блестит в свете дешевых светильников на металлической планке. – Это нашли в Хантсберге, в том же месте, где и тело Брук. Оно тебе знакомо?
Кровь застывает у меня в жилах. Мне оно знакомо.
Большое золотое кольцо с выгравированными вокруг квадратного пурпурного камня словами «Средняя школа Эхо-Риджа». Число 13 на одной стороне и инициалы «ДК» на другой. Школьное кольцо Деклана, хотя он никогда его не носил. Он подарил его Лейси в предпоследнем классе, и она носила его на цепочке на шее. Я не видел его много лет. С тех пор как она погибла.
До сего момента мне ни разу не пришло в голову поинтересоваться, куда оно делось.
Дейзи бледнеет. Деклан судорожно отодвигается от стола.
– Думаю, мы закончили с разговорами, – говорит он.
Видимо, для ареста этого недостаточно, потому что офицер Родригес уезжает после того, как Деклан прекращает отвечать на вопросы. Затем наступает самая долгая в моей жизни минута, в течение которой я, Деклан и Дейзи сидели молча. Мысли у меня путаются, и я не могу посмотреть ни на кого из них.
Когда Деклан наконец нарушает молчание, голос у него неестественный.
– Я не видел этого кольца со времени смерти Лейси. Мы из-за него и поссорились. Мы ссорились целую неделю. Я только хотел закончить наши отношения, но… мне не хватало духу взять и сказать. Поэтому я попросил назад свое кольцо. Она не отдала. Тогда я видел его в последний раз. И ее тоже. – Он сильно сжал кулаки. – Я понятия не имею, как оно оказалось в Хантсберге.
Дейзи вместе со стулом наклоняется к нему. Снова кладет ладонь на руку Деклана.
– Я знаю, – бормочет она.
Провались оно все к черту, я по-прежнему не могу понять, врет она или нет. Я вообще не могу понять, говорит ли кто-нибудь правду.
Деклан никогда раньше не рассказывал эту историю. Может, он тоже не помнил о кольце до этого момента. Может, он просто не хотел никому напоминать, как сильно они с Лейси ссорились перед ее смертью.
А может, этого и не было.
Уже несколько недель мне не дает покоя мысль о том, как мало я знаю своего брата. Когда я был совсем маленьким, он казался мне супергероем. Позднее он меня скорее пугал. После гибели Лейси он превратился в призрака. После обнаружения тела Брук он мне помог – но до этого только лгал и таился.
И теперь я не могу заставить замолчать тот голосок в моем мозгу, который постоянно спрашивает: А что, если?
– Пошел ты, Мэл. – Я вздрагиваю от голоса Деклана. Шея у него все еще кирпично-красная, лицо гневное. – Думаешь, я не вижу, что делается сейчас у тебя в голове? Да у тебя все на лице написано. Ты думаешь, что это сделал я, да? Ты всегда так думал. – Я открываю рот, чтобы возразить, но слова не идут с языка. Лицо брата темнеет еще больше. – Катись отсюда к черту. Просто уходи.
Что я и делаю. Потому что не могу ответить «да», но и не могу сказать «нет».