Запрещение
♦ Запрещением что-либо сделать являются высказывания:
Нельзя.
Нет, нельзя.
No, you can’t/ mustn’t.
It is impossible.
It is prohibited.
Нет.
No.
К сожалению, нельзя.
I’m afraid it’s impossible.
Sorry, but you can’t/ mustn’t.
К сожалению, не могу разрешить.
I’m afraid I can’t allow/permit sth.
Sorry, it can’t be done.
Я бы разрешил, но…
I’d allow/permit sth. but…
Можно ли взять у вас эту книгу? — К сожалению, не могу разрешить, она принадлежит коллеге.
Can I take this book? — I’d let you, if I could, but you see it’s my colleague’s, not mine./ I’d gladly let you have it, but it’s not mine. It belongs to a colleague.
♦ Категорический отказ или запрещение:
Конечно, нельзя.
Of course not. By no means.
Безусловно, нельзя.
Absolutely not.
(Я) не разрешаю…
I forbid you/do not allow/permit…
Я запрещаю…
I forbid…
Я не могу разрешить…
I can’t permit/allow…
Я вынужден запретить (не разрешить, отказать)…
I’m obliged/ forced/ compelled to forbid (refuse)…
Можно мне почитать твой дневник? — Конечно, нельзя. Я не разрешаю этого делать. Я не могу разрешить читать мой дневник.
May I read your diary? — Of course not. The idea! I forbid you to read my diary. This is something I cannot allow/permit.
♦ Эмоционально-экспрессивный категорический запрет:
Ни в коем случае!
By no means. On no account.
Ни за что!
Ни при каких обстоятельствах!
Not on your life!* No way!*
Never! Under no circumstances!
In no case.
Об этом не может быть и речи!
(It’s) out of the question!
Это абсолютно исключено!
Absolutely not.
Certainly not.
Нет, нет и еще раз нет!
Positively “no” /not.