Книга: Дисгардиум 2: Инициал Спящего (СИ)
Назад: Интерлюдия 3. Ева
Дальше: Глава 27. Имитация

Глава 26. Кулинарный турнир

 

Гластонберри оставил отличные воспоминания. Мы бесились на концерте, вкусно ели, много пили и к рассвету, когда на балконе моего номера в мини-отеле остались только мы с Ритой, я уже не хотел ничего, кроме как лечь и отдохнуть. С непривычки болели ноги и спина — позволил Карине сесть мне на шею, чтобы лучше видеть сцену. Голова — так та вообще просто раскалывалась.
Вчера после полуночи, когда мы втроем уютно, укутавшись в пледы, устроились в креслах на балконе, девчонки устроили турнир на выносливость: кто кого пересидит. Соревновались они между собой, надеясь, что кто-то не выдержит первым и уйдет, оставив меня с победительницей. Победила Рита, но это была Пиррова победа — пока я провожал Карину до ее номера, Перевес уснула на моей кровати. Пришлось мне устроиться спать в кресле.
Если и задумывалась между нами какая-нибудь романтика, то ее не случилось. И хорошо. Потому что за спиной Тиссы это... Мне бы это не по душе, а девчонки обиделись бы, отвергни я кого-то из них. А так все решилось естественным образом.
Поспать толком не удалось. С утра под окнами и в отеле начали шуметь люди, со сцены доносился саунд-чек музыкантов, а за стенкой кто-то активно занимался. Чем именно, не скажу, но догадываюсь.
Первой поднялась Рита. Стараясь не шуметь, она покинула номер и ушла к себе.
Оказавшись впервые за сутки в одиночестве, привел себя в относительный порядок и начал собираться домой. Надо было наверстать обязательное по договору со «Сноустормом» время в Дисе, проведать ребят и поучаствовать в кулинарном турнире. Ни на какую победу я не надеялся, но подводить Арно не хотелось. Ну и самому интересно, конечно, побывать за пределами песочницы.
Как бы Рите с Кариной ни хотелось, чтобы я остался с ними до вечера, к обеду я улетел. Домой добирался на автопилоте и всю дорогу проспал.
Созвонился с Тиссой. Ее голос звучал почти обычно и уж точно намного бодрее, чем вчера. Ее не лихорадило, температура спала до нормы, и чувствовала подруга себя явно лучше.
— Они так ничего и не нашли, — сказала она. — Сказали, понаблюдают до утра, и если все будет в порядке, выпишут. Я тебе позвоню сразу же, как это случится. Как потусил на фестивале?
— Весело. Но лишнего себе не позволял, так что можешь быть спокойна.
— Алекс! Вот еще! — возмутилась Тисса, но голос звучал довольно. Так что я не удивился, когда она прибавила: — Ладно, поверю на слово. Какие планы?
Я рассказал ей о кулинарном турнире, и Тисса заявила, что мне непременно надо вступить в гильдию и закупить особые рецепты, доступные только ее членам. Мы еще немножко поговорили о пустяках и попрощались.
Поужинав с родителями, поведал им, как все прошло в Гластонберри, и неохотно полез в капсулу. Слишком устал, но надо было нагонять не добранное за вчерашний день время.
Стоило оказаться посреди величавых Безымянных гор, недалеко от Олтонских каменоломен, вялость смыло. На меня дохнуло студёным бодрым воздухом с вершин, обдало ароматом горных трав и хвои, и я пробудился, перестав ощущать и усталость и сонливость.
Сильно вдохнув, потянулся и развел руки — захотелось охватить всю эту неимоверную красоту, и даже тени сомнения в неподдельности окружающего не возникло.
Приближалось время турнира, до которого оставалось меньше десяти минут. Я открыл письмо-приглашение, усмехнулся, снова почуяв дух жареного мяса, и активировал клеймо-портал.
Мир мигнул.
***
— А вот и Скиф! — услышал я. — Эй, Боб, передай шефу, что последний участник прибыл!
Ко мне приблизился кряжистый бородатый дядька. Он твёрдо пожал мне руку, и только почувствовав, как утопает в его лопатообразной ладони моя, осознал — дворф! Я видал в Тристаде его соплеменников, но никогда с ними не общался — город человеческий, и прочие расы Содружества там обычно проездом.
— Добро пожаловать, Скиф! — обратился он. — Я мастер Ромм, помогаю в организации кулинарного турнира госпоже Блумфи. Как добрался?
— Глазом не успел моргнуть...
— Да? — нахмурился Ромм. — Даже ничего не почувствовал?
— Нет. Я активировал портал в приглашении и моментально очутился здесь. А что?
— Боб! — гаркнул дворф, обернувшись. — Что за ерунда? Почему доставка без эффектов? Почему мгновенно? Вы там вообще все мозги элем залили? — Он снова обратился ко мне. — Прости, Скиф. Мы заплатили кучу денег за эксклюзивную доставку гостей! По задумке, процесс телепортации должен был длиться около трех секунд, а ты за это время мог успеть ощутить вкус одного из наших лучших кулинарных достижений. Не знаю, какого, каждый раз что-то новое. Ты точно ничего не почувствовал? Да? Ну, ладно. Следуй за мной.
Он привел меня в небольшой актовый зал, где уже собрались участники — все, как один, высокоуровневые игроки. Никого ниже сотого уровня я не увидел, как и Арно, который, наверное, улаживал свои дела в гильдии.
Ромм усадил меня с краю, на свободное место, похлопал по плечу и удалился.
— Итак, все участники турнира в сборе! — объявила женщина со сцены.
На небольшой сцене стояла высокая эльфийка. Банально будет упомянуть, что ее красота меня сразила? Но так и случилось. Даже голос ее звучал так звонко и казался таким юным, что я не мог наслушаться.
— Представлюсь тем, кто меня не знает. Я Юнифельда, заместитель главы гильдии кулинаров. Наша организация существует с тех незапамятных времен, когда первые разумные научились пользоваться огнем, и примерно с тех же пор мы проводим этот турнир. Последние сто четыре года все кулинарные поединки показываются по маговидению и будут продолжать транслироваться еще двести лет точно. Совсем недавно мы продлили гильдии магов-визоров права на трансляцию именно на такой срок. Интерес к нашим турнирам очень велик!
Присутствующие игроки одобрительно захлопали. Похоже, каждый из них жил ремеслом и всей душой переживал за гильдию. Я почувствовал себя выскочкой и лишним в этой компании единомышленников.
— Даже наши скоротечные еженедельные турниры приобрели огромную аудиторию поклонников, — продолжала Юнифельда. — Именно поэтому в сегодняшнем турнире участвовать будут не все из вас — это затянет шоу. Я проведу короткий отбор, основываясь на ваших знаниях ремесла — буду задавать вопросы, и каждому, кто верно ответит первым, будет зачислено очко. По итогам этой викторины определятся основные участники.
Никто не удивился. Видимо, подобное происходит каждое воскресенье. Пришло ясное понимание, что мне ничего не светит. Загадочная болезнь ребят, поездка на рок-фестиваль и ночные посиделки с девчонками сказались — ничего не продумав и все забыв, я даже не взял с собой никаких ингредиентов. Планировал же отхватить у Бомбовоза стак, но ячейки были заняты, а уже следующей ночью его госпитализировали.
«Бездна! — подумал я. — Мог же настучать ресов в Болотине, предварительно сгрузив в личный сундук квестовые вещи! Да и Камень возрождения, с которым таскаюсь, пока ни разу не пригодился!»
— Без какого важного ингредиенты нельзя приготовить Острую похлебку Оцеолы? — пока я занимался самоистязанием, Юнифельда задала первый вопрос отборочной викторины.
— Вяленое мясо бизона! — быстро отозвался голосок с первого ряда.
Привстав, я увидел макушку полурослика. Надо же, живой хоббит!
— Правильно! Очко Дженкинсу. Следующий вопрос: сколько Жгучего перца используется в приготовлении Улиток в чесночном соусе?
— Нисколько! — завопило сразу несколько глоток. — В ястве применяется синий, а не жгучий перец!
— Очко в пользу Бари! — Крики возмущения не смутили эльфийку. — Он ответил первым.
Следующий вопрос...
Я потерял счет вопросам. Их сложность росла, и за правильные ответы начислялось больше очков.
Волшебное табло, зависшее за спиной Юнифельды, показывало, что на многие вопросы ответили хоббит Дженкинс с толстым гномом Бари. Им в спину дышал убелённый сединами человек Оливер.
Другие безнадежно отстали. В конце списка фигурировало несколько имен, включая мое, с нулем баллов.
И вдруг я услышал знакомое сочетание слов:
— ...болотного голована с луком и зеленью?
Целиком вопроса не расслышал, но по догадкам участников сообразил.
— Сопротивление ядам?
— Повышение выносливости?
— Отравление?
— Болотная аура?
Они продолжали гадать, но осторожничали — за два неверных ответа подряд балл снимался. Стало понятно, что речь идет об эффектах блюда. Подняв руку, я громко и четко произнес:
— Маринованное филе болотного голована с луком и зеленью дает следующий бонус: плюс десять к наивысшей основной характеристике на три часа.
— Прекрасный ответ! — обрадовалась Юнифельда. — Развернутый и абсолютно верный! Пять очков в пользу Скифа!
«Кто это?», «Откуда взялся этот нуб?», «Что это вообще за блюдо?», «У кого есть рецепт?» — посыпались вопросы среди участников. Внимание всех в зале обратилось ко мне, и, не зная, куда деваться, я начал считать знаки на табло участников. Положение спас непонятно откуда взявшийся Арно.
Он взревел, как раненый слон, и начал трясти меня за плечи. На него зашикали, и Арно снова исчез.
Оглянувшись, я заметил, что зрители скопились у двери в актовый зал. Там же, горделиво приосанившись, стоял шеф-повар «Буйной фляги».
— На этом отборочный раунд завершен! — объявила Юнифельда. — Итак, в основной воскресный турнир проходят следующие участники: Дженкинс, Бари, Оливер...
Арно болел за меня больше, чем я сам — стиснул пудовые кулаки, скрипел зубами и затаил дыхание.
Так что, когда последним назвали мое имя, сдерживаться он не стал.
— Не спешите радоваться, дядя Арно, — я выскользнул из его объятий. — Так вышло, что я не взял абсолютно никаких ингредиентов. Мне нечего готовить!
Дядя Арно сделал вид, что поник — по его лбу пробежала морщинка. А потом на его лице появилась улыбка от уха до уха.
— Не беда, Скиф! — воскликнул он. — Сам факт твоего приглашения и участия в турнире уже может являться основанием для вступления в гильдию! Ты ведь не против?
— Абсолютно нет, — я улыбнулся. — Но что готовить? Я же не могу...
— Ты придумаешь, что сделать. Совершенно случайно, — он подмигнул, — я прихватил с собой запас с кухни. Рыба, мясо, овощи, фрукты. О приправах и специях я и упоминать не буду, они неизменно при мне. Думаю, с твоей фантазией ты что-нибудь сообразишь?..
***
Главный турнир проводили в громадной кухне с несколькими десятками печей, плит и столов.
Устроители предоставляли массу ингредиентов — только мяса всяческой дичи я насчитал с три десятка видов, но все они были общеизвестными, и придумать что-то новое из этих продуктов казалось невозможным.
Над каждым из участников маги-визоры разместили Око Эгерии — магические шарики, передающие все, что видят, в центральную маговизорскую башню. Оттуда уже шла передача владельцам зачарованных Шаров Эгерии.
Вообще, понимая, как важно влияние средств массовой информации на сообщество, «Сноусторм» извратился, выдумывая аналоги технологическим видам передачи данных. Вместо коммов — амулеты связи, вместо радио — божественные уведомления, ну, а вместо объемного телевидения — Шары Эгерии. Последние стоили относительно недорого, но в песочницах были под запретом.
Всех нас условно разбили на пары, из которых жюри откинет по одному уступившему сопернику, а потом будет сравнивать творения победителей этих условных пар.
Каждый участник турнира должен приготовить одно блюдо по собственному рецепту. Результат оценивается жюри по нескольким категориям: «вкусовые качества», «полезные эффекты», «уникальность» и «изысканность». Если с первыми тремя критериями все было ясно, то по последнему я понятия не имел, что они под этим подразумевают. То есть слово-то известное, но как изысканность оценивается с точки зрения игровой механики?
Арно помог с ресами, свалив на мой разделочный стол груду рыбы и дичи, овощи, фрукты и зелень с рынка Тристада. Отдельно он выставил баночки с приправами. Ведущей кулинарного шоу была все та же Юнифельда. Закончив приветственную речь для зрителей, она сделала упор на то, что блюда должны быть новыми или, как минимум, созданные по авторским рецептам. Потом она представила участников и в итоге объявила:
— Условные пары соперников определены слепым жребием! Великий мастер Дженкинс против искусника Блохи, мастер Бари против мастера Силка, великий мастер Нобу против мастера Кима... — Перечисление пар заняло время. — И, наконец, великий мастер Оливер против умельца Скифа, — она издала смешок, который поддержали многие участники. — Начали!
Ударили в гонг. Я быстро осмотрелся: все немедленно принялись за готовку, и у меня снова сложилось впечатление, что я здесь лишний. У всех есть заготовки, каждый уверенно что-то делает, и только Скиф стоит и нещадно тупит.
За столом напротив расположился Оливер. Он подмигнул мне и улыбнулся в усы, кивнув на мои ингредиенты. Выглядели они не так роскошно, как то, что аккуратно разложил мой соперник.
Опрятные пучки зелени, аппетитные куски мяса, в том числе дорогущее лоснящееся филе киммерийского вепря, чистенькие луковички, склянки с приправами, баночки с крупами... Когда же он вытащил на свет эпический нож и набор посуды из зачарованной синей стали, завистливо ахнул даже Арно:
— Невероятно! Этот малый знает толк в готовке!
Я, меланхолично перебирая рыбу, кинул взгляд на экипировку Оливера — она вся была на повышение уровня ремесла. От поварского колпака и фартука до кастрюлек и сковородок. Посуда, причем, ускоряла время приготовления и снижала риск испортить блюдо.
Среди рыбы я наткнулся на множество Каменных рвачей, от которых исходил сильный запах свежих огурцов. Их оскалившиеся пасти и тощее костистое тельца не оставляли надежд на то, что рыбешки на что-то сгодятся, поэтому я начал с них. Попытка не пытка.
Я поставил котелок, выделенный организаторами, на плиту разогреваться, а сам взялся за Универсальный нож Деба, в описании которого было сказано, что он годится практически для любых операций с рыбой, а ее очистка повышает шансы на дополнительные бонусы блюда. Его и еще ряд поварских инструментов — не таких хороших, как у Оливера, выдали всем участникам.
— Экспериментируй, ученик! — выкрикнул из зрительского ряда вдоль стены Арно.
И я принялся экспериментировать. Участникам выделили час, и за это время я израсходовал и запорол почти все продукты. Жарил и запекал на углях мясо, пытался сделать что-то вроде похлебки или ухи из рыбы, добавлял овощи, мариновал в уксусе, сочетал несочетаемые продукты... Все тщетно. У меня получались либо общеизвестные блюда, либо несъедобное месиво. Что касается Каменных рвачей, то за неимением рецептов с этой рыбой, ничего толкового не получалось.
Правда, попутно изобрел какое-то бредовое блюдо под названием Уха шахтерская, когда от отчаяния плеснул в бурлящее варево с подгоревшим рвачом и чечевицей рюмку эльфийского бренди: +1 к силе, −1 от силы. Как такое вообще возможно, я не представлял, но, похоже, так по-идиотски система сгенерировала бонусы блюда, взяв по параметру от каждого ингредиента. Я отставил Уху шахтерскую в сторонку, решив выдать, как результат, если не выйдет ничего лучше.
Прорыв случился, когда я прекратил метаться, очистил посуду от испорченных продуктов и на минутку остановился.
Оливер уже закончил со своим блюдом и о чем-то оживленно общался с Дженкинсом. Мастера посмеивались, поглядывая на меня.
Я помахал им рукой. Оба сделали удивленные лица, полурослик что-то сказал, и они расхохотались.
«Так, в бездну обоих, — подумал я. — Выигрывать все равно не собирался, но и так позориться тоже не дело!» Пожалел только, что нет при себе Болотных голованов — не бог весть что, но уникальное же блюдо!
Успокоившись, включил логику и подсознательную память: мне все-таки доводилось видеть, как готовят в уличных фургонах и как колдует у плиты, по особым случаям, мама. Повинуясь интуиции,
отсыпал в посудину муки, бухнул туда соли и перца. Потом почистил пару оставшихся рвачей, причем, только требуху. Тонкую шкурку чешуи снимать не стал. Вместо этого забил рыбок нарезанной зеленью, обсыпал приправами, обмакнул в муку и бросил в кипящее масло. Выдержал несколько секунд и перевернул.
Сработало!
Попытка создать новое кулинарное блюдо!
Успешно! Вы создали новый кулинарный рецепт: «Перченый жареный каменный рвач, фаршированный зеленью»!
Получены очки опыта за новый кулинарный рецепт: +100.
Вы приготовили «Перченый жареный каменный рвач, фаршированный зеленью».
«Перченый жареный каменный рвач, фаршированный зеленью» (1) не может быть добавлен в ваш инвентарь!
Недостаточно места в сумке!
Перченый жареный каменный рвач, фаршированный зеленью.
Эпический рецепт
Ингредиенты: очищенный каменный рвач, мука, растительное масло, соль, черный перец, майоран, укроп, петрушка, розмарин, тмин.
Хищный плотоядный каменный рвач водится в быстрых горных реках с чистейшей водой. Благодаря этому, его нежное мясо при правильной готовке обладает сильнейшими магическими эффектами.
Скиф, создатель блюда, придумал его в рамках турнира, устраиваемого гильдией кулинаров Содружества.
Особые эффекты при поглощении:
+50 к харизме;
— значительно повышает привлекательность в глазах противоположного пола на 24 часа;
— визуально омолаживает.
Эффект снимается после смерти.
Стоимость: 35 золотых монет.
Кулинарное ремесло: +10.
Ваш текущий уровень кулинарного ремесла: умелец (327/500).
Я тут же, не вчитываясь в сообщения, снял сковороду с огня.
— Сервируй блюдо! — закричал довольный Арно.
Я взял большую плоскую тарелку, выложил туда рыбу, добавил пару долек помидора и кружок лимона. Чего-то не хватало. Вспомнив наши с родителями походы в ресторан, добавил листья салата.
Подумав, пихнул салат под рыбу.
— Готово! — я поднял руку.
Коротко протрубила сирена, и вокруг меня вспыхнул зеленый столб света. Игриво одетая эльфийка подхватила мое блюдо и унесла к жюри, заседавшему на другом краю зала. Не зная, чем заняться дальше, я отошел от плиты к Арно. В ожидании вердикта судей мы поболтали о последних городских событиях, а потом объявилась Юнифельда, обвела всех участников загадочным взглядом и огласила итоги:
— Наши зрители уже догадываются, какие оценки выставили достопочтимые судьи, ведь они могли видеть их реакцию в процессе дегустации блюд. Лишь главные действующие лица, непосредственные участники турнира, замерли в нетерпеливом ожидании решения жюри, которое возглавляет, напомню, сама глава кулинарной гильдии, грандмастер, госпожа Эйприл Блумфи!
Публика в зале зашепталась, и из комментария Арно я уяснил, что эта великая женщина — автор сотен эпических рецептов и подруга бывшей негражданки Рейчел Кесслер из Калийского дна. Игрок!
— Итак... — Юнифельда развернула свиток и застыла, вчитываясь. Через несколько секунд она откашлялась, смутилась и начала говорить: — Уважаемые зрители! На моей памяти такое впервые, а я, поверьте, многое повидала! Единогласным решением судей безоговорочным победителем этого воскресного кулинарного турнира объявляется участник, не являющийся членом нашей гильдии!
Победителем становится... умелец Скиф из вольного города Тристада!
Что тут началось! Шум, гам, крики возмущения и удивления! Пока Арно душил меня в объятьях, я успел заметить игровые уведомления о росте ремесла на сто очков сразу, повышении моей известности и репутации с гильдией кулинаров, Тристадом, Юнифельдой, Эйприл Блумфи, шефповаром «Буйной фляги» и еще целым рядом незнакомых мне имен.
Маговидение — страшная сила!
***
Засев на большом и до блеска отполированном дождями и ветром камне, я долгое время приходил в себя. Участие в кулинарном турнире позволило мне распробовать вкус большого Диса, и он мне понравился. Я ощутил, как огромен и многогранен этот мир, где не обязательно фармить мобов и заниматься рутинными квестами. В нем действительно можно жить и заниматься тем, к чему лежит душа.
После объявления итогов больше всего меня удивили полурослик Дженкинс и Оливер. Оба, не скрывая удивления, поздравили с заслуженной, как они выразились, победой.
— Ты молодец, парень! Мы тебя недооценили, конечно, — признал Оливер. — Хочу сделать небольшой подарок. Видел, как ты заглядывался на мой нож. Подарить его не могу, он персональный — получил за победу в ежегодном турнире, — но зато у меня есть еще такой.
Он протянул ладонь, и там материализовался невероятной красоты и функциональности нож.
Шеф-нож Сантоку
Редкое
Кухонный нож.
Пища, приготовленная с использованием этого ножа, удваивает длительность полезных эффектов.
Прочность: 120 / 120.
Создатель: Самура
Цена продажи: 150 золотых.
Я принял подарок и кинул его в карман. Не инвентарь, можно потерять или могут украсть, но до личной комнаты как-нибудь донесу.
Дженкинс ничего не подарил, но пригласил в некое закрытое сообщество кулинаров:
— Добавь меня в друзья, Скиф. Выйдешь из песочницы, напиши. Мы с коллегами собираемся раз в месяц в чьем-нибудь ресторане и делимся секретами. Гильдия гильдией, а только самые топовые рецепты кому попало не уходят. Сам понимаешь, это большие деньги. И дам совет на будущее — не делись с ними рецептами.
Сказав это, он показал глазами на главу гильдии, таинственно усмехнулся и отошел. Награждала меня, под вспышки магических шаров, лично невероятно привлекательная под бафом от моего блюда Эйприл Блумфи. Женщина средних лет с собранными в пучок темными, с проседью, волосами, в черной с золотом мантии великого мастера, выдала поздравительную речь и напутствовала:
— У вас дар, молодой человек. Вы настоящий талант! Не зарывайте его в землю. В вашем возрасте обычно тянутся к приключениям, но я вам так скажу: мы, кулинары, знаем, что настоящее приключение всегда требует много сил и энергии. А это дает только вкусная и питательная еда!
Она посмеялась своей шутке, я вежливо улыбнулся. В ее словах я смог уловить намек на то, что все рейдеры многими стаками скупают дорогущие блюда и пометил развитие ремесла, как запасной вариант на тот случай, если мне все же придется зарабатывать в Дисе.
Под аплодисменты собравшихся госпожа Блумфи посвятила меня в члены гильдии и вручила эпический рецепт рейдового блюда «Горское застолье»: +200 к наивысшей основной характеристике. +50 ко всем остальным, +50% к регенерации жизни и маны. Рецепт требовал полтора десятка редких ингредиентов и, по самым скромным прикидкам, себестоимость одной порции на рейдовую группу вставала в тысячу-другую золотых. Продавать его я не планировал, а потому тут же выучил.
После церемонии награждения у меня взяли интервью для всеобщего «Вестника Содружества» и «Ежедневного Дисгардиума». Вторая газета существовала только для игроков, и более дурацких вопросов, чем от «Ежедневного Дисгардиума», я не слышал. Впрочем, я старательно отвечал на все.
—   Скажите, Скиф, каково это — быть подростком в такой дыре, как Тристад?
—   Мы всем Тристадом готовы ответить на этот вопрос, если вы приедете к нам и зададите его еще раз.
Один из служащих гильдии по имени Боб позволил воспользоваться гильдейским магазином и прикупить ряд рецептов на мой уровень ремесла. Он же зарегистрировал все мои авторские рецепты: Хорошо прожаренный карась в сметане, Уха шахтерская, Маринованное филе болотного голована с луком и зеленью. А вот рецептом Запеченной крысиной требухи нежити делиться я не стал, памятуя о словах Дженкинса.
— Гильдия завтра же включит ваши рецепты в реестр предлагаемых к реализации.
У вас есть банковский счет? Еще нет? Ничего страшного, мы будем делать ваши авторские отчисления по почте. Один процент от суммы всех продаж ежемесячно.
Однако, имейте в виду. Скиф! — сказал в заключение Боб, пожимая мне ладонь. — Чем необычнее рецепт блюда и полезнее его свойства, тем выше процент!
Потом мы тепло распрощались с Арно, и встречавший меня дворф, мастер Ромм, отправил меня туда же, откуда я прибыл — к району поблизости от Олтонских каменоломен.
Примостившись на камне, я подумал, чем заняться дальше. Обязательное время в Дисе еще не истекло, фармить мобов желание отсутствовало, а потому придумал кое-что иное.
Я телепортировался в Тристад. Выбирал между ним и Виноградниками Пакстона. и рандом сыграл на моей стороне. В городе снял комнату в таверне, запер дверь и устроился у окошка, из которого хорошо было видно всех прохожих.
Настало время проверить теорию на практике. Если сработает, уже завтра мы наведаемся в новое подземелье.
Имитировать жреца 19 уровня Хильяну?
О. да.

 

Назад: Интерлюдия 3. Ева
Дальше: Глава 27. Имитация