Книга: Двое могут хранить секрет
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

Малкольм
Понедельник, 30 сентября

 

К обеду Брук все еще не появляется. И я на собственном опыте узнаю, через что прошел мой брат пять лет назад.
Вся школа Эхо-Риджа все утро пялится на меня. Все перешептываются за моей спиной, кроме некоторых, кто высказывается мне прямо в лицо. Как Кайл Макналти. Он и его сестра Лиз на все выходные уезжали к друзьям в Университет Вермонта. Как только сегодня утром я вошел в коридор, он схватил меня за руку и притиснул к шкафчикам.
– Если ты что-то сделал с Брук, я тебя прикончу, – скрежещет он.
Я вырываю руку и отталкиваю его.
– Да пошел ты, Макналти.
Вероятно, он бы меня ударил, если бы между нами не встал учитель.
Сейчас мы с Мией направляемся в кафетерий и по пути проходим мимо постера с рекламой осеннего бала. Во время утренних объявлений директор Слейт сообщил, что хотя они еще не решили, отменять или нет субботние танцы, они пройдут в «существенно урезанном формате», без королевского двора. Закончил он напоминанием о том, чтобы все сообщали о чем-нибудь или о ком-нибудь подозрительном.
Кем для большинства учеников являюсь я.
Если бы не подступившая тошнота, я бы посмеялся над тем, с какой яростью Миа мечет на всех гневные взгляды, пока мы идем по коридору.
– Ну кто рискнет? – бормочет она, когда несколько парней из одной с Кайлом команды, раза в два крупнее ее, бросают на меня беглый взгляд. – Надеюсь, вы это сделаете.
В кафетерии мы берем подносы. Я нагружаю свой таким количеством еды, которое, по-видимому, не осилю, и затем мы идем к нашему обычному столу. Не сговариваясь, мы оба садимся спиной к стене, лицом в зал. Если кто-нибудь захочет на меня наброситься, я предпочту это увидеть.
Миа бросает полный неприкрытой ненависти взгляд в сторону стола Кэтрин, где театрально жестикулирует Вив.
– Спорим, уже работает над своей следующей статьей. Именно такого поворота сюжета она и ждала.
Я с трудом делаю глоток воды.
– Господи, Миа. Они же подруги.
– Перестань думать о людях только хорошее, Мэл, – говорит Миа. – О тебе никто так не думает. Нам надо…
Она умолкает, когда уровень шума в кафетерии возрастает. С подносами в руках от стойки с едой отходят близнецы Коркоран. Я еще не разговаривал с ними сегодня, и каждый раз, когда видел кого-то из них, они стояли в окружении плотной группы учеников. Вся школа знает, что они были предпоследними, кто видел Брук перед ее исчезновением, и все хотят знать их мнение насчет субботнего вечера. Мне не нужно подходить ближе, чтобы знать, какого рода вопросы им задают: «Вы слышали, что у Брук и Малкольма был секс? Они странно вели себя друг с другом? Они ссорились? Думаете, он что-то с ней сделал?»
Вчера я понял, что Эзра в точности такой, как Миа: ему даже в голову не пришло, что я мог сделать что-то еще, кроме как отвезти Брук домой. Однако у Эллери голова работает по-другому. Она от природы подозрительна. Я это понимаю, но… от этого больно. И хотя, похоже, она в итоге согласилась с братом, я не уверен, сможет ли она остаться при своем, когда половина школы шепчет ей на ухо.
Миа наблюдает за этой парой, как будто думает о том же самом. Эзра замечает нас почти в тот же момент, когда вверх взлетает рука Кэтрин.
– Эллери! – зовет она. – Мы здесь!
Эзру она игнорирует, и я ощущаю особую благодарность, когда он направляется к нам. Хотя и знаю, что поступает он так просто потому, что никуда больше его не назвали.
Эллери медлит, и я чувствую, что весь кафетерий наблюдает за ней. Сегодня ее длинные кудрявые волосы распущены, и когда она смотрит на Кэтрин, они заслоняют половину ее лица. Сердце колотится у меня в груди, как паровой молот, когда я пытаюсь сказать себе, что ни один из ее поступков не имеет значения. Это ничего не изменит. Брук все равно останется пропавшей, а половина города продолжит меня ненавидеть, потому что я Келли.
Эллери машет рукой Кэтрин, потом отворачивается от нее и следом за Эзрой направляется к нашему столу. Кажется, впервые за этот день я выдыхаю с облегчением, но гул в кафетерии только нарастает. Эзра первым добирается до нас, с шумом выдвигает два стула, садится сам.
– Привет, – спокойно говорит он.
Эллери ставит свой поднос рядом с подносом брата и проскальзывает на свободный стул, застенчиво улыбаясь.
Вот так, все изгои собрались вместе.

 

«Это неправильно, это не хорошо».
Именно эта фраза, сказанная Брук в офисе «Фермы страха», больше всего не дает мне покоя. Эллери тоже.
– Однажды, когда я сидела с ней и Кэтрин за ланчем, она выглядела измученной, – говорит она. – Что-то точно ее тревожило.
Мы сидим после школы у Мии, разместившись в гостиной. Я постоянно поглядываю на ленты соцсетей, надеясь увидеть какую-то позитивную информацию о Брук, но вижу только посты об организации поисков. Полиция не хочет, чтобы люди предпринимали что-то самостоятельно, поэтому набирает волонтеров.
Дейзи, как обычно, сидит у себя в комнате, а родителей Мии дома нет. Слава богу. Мне бы хотелось думать, что доктор и мистер Квон не изменят ко мне своего отношения, но выяснять это я не готов.
– Может, поэтому она и разговаривала с Вэнсом, – произносит Миа. Она до сих пор кипит от возмущения, что никто не воспринял всерьез этот мой рассказ. – Она могла просить о помощи.
Эзра сомневается.
– Не знаю. Я только раз видел этого чувака, но он не показался мне человеком, к которому можно обратиться за помощью.
– Он был парой Сейди на осеннем балу, – говорит Эллери. – Полагаю, это ничего не значит, но… странно, что он постоянно оказывается рядом, правда?
– Да, – соглашаюсь я. – Но всю ночь он сидел взаперти.
– По словам офицера Макналти, – мрачно добавляет Эллери.
Я недоуменно смотрю на нее.
– Что… по-твоему, он это придумал?
По крайней мере, вероятность такая же, как и у ее теории заговора.
– Мне кажется, полиция Эхо-Риджа не отличается компетентностью, как по-вашему? – спрашивает она. – По сути, кто-то дал им подсказку, в которой ясно говорилось: «Эй, привет, вот моя следующая жертва». И Брук исчезла все равно.
Эллери наполовину проглатывает последние слова, скорчившись в огромном кожаном кресле Квонов. Я моргаю, удивившись, какой потерянный вид она внезапно принимает, а потом корю себя за то, что зациклился на своей проблеме и не догадался раньше.
– Тебе страшно, – говорю я, потому что, разумеется, ей страшно. Она тоже была в том списке.
Сидящий на диване Эзра наклоняется вперед.
– Ничего с тобой не случится, Эл, – говорит он. Как будто может обеспечить ее безопасность простым усилием воли. Миа энергично кивает.
– Я знаю. – Эллери подтягивает колени к груди и кладет на них подбородок. – Потому что так это не делается, верно? Одна девушка всегда. Сейчас нет причин переживать за меня или за Кэтрин. Только за Брук.
К сожалению, мы понятия не имеем, как все было на самом деле.
– Мы можем переживать за каждого из вас. Но все будет хорошо, Эллери. Мы об этом позаботимся.
Хуже утешения и не придумаешь, когда оно исходит от парня, который думал, что благополучно доставил Брук домой. Но больше мне предложить нечего.
На лестнице звучат легкие шаги, и на площадке появляется Дейзи. Она в огромных темных очках и мешковатом свитере, к груди она, как щит, прижимает сумочку.
– Я ненадолго уеду, – говорит она, направляясь к двери и снимая с вешалки куртку. Дейзи движется так быстро, будто скользит по полу.
– Ага, – откликается Миа, которая прокручивает в телефоне новостную ленту. Но едва за Дейзи закрывается дверь, как Миа выдает. – Давайте за ней проследим, – громким шепотом говорит она, вскакивая на ноги.
Эзра и Эллери одновременно поднимают брови.
– Мы уже знаем, куда она ездит, – возражаю я, и к лицу приливает жар. Близнецы удивленно переглядываются. Отлично. Не похоже на попытку выставить себя преследователем перед единственными друзьями.
– Но мы не знаем, почему, – говорит Миа, подглядывая сквозь жалюзи в окно рядом с дверью. – Дейзи посещает психолога, и ни разу мне об этом не сказала, – поясняет она для близнецов, обернувшись через плечо. – Все это очень таинственно, но меня, например, здешняя таинственность достала. Если поторопимся, мы разберемся хотя бы в этом. Так, она только что отъехала. Вперед.
– Миа, это смешно, – возражаю я, но, к моему изумлению, Эллери стремительно направляется к двери, не отстает от нее и Эзра.
Ни одному из них не кажется подозрительным, что Миа с моей помощью шпионит за своей сестрой. Поэтому мы загружаемся в «Вольво» моей матери и едем по той же дороге, по которой Дейзи ехала в прошлый четверг. Мы очень быстро ее догоняем, но держимся на расстоянии нескольких автомобилей.
– Не потеряй ее, – наставляет Миа, не отрывая глаз от дороги. – Нам нужны ответы.
– Что ты собираешь сделать? Подслушивать?
В голосе Эзры слышится одновременно и смущение, и возбуждение. Я ощущаю то же самое; даже если бы это не было вопиющим нарушением личной свободы Дейзи и, вероятно, незаконным, не понимаю, как мы смогли бы это осуществить.
– Не знаю, – пожимает плечами Миа. Как это типично для нее: только действие, никакого планирования. – Она ездит туда дважды в неделю. Это же часто?
– Это выше моего понимания, – говорю я и перестраиваюсь в левый ряд, готовясь к повороту, который на следующем перекрестке совершит Дейзи. Только она его не совершает. Я круто беру вправо, чтобы продолжить движение прямо, и водитель в автомобиле позади меня возмущенно жмет на клаксон, когда я проезжаю на желтый свет.
– Круто, – замечает Эзра. – Все хорошо. Нас не заметили.
Миа хмурится.
– Так, и куда же она едет?
– В тренажерку? – предполагаю я. – По магазинам?
Но Дейзи не едет в центр или к шоссе, которое приведет нас к ближайшему торговому центру. Она выбирает боковые улицы, пока, миновав «Таверну Буковски», мы не въезжаем в Солсбери, ближайший к нам городок. Дома здесь меньше и стоят ближе друг к другу, чем в Эхо-Ридже, и у газонов такой вид, будто стригут их гораздо реже. Когда мы оставляем позади винный магазин, Дейзи включает поворотник и сворачивает у вывески, на которой значится «ЖК Сосновый пик».
«Какое оптимистичное название», – думаю я. Это комплекс жилых домов, состоящий из дешевых приземистых сооружений, каких вы не найдете в Эхо-Ридже, но которых полно в Солсбери. Мы с мамой приценивались к похожему месту незадолго до того, как она познакомилась с Питером. Если бы этого не случилось, мы больше не смогли бы жить в нашем доме. Несмотря на то что это был самый маленький, самый убогий дом во всем Эхо-Ридже.
– Она выходит? – интересуется Миа.
Дейзи медленно едет по парковочной площадке и ставит свой серый «Ниссан» перед номером 9. Справа от нее синий автомобиль, и я ставлю свой на свободное место рядом с ним. Мы пригибаемся на своих сиденьях, пока Дейзи выходит из машины, можно подумать, это сохранит наше инкогнито. Дейзи достаточно повернуть голову, и она увидит «Вольво» моей матери. Но она, выбираясь из машины, не смотрят по сторонам, просто направляется к двери и стучит в нее.
Раз, другой, а затем третий.
Снимает темные очки, сует их в сумку и стучит снова.
– Может, нам лучше уехать до того, как она сдастся. Не думаю, что они…
Я замолкаю, когда дверь открывается. Кто-то обнимает Дейзи и, притянув к себе, целует так крепко, что Миа рядом со мной ахает.
– О боже мой, у Дейзи есть парень, – говорит она, наощупь отстегивает ремень безопасности и наклоняется влево так, что практически ложится мне на колени. – А какую несчастную она из себя разыгрывала, вернувшись домой! Такого я не ожидала.
Мы все буквально сворачиваем шеи, чтобы лучше все разглядеть, но только когда Дейзи отстраняется, я вижу того, к кому она приехала, – и кое-что еще, чего не видел несколько лет.
Мой брат улыбается так, точно его лицо растягивают; потом он втягивает Дейзи в дом и закрывает за ней дверь.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21