Книга: Скрипаль. Березовский. Пешки в большой игре
Назад: Глава 12 Ящик Пандоры
Дальше: Примечания

Глава 13
Что искали в Йошкар-Оле журналисты из британской корпорации Би-би-си?

18 августа 2018 года. Республика Марий Эл. Город Йошкар-Ола. Гостинично-развлекательный комплекс «Кристалл».

 

Эта необычная история началась 4 июля 2018 года. В тот день на телефоне Автора высветился незнакомый, не российский номер. Звонок был из Лондона. На отменном русском языке молодой и приятный женский голос, уточнив, что общается с Автором, представился ассистентом продюсера телекомпании Би-би-си Рован Ингс.
В дальнейшем разговоре она сообщила, что корпорация работает над идеей создания фильма, в центре которого будет находиться скандально известная история с «отравлением Скрипалей». Касаясь самого его содержания, Рован пояснила, что авторы проекта хотели бы представить в нем не только британский, а и российский взгляд на события в Солсбери и вокруг них.
Обращение к Автору Рован объяснила тем, что она и другие участники проекта прочли его книгу «Чертова дюжина контрразведки» (в художественной форме отражена работа отечественной военной контрразведки по тринадцати делам, связанным с разоблачением агентов иностранных разведок). Их внимание привлек очерк «Крот» в «Аквариуме», в нем излагалась история сотрудничества Сергея Скрипаля с британской разведкой и последующего его разоблачения российской контрразведкой. В этой связи редакция документальных программ Би-би-си хотела бы взять интервью у Автора.
Предложение показалось ему интересным и актуальным. Но, очертя голову бросаться в омут домыслов и густого дезинформационного тумана вокруг так называемого дела «об отравлении Сергея Скрипаля и его дочери Юлии», было бы опрометчиво. Более того, прошлый контрразведывательный опыт говорил Автору, что к событиям в Солсбери могла приложить свою руку многоопытная и коварная британская спецслужба. Вместе с тем он посчитал, что отмалчиваться и позволять дальше городить горы лжи западной пропагандистской машине вокруг «мученика Скрипаля», это не лучший способ искать истину. Прежде чем дать согласие на интервью, Автор предложил Рован прислать перечень вопросов. Она согласилась и 13 июля исполнила это пожелание. Вопросы носили общий характер.
Прошло несколько дней, и Рован представила еще одного участника проекта, переводчицу Марию Дровненкову, дала ее электронный адрес и рекомендовала взаимодействовать с ней. Маша оказалась не только креативной, а и приятной в общении. Она активно взялась за дело и, спустя неделю, прислала дополнительный перечень вопросов. Он оказался значительно шире тех, что Рован обозначила в разговоре 4 июля. В нем, помимо так называемого «дела Скрипалей», затрагивалась тема состояния британо-российских отношений.
Следующие три недели прошли в переговорах, которые в основном касались времени и места встречи. Обе стороны устроил город Йошкар-Ола — столица Республики Марий Эл, прекрасного лесного края, с множеством дивных по своей красоте озер. Своей неспешной, размеренной жизнью она напоминала сказочное «Берендеево царство». Приезд съемочной группы известной телерадиовещательной корпорации Би-би-си был далеко не рядовым событием для посвященных и всколыхнул это «сонное царство».
Накануне приезда, 18 августа у Автора и его помощников случился небольшой ажиотаж, перешедший в аврал, связанный с размещением журналистов и выбором мест для съемок. В последний момент на помощь пришел владелец гостинично-развлекательного центра «Кристалл» Андрей Михайлов. Он не только предоставил свой кабинет, гостиничные номера и банкетный зал, а пошел дальше. Слухи о кризисе в Великобритании, обусловленном злополучным брекситом, дошли даже до Йошкар-Олы. Михайлов любезно согласился проявить русское гостеприимство, и вместе с шеф-поваром Александром взялся за разгадывание секретов британской кухни, отравленной злополучным «Новичком». К вечеру их общими усилиями меню было подготовлено, после чего все участники необычного действа разъехались по домам.
Бархатистая летняя ночь опустилась на Йошкар-Олу. На чернильном небосклоне густой россыпью проступили мириады звезд. Они загадочно мигали и словно звали в космическую даль. Среди них, подобно гигантской Вифлеемской звезде, тускло светился купол величавого 74-метрового Кафедрального собора Благовещения Пресвятой Богородицы. Из-за него робко выглядывал располневший серп луны. В ее призрачном свете центр города, за последние несколько лет фантастически преобразившийся, напоминал иллюстрации из замечательной книги сказок Андерсена. Этот почти сказочный пейзаж дышал миром и покоем.
На ноги Автора подняла барабанная дробь дождя. Короткий летний ливень умыл землю и город, вторую неделю изнывавших от небывалого для этого времени года зноя. В воздухе появилась бодрящая свежесть. В хорошем настроении Автор вместе с Андреем Михайловым приехали в «Кристалл» и прошлись по рабочим местам. Все было готово к приему. Михайлов занялся своими делами, Автору оставалось запастись терпением и ждать журналистов.
В 9:40 позвонила Дровненкова и сообщила, что вместе с ней из Казани выехали: ведущая журналистка Джейн Корбин, звукорежиссер Майкл Рудин и оператор Гарри Осборн. Второй звонок от нее поступил в 11:35. Маша известила, что они миновали Куяр. Поселок находился в 8 километрах от «Кристалла».
По расчетам Автора, журналисты вот-вот должны были подъехать к «Кристаллу». Прошло десять, двадцать минут, а машина так и не появилась. На звонки Маша не отвечала. Автора охватило беспокойство. На трассе с интенсивным движением могло произойти все что угодно.
Опасения рассеял взволнованный голос администратора Камилы.
— Они здесь! Они приехали!
Автор, надев пиджак, спустился во внутренний двор. Двое мужчин спортивного вида выгружали из автобуса оборудование: кинокамеры, осветительные приборы и клубки кабелей. Поодаль, у газона, как мне показалась, нервно курила уже немолодая темноволосая, худощавая, с жестким взглядом очень темных глаз женщина. Ее поведение говорило об особом месте в группе журналистов. В своем предположении Автор не ошибся. При знакомстве она представилась как Джейн Корбин и подала свою визитку.
В это время за спиной Автора раздался знакомый жизнерадостный, мелодичный голос. Он обернулся. Из автобуса словно выглянуло само солнышко. Русоволосая, светлокожая, голубоглазая Маша Дровненкова лучилась теплотой, задором и оптимизмом. Представив своих спутников, она извинилась за задержку и объяснила тем, что они сбились с маршрута. Автор обратил взгляд на водителя; тот пожал плечами, и в нем заговорила прошлая профессия контрразведчика.
Возникшие подозрения усиливала, продолжавшая расти груда ящиков с оборудованием непонятного назначения. Мысль, что под видом телевизионщиков приехали даже не британские шерлоки холмсы искать в глубинке России следы пресловутого «Новичка», а рыцари плаща и кинжала из СИС — спецслужбы Британии, чтобы вести техническую разведку, имела под собой основания. Поблизости от «Кристалла», всего в десяти километрах, находилась база ракетной дивизии войск Стратегического назначения. Эти подозрения рассеяла Маша. Она пояснила, что была допущена ошибка при установке маршрута на навигаторе. Он вывел их к совершенно другому «Кристаллу» — оптовому складу ликероводочных изделий.
Трезвый и честный взгляд британцев вызывал доверие, и Автор предложил им легкий завтрак. Они отказались. Майкл и Гарри занялись установкой оборудования в банкетном зале. Джейн, с помощью Маши, вместе с Автором прошлась по перечню вопросов и уточнила план интервью. Через несколько минут разговор шел на одном языке. Опытная, искушенная журналистка Джейн жестами и мимикой быстро устранила языковой барьер.
К 13:07 Майкл и Гарри подготовили аппаратуру для съемки. Автор и Корбин заняли кресла. Темные зрачки камер нацелились на них. Гарри подошел к Автору, поправил галстук, отстранился, придирчивым взглядом прошелся с головы до пяток, затем прикоснулся к значку на левом лацкане пиджака и, хитро улыбнувшись, поинтересовался:
— Вам второй микрофон не мешает?
В зале воцарилась особенная, как показалось Автору, звенящая тишина. Он кожей чувствовал, как на нем сошлись три пары внимательных и вопрошающих глаз.
«М-да, что делает шпиономания в Британии даже с такими продвинутыми людьми, как журналисты», — подумал он и с сарказмом ответил:
— Так примитивно наша контрразведка не работала даже тогда, когда я начинал служить. Что касается микрофонов, то они были установлены на вас до того, как вы приземлились в Казани.
Возникла немая пауза. Нарушил ее раскатистый смех. Смеялся даже Майкл, и смеялся от души. В глазах Маши скакали озорные зайчики и читалось: «знай наших!». Гарри поднял вверх большой палец. На лице Корбин появилась и исчезла вежливая улыбка. Она поспешила перейти к вопросам.
— Здравствуйте, Ник! Что вы можете рассказать о Сергее Скрипале и о том, в какой атмосфере он жил и воспитывался?
Автор:
— Джейн, позвольте начать наш разговор с более важного события, чем судьба предателя?
Корбин:
— Да, пожалуйста.
Автор:
— Ваше присутствие — представителей известной в мире компании Би-би-си в глубинке России, в Йошкар-Оле, и характер вопросов говорят о том, что не все так мрачно в британо-российских отношениях.
Корбин:
— Вы правы. Нами движет стремление объективно разобраться в истории со Скрипалями. Но прежде вопрос: а что надо сделать, чтобы наши отношения изменились к лучшему?
Автор:
— Первое — отбросить все фобии, порой шизофренические со стороны некоторых политиков. Второе — избавиться от груза действительных и мнимых проблем прошлого, чтобы оно своим весом не раздавило наше будущее. Третье — извлечь уроки из прошлого, чтобы найти свое место в будущем сложном и многополярном мире, который трудно и мучительно формируется на наших глазах. Четвертое — наличие доброй воли у политиков.
После этих слов некоторое напряжение, казалось витавшее в воздухе, рассеялось. Разговор приобрел открытый характер.
Корбин:
— Итак, вернемся к Сергею Скрипалю, к его ранним годам.
Автор:
— Он родился в семье военнослужащего, участника войны. Отец был командиром части, мама — партийным функционером, секретарем райкома партии. Сергей и его родной старший брат Валерий получили хорошее воспитание и партийную закалку. Родители были убежденными коммунистами и воспитывали сыновей в марксистско-ленинском духе.
Оба были спортивными парнями. Сергей успешно выступал на соревнованиях по вольной борьбе и боксу. По жизни был более активен, чем брат, в школе возглавлял комсомольскую организацию, что-то наподобие ваших скаутских организаций.
Корбин:
— Как Скрипаль стал военным? С чем связан такой выбор?
Автор:
— Для него, как и для брата, что характерно для ребят из семей военнослужащих, с будущим все было ясно — идти по стопам отца. После школы Скрипаль поступил в высшее военно-инженерное училище. Учился хорошо, окончил училище в 1972 году по специальности сапер-минер, — специальность рискованная и опасная.
Женился сразу после выпуска. Через год у него родился сын Александр, а через десять лет дочь Юлия.
Корбин:
— Как проходила его служба? Как к нему относились коллеги?
Автор:
— В армии он служил по своей специальности. Служил хорошо. Командование отмечало Скрипаля как перспективного офицера и направило в Военно-инженерную академию имени Куйбышева, в Москву.
После ее окончания он продолжил службу в войсках на более высоких должностях. Участвовал в обеспечении боевых действий советских войск в Афганистане. Проявил себя с положительной стороны.
Корбин:
— Каким образом Скрипаль перешел на службу в ГРУ?
Автор:
— Боевой опыт, блестящий послужной список, чистая биография стали для него пропуском в военную разведку. В новом качестве он прошел языковую, общую и специальную подготовку. Всех ее подробностей я не знаю и не имею права раскрывать.
После завершения учебы Скрипаль в качестве военного разведчика продолжил службу на Мальте. Маленькое государство, но там пересекаются интересы многих стран, в том числе и спецслужб.
Корбин:
— Что вы можете сказать о его службе на Мальте?
Автор:
— Как отмечали начальники Скрипаля, он проявил себя профессионально подготовленным сотрудником, способным заниматься подбором агентов и добывать важную информацию.
Корбин:
— Как складывалась жизнь и служба Скрипаля после Мальты?
Автор:
— По возвращении с Мальты он некоторое время служил в Москве в центральном аппарате ГРУ, а затем был направлен в Испанию на более высокую должность и с большим объемом задач, чем на Мальте.
Корбин:
— Как, почему Скрипаль стал сотрудничать с британской разведкой?
Автор:
— В Испанию он прибыл другим человеком, не таким, каким поступал в военное училище.
Корбин.
— В каком смысле другим? Что с ним произошло?
Автор:
— Он переродился. Тому было несколько причин. Не стало СССР, которому служил он и его отец. Коммунистическая идеология, составлявшая духовный стержень советского офицера, была отменена. По окраинам России бушевала гражданская война. Экономика рухнула почти на 40 %. Такого не было даже во время Второй мировой войны.
Все это самым жестоким образом отразилось на военных. Статус офицера стал ниже плинтуса. Всего один пример, моя зарплата полковника оказалась ниже помощника машиниста московского метро. Такая же была у Скрипаля. Ему больше сорока лет, впереди увольнение и мизерная пенсия, а на руках двое детей, которых надо поднимать на ноги. Он, как и многие в то время, больше думал не о службе, а том как обзавестись нужными связями и после увольнения заняться бизнесом. С этим, как я полагаю, Скрипаль и приехал в Мадрид.
Корбин:
— Что вы можете сказать о Луисе и той роли, которую он сыграл в привлечении Скрипаля к сотрудничеству?
Автор:
— Вербовка Скрипаля была проведена по классике, под чужим флагом — испанским, путем постепенного втягивания в вербовочную ситуацию.
Чужим флагом выступал несостоявшийся испанский космонавт, назовем его Луис. Здесь надо отдать должное британской разведке. Она просчитала Скрипаля и нашла ахиллесову пяту — проснувшуюся в нем жажду к наживе. К нему подвели Луиса с коммерческими предложениями. Скрипаль клюнул! Весной 1995 года они провели первую сделку — продали в Россию винные бочки, и заработали 6000 долларов. Подогрев денежные аппетиты Скрипаля, британская разведка подвесила будущего шпиона. Луис кормил его завтраками, предлагал новые бизнес-планы, но они срывались.
Корбин:
— Скрипаля завербовали на денежной основе? Какую роль в этом сыграл Антонио?
Автор:
— Ключевую. Антонио Альварес де Идальго, он же Миллер, думаю это далеко не последняя его фамилия, специализировался на вербовках советских и российских граждан.
Идальго-Миллера можно сравнить с другим вашим известным разведчиком начала прошлого века Сиднеем Рейли. Руководитель британской спецслужбы того времени сэр Камминг так отзывался о нем:
«У Сиднея всегда был десяток паспортов на разные фамилии и десяток жен. Он знал десятки способов, как задушить, как заколоть, как отравить».
Рейли, также как и Идальго-Миллер, считался ведущим специалистом по России. Он являлся активным участником заговора, направленного на свержение правительства Ленина и получившего название «Заговор послов». Во главе его стояли руководители диппредставительств в советской России, Британии — Локкарт и Франции — Гренар.
Хотел бы напомнить, что Антонио Миллер активно контактировал не только со Скрипалем, а также с предателем Литвиненко, беглым российским олигархом Березовским, грузинским олигархом Патаркацишвили. Все они ушли из жизни загадочным образом. Чем не сюжеты для новой Агаты Кристи и сыщика Пуаро?
Это предложение Автора вызвало смех у Маши, на лице Майкла улыбку, в глазах Генри вспыхнул и погас веселый огонек. Джейн осталась серьезной и задала очередной вопрос:
— Так Скрипаля все-таки завербовали за деньги?
Автор:
— Да. Им, также как Пеньковским, Гордиевским, Резуном и другими предателями двигали корыстные мотивы. Клонированный ряд амбициозных людишек. Пеньковский фотографировался в форме полковника британской армии и интересовался у своих кураторов, докладывают ли о нем королеве Британии.
Корбин:
— А каким образом завербовали Скрипаля?
Автор:
— Как я уже говорил выше, его привлекли к сотрудничеству путем втягивания в вербовочную ситуацию. На встрече с Антонио Миллером, она проходила в ресторане при отеле «Милья Кастилья», тот предложил Скрипалю подготовить свое видение совместного бизнеса в России.
Спустя три недели, они в том же составе встретились вновь. Скрипаль передал ему свои «письменные предложения». Они, фактически, стали первым шагом к предательству.
Перед Рождеством 1995 года Антонио Миллер вручил Скрипалю 10 тысяч долларов за якобы удачно реализованное правлением испанского концерна «Альбатрос» его «предложений».
Корбин:
— То есть, с того времени Скрипаль стал сотрудничать с британской разведкой?
Автор:
— Позже, с февраля 1996 года. Во время очередной беседы, проходившей в ресторане при отеле «Милья Кастилья» Антонио Миллер намекнул ему:
«Сергей, ты не совсем тот за кого себя выдаешь». Скрипаль отшутился:
«Иностранцы привыкли подозревать во всех русских агентов КГБ», а затем подтвердил, что является сотрудником ГРУ, и принял вербовочное предложение. В британской разведке он получил оперативный псевдоним «Немедленный» (Forthwith).
Корбин:
— А какими были условия сотрудничества?
Автор:
— Они договорились, что Скрипаль будет получать 3000 долларов в месяц, а за важную информацию отдельный бонус. Для безопасности Скрипаля Антонио Миллер рекомендовал ему открыть счет в иностранном — британском банке, потом перечисления шли через испанский банк Banco Central Hispanoamericano S.A.
Корбин:
— Сколько времени Скрипаль сотрудничал в Испании с британской разведкой?
Автор:
— Не больше года. На почве предательства у него развился диабет в такой острой форме, что пришлось срочно возвращаться в Россию.
Корбин:
— Как разоблачили Скрипаля?
Автор:
— Как и всех других агентов на непомерных тратах и на том, что интересовался тем, что ему не положено. За короткий срок он купил трехкомнатную квартиру для сына в Москве, а она немало стоит, дачу в Тверской области, автомобиль. Все это не соответствовало зарплате полковника-пенсионера. В общении с бывшими сослуживцами вел себя навязчиво, пытался получить от них секретные сведения. В совокупности это привлекло внимание контрразведки.
Корбин:
— Как долго изучали Скрипаля?
Автор:
— Не один месяц и не один год. Данные, что Скрипаль занимается шпионажем, ФСБ были известны, но для суда требуются веские доказательства. Скрипаль был профессионалом, знал, как прятать следы, и потому его разоблачить было не просто, требовалось время.
Корбин:
— Где и когда Скрипаль совершил ошибку?
Автор:
— Их было несколько. Одну допустил в октябре 2004 года. Используя жену для прикрытия от российской контрразведки, он отправился в турецкий город Измир и поселился в «Измир Пэлас». В соседний отель «Хилтон» заехала группа британских туристов. Среди них находился британский разведчик Стивен. 5 и 7 октября в своем номере он провел со Скрипалем две встречи, дал задание в отношении ряда сотрудников ГРУ и вручил 20 тысяч долларов.
Корбин:
— Как был задержан Скрипаль?
Автор:
— 15 декабря 2004 года его пригласили к участковому инспектору милиции, где предстояла сверка документов на охотничье ружье. Группа захвата ФСБ действовала быстро и решительно. Когда на руках Скрипаля защелкнулись наручники, он сказал:
«Хитрый ход! Вы меня переиграли!»
«Не ход, а шах и мат!» — заявил командир группы захвата.
Обыски, проведенные следственной группой, полностью подтвердили имевшиеся оперативные материалы. В тайнике Скрипаля были обнаружены разведопросник СИС на английском языке, блокнот с секретными записями на сотрудников ГРУ, бумага для тайнописи.
Корбин:
— На основании чего вы писали книгу о Скрипале, были ли какие-то материалы, приходилось ли вам встречаться с теми, кто разоблачил его?
Автор:
— Было и то и другое. Некоторых, кто вел проверку Скрипаля, я знаю хорошо. Это профессионалы самого высокого уровня из военной контрразведки.
Корбин:
— Какой ущерб нанес Скрипаль?
Автор:
— В таких делах его трудно измерить. Он выдал своих коллег — товарищей и, самое страшное, выдал агентов, которые с ним сотрудничали. В любой спецслужбе агентура — это святое. Скрипаль предал их.
Корбин:
— Как много он выдал сотрудников российской разведки?
Автор:
— Несколько сотен сотрудников. Но главный его грех, он выдал тех, кто с ним сотрудничал. В этом плане ваши: капитан Кроми и Рейли достойны уважения. В отличие от Скрипаля, продавшегося за 100 тысяч долларов, они боролись с советской властью не на жизнь, а на смерть.
Об этом говорю со всей ответственностью. При подготовке книги «Чертова дюжина контрразведки», в основе которой лежали материалы тринадцати операций, реализованных ФСБ на агентов иностранных спецслужб, я не нашел ни одного, кто был бы интересен в профессиональном и человеческом плане. Клонированный ряд ничтожных людишек!
Корбин:
— Как к Скрипалю относились, когда он находился в лагере?
Автор:
— Он содержался не в лагере, а в колонии строгого режима, в Мордовии. К предателям как у нас, так, думаю, и у вас, относятся с презрением. Иуда, он и есть Иуда. С ним мало кто общался. Ему повезло, отсидел не весь срок. Его обменяли на наших разведчиков в США, выданных другим предателем.
Корбин:
— И еще один вопрос по Скрипалю. Что вы хотели бы ему пожелать? — Выражение лица Автора сказало Джейн все без всяких слов. Она не стала настаивать и мягко заметила:
— Это как вы пожелаете.
Автор:
— Желание есть, но вряд ли Скрипалю оно понравится. Предатель, что у вас, что у нас, заслуживает только одного — презрения. При работе над материалами вскрылась одна характерная для предателей и их близких убийственная закономерность.
Эта фраза вызвала оживление и неподдельный интерес у журналистов. Он читался в глазах Джейн и Майка. Автор замолчал и не потому, что хотел добавить интриги. В его памяти невольно возникли исковерканные судьбы родных, близких и друзей предателей.
— Так что это за такая убийственная закономерность? — торопила Корбин.
Автор:
— Предательство безжалостным бумерангом возвращается к тем, кто любил, гордился и дорожил дружбой с предателем. Многие из них трагически ушли из жизни.
Корбин:
— Да, его жена скончалась от рака?! Да, прямо-таки то мистика! И чем еще это подтверждается?
Автор:
— Кстати, она умерла в Солсбери. Раньше времени ушел из жизни брат Скрипаля — Валерий, заслуженный ветеран-десантник, не выдержал позора. Сын Александр стал алкоголиком. Умер в 2017 году по дороге из Москвы в Санкт-Петербург.
Такая же судьба постигла близких другого предателя — Резуна. Его дед — участник войны, не выдержал позора и покончил с собой. Отец перед смертью проклял сына предателя.
Корбин:
— Печально, что это произошло.
Автор:
— Если говорить о Скрипале, то трагедия для его семьи этим не закончилась. Несчастная Юля стала заложницей в грязной игре политиков и спецслужб, и вряд ли ее оставят живой. В таких грязных делах свидетелей не оставляют. Что касается Скрипаля, то он оказался омерзительнее доктора Хайда. Он забрал жизнь, надеюсь, пока еще живой собственной дочери…
Интервью длилось почти два часа. К этому времени у его участников накопилась усталость, заметнее всего она проявилась у Маши. От напряжения у нее над верхней губой выступили бисеринки пота. Она не просто блестяще переводила вопросы и ответы, ей каким-то удивительным образом удавалось улавливать и тонко передавать даже эмоциональные оттенки нашей с Джейн речи. Автор уже не замечал, что общение идет на разных языках и только острые вопросы и цепкий, словно проникающий в душу взгляд Джейн, говорили, это не просто беседа, а некое расследование и поиск истины в запутанном «деле Скрипаля». В нем каждый искал свою правду. Перевод измотал Машу. Автор предложил сделать перерыв и пройти на ланч. Предложение было принято.
Майкл и Гарри остались в зале, и, ограничившись кофе с сэндвичами, продолжили колдовать над аппаратурой. Джейн и Маша в сопровождении Автора спустились в кафе и заняли места за столиком. Официантка Мария подала кофе, чай и гренки. Мелодичная музыка и уютный интерьер располагали к неформальному общению. Настороженный огонек в глазах Джейн погас. Она охотно рассказала, как пришла в большую журналистику. Это желание сформировалось в ранней юности при участии отца. Он был сотрудником МИД Британии и по роду деятельности занимался налаживанием авиасообщений. Вместе с ним Джейн побывала во многих странах. Яркие впечатления, потребность поиска нового и неизведанного привели ее в пишущую, а позже в тележурналистику. Первые свои телерепортажи Джейн отправляла в Лондон из зоны грузино-абхазского военного конфликта. В беседе о нынешней России, она отметила, что страна меняется к лучшему, особенно это заметно по Казани. Город поразил ее своим уникальным и неповторимым колоритом.
Отдохнув, к разговору присоединилась Дровненкова. В отличие от Джейн, она стала путешественником поневоле. Ранее в переписке и сейчас в общении у Автора не раз возникало чувство досады. Русская по крови и пока еще по духу, блестящий переводчик, Маша оказалась востребованной в далекой Британии. Родилась она в СССР, воспитывалась в интеллигентной русской среде. Ее родители в качестве специалистов переехали в Латвию и работали на Игналинской АЭС. После распада Советского Союза оказались за пределами исторической родины — России. Об этом с горечью говорила Маша «…папа и мама стали чужими в Латвии и России, а я превратилась в перекати-поле».
Автор, слушая, смотрел на молодую, красивую русскую женщину и с горечью думал: «Ты бы могла дать жизнь иванам и марьям, а ее получат генри и майклы. В памяти возникали встречи с русскими людьми во время поездок на Украину, Грузию, Абхазию и Казахстан. Они, также как Маша и ее родители, после рокового августа 1991 года, по воле амбициозных, алчных политиканов оказались чужими на земле, в которой лежали их предки. Развивать эту больную тему мы не стали, поджимало время. До отхода поезда, на котором журналистам предстояло отправиться в Москву, оставалось чуть больше четырех часов. Джейн предложила продолжить интервью.
Отдохнувшие и посвежевшие, Автор и журналисты возвратились в зал и продолжили интервью. От благодушной атмосферы, несколько минут назад царившей в кафе, не осталось и следа. В глазах Джейн блеснул стальной огонек и «акула пера, телеэкрана» впилась в свою жертву.
— Что вы можете сказать о причастности России к отравлению Скрипалей?
Автор:
— Давайте не спешить с подобными выводами. Кроме голословных обвинений премьера Мэй, никаких доказательств не представлено. И вообще, т. н. «отравление Скрипалей» выглядело как трагедия, а все закончилось невразумительной историей с двумя несчастными бродягами-наркоманами из Эймсбери Чарли Роули и Дон Стерджесс, якобы отравленных «Новичком» 30 июня.
Ваша и моя страна — правовые страны. Поэтому комментировать заявления Мэй, когда нет результатов следствия, тем более решения суда, некорректно.
Корбин:
— Но специалисты из ОЗХО подтвердили, «Новичок» изготовлен в России.
Автор.
— Если быть точным, то в СССР. Изобретатель «Новичка», в прошлом гражданин Казахстана, давно проживет в США. Формула «Новичка» им раскрыта и находится в широком доступе. Его могла изготовить любая страна, в том числе и Британия.
Корбин:
— Вы хотите сказать, что к происшествию со Скрипалями могла быть причастна лаборатория в Портон Дауне?
Автор:
— Я не утверждаю, но такая версия имеет место быть. Вы профессионалы, разве у вас не возникает вопрос, когда наблюдаешь странную картинку из Солсбери: ходят какие-то люди в костюмах инопланетян, ищут страшный «Новичок», а рядом прогуливается дама с собачкой и играют дети. Все живы и здоровы! Абсурд! Шекспир порвал бы в клочья сценарий, а постановщиков этого спектакля и исполнителей не взял бы в массовку.
Корбин:
— А не могло ли отравление Скрипалей быть актом мести со стороны его коллег?
Автор:
— Зачем? Какой смысл? Он уже двадцать лет как уволен со службы. С 2010 года жил в Британии и никому не был нужен, кроме британских спецслужб. Он понадобился, как один из пунктов программы по дискредитации России, разработанной в Вашингтоне и Лондоне. С каждым днем это становится все более очевидно.
Корбин.
— Вы не ответили на мой вопрос.
Автор:
— Не там ищите. Сценарий этой политической игры мне понятен, увязать в одну цепь отравления в Солсбери и Сирии, чтобы затем обвинить во всех грехах Россию. Мотив тоже ясен, наказать ее за самостоятельную внешнюю политику и устранить как экономического конкурента.
И еще, а почему бы историю со Скрипалями не рассматривать как отражение острой внутриполитической борьбы среди ваших политиков? Вспомните недавние дебаты в вашем парламенте по поводу военного бюджета. Речь шла об огромной сумме в 36 миллиардов фунтов. Ваш министр обороны требовал срочно увеличить расходы на оборону. Мотивировал растущей угрозой со стороны исламских террористов и агрессивной России. Лейбористы были против, и тут, как по заказу, произошло отравление Скрипалей. Бюджет был принят.
Корбин:
— Давайте перейдем к британо-российским отношениям? Что, на ваш взгляд, привело их к нынешнему состоянию?
Автор:
— Предлагаю рассмотреть их не только в контексте 2018 года и постсоветского периода, а в более широком временном отрезке. При этом опираться на факты, а не на эмоции.
Корбин:
— Хорошо. И какие же это факты?
Автор:
— Не принижая значения других государств, последние полтора столетия прошли под знаменем противоборства двух великих империй — Британской, над которой, что справедливо, «никогда не заходило солнце», и Российской — Советской.
Корбин:
— С этим можно согласиться.
Автор:
— Предлагаю при оценке этих отношений исходить из известного высказывания вашего великого государственного деятеля сэра Уинстона Черчилля. Она звучит так.
«Размышления над прошлым могут послужить руководством для будущего».
Корбин:
— Сэр Черчилль был великим политиком и, можно сказать, творил историю.
Автор:
— С этим никто не спорит. Так вот, один из таких поворотных моментов в наших отношениях имел место 100 лет назад. Русская революция 1917 года, крушение союзника Британии — Российской империи. Заключение уже советской Россией Брестского мира с Германией и выход из Первой мировой войны. Как результат, Британия и ее союзники по Антанте оказались один на один с Германией. В этой ситуации понятна позиция руководства Британии, вернуть Россию в войну.
2 августа 1918 г в Архангельске высадился экспедиционный корпус генерала Фредерика Пуля и оккупировал север России. Одновременно главы дипломатических миссий Великобритании и Франции Локкарт и Гренар организовали заговор, направленный на свержение правительства Ленина.
Корбин:
— Но большевики тоже были не ангелами.
Автор:
— Не спорю. 31 августа 1918 года чекисты штурмом взяли британское посольство в Санкт-Петербурге, захватили 40 заговорщиков из числа бывших русских офицеров императорской армии и большое количество оружия. При штурме погиб военно-морской атташе капитан Кроми.
Но это еще не все. Весной 1920 года Каспийская флотилия под командованием Раскольникова захватили иранский порт Энзели с 23 судами бывшей Российской империи и предъявили ультиматум командованию британской 51-й пехотной дивизии, охранявшей подступы к нему. Ультиматум был отвергнут. В коротком бою дивизия потерпела поражение, а ее командир — коммодор Фрайзер, попал в плен. Северный Иран стал просоветским. Возникла угроза для жемчужины британской империи — Вест-Индии.
Корбин:
— Но крупномасштабной войны между нашими странами удалось избежать.
Автор:
— А почему? Да потому, что у руководства нашими странами стояли государственные деятели. Они, в отличие от политиков, работающих на свою карьеру, думали о будущем своих народов.
Руководителям Британии хватило мудрости оценить эту угрозу интересам империи. Они признали сложившиеся реалии и пошли на компромисс с властью большевиков.
16 марта 1921 года советская Россия и Великобритания заключили торговое соглашение. В нем был политический пункт, по которому обе стороны обязывались воздерживаться от всяких враждебных действий и пропаганды друг против друга. Советская республика должна была воздерживаться от подобных актов в Индии и Афганистане, а британское правительство — в странах, которые ранее составляли часть Российской империи. Это позволило Британии владеть этим брильянтом еще около 50 лет, а советской России свыше 70 Закавказьем.
Урок: государственные деятели думают о благе государства, а политики о своей карьере.
Корбин:
— Да, в той сложной ситуации был найден выход. Какие еще примеры вы можете привести?
Автор:
— Он, к сожалению трагический, имел место в 1938 году. Мы тогда могли стать союзниками, осадить Гитлера с его нацистами и не допустить Второй мировой войны. Но Чемберлен решил умиротворить Гитлера. 16 сентября 1938 года под Мюнхеном, в ходе переговоров с Гитлером он согласился на расчленение Чехословакии. У нас та встреча называется не иначе как преступный мюнхенский сговор, открывший дорогу ко Второй мировой войне.
Но был и другой положительный пример. 8 июля 1941 года сэр Черчилль обратился с личным письмом к Сталину. Его содержание сегодня не составляет тайны. Приведу лишь фразу из него:
«Мы готовы помочь русскому народу всем, чем мы можем».
Сказано по-человечески ясно и понятно. Черчилль поступил как великий политик. Надо быть мужественным человеком, когда ты и твоя страна находятся под гитлеровским прицелом — операции «Морской лев», найти в себе силы встать рядом с недавним противником, борющимся с всемирным злом — фашизмом.
Корбин:
— Как вы оцениваете нынешние британо-российские отношения?
Автор:
— Для меня становится все более очевидным, что существуют две Британии. Одна — вздутый шар. Она находится в подавляющем меньшинстве — это та часть т. н. политиков, вес которых таков, как и тот шар, на котором они летали. Рано или поздно они сдуются и, кроме дурного запаха, в воздухе ничего другого не останется.
Но есть другая Британия, и она в большинстве. Ее можно было наблюдать на чемпионате мира в России.
Корбин:
— Каким вы видите будущее британо-российских отношений?
Автор:
— Славные времена великой королевы Виктории и даже сэра Черчилля навсегда остались в прошлом. Ту Британию уже не вернуть. Сегодняшняя Британия — это далеко не империя, над которой никогда не заходит солнце.
В борьбе с т. н. «советской угрозой», вы не заметили, как возникли другие угрозы, в лице гигантов: Китая и Индии.
Не хотел бы быть пророком, но в ближайшие десятилетия Британия вряд ли сохранится в прежних границах. Тревожный звонок, и не один, уже прозвучал из Эдинбурга. И дело не в позиции руководства Шотландии, а в объективных причинах.
Одна из них, — и главная, состоит в том, что в период наивысшего могущества Британская империя колонизировала одну страну за другой и свое благополучие строила на их эксплуатации. Сегодня бывшие колонии завоевывают Британию. Далеко за примерами ходить не требуется, достаточно посмотреть на лица лондонцев и ваше будущее становится ясно.
Корбин:
— К сожалению, этот процесс не остановить. А как вы оцениваете перспективы России?
Автор:
— В отличие от Британии Россия самодостаточная страна. Она обладает 35 % от мировых запасов, но главное ее богатство несокрушимый дух народа. Скажите, какая страна, какой народ способен выдержать две мировые войны и три революции за столетие?
Это не просто общие рассуждения, это личный жизненный опыт. В начале окаянных 90-х я служил в системе госбезопасности и занимал не последнюю должность. То, что происходило на моих глазах и приходило ко мне в оперативных сводках: в союзных республиках националисты штурмовали здания КГБ, сотрудников и их семьи брали в заложники, бал правили вооруженные банды.
У меня возникало чувство отчаяния и безысходности. Казалось, вслед за СССР канет в небытие и Россия. Если говорить о моей семье, то после августа 1991 года, ее спасал продовольственный паек: тушенка, крупы, сахар и тому подобное. Жена и мама делили его по дням.
Прошло 27 лет. Россию не узнать — это современная и динамично развивающаяся страна.
Корбин:
— Какими вы видите будущее британо-российских отношений?
Автор:
— На мой взгляд, у наших народов нет причин для конфликта. Это лишний раз доказал чемпионат мира по футболу, проходивший в России. Ваши болельщики и футболисты убедились, мы люди с открытой душой, но никому не позволим плевать в нее.
Дело за политиками наших стран. Если говорить о президенте Путине, то он не потерял надежду на улучшение отношений. Он продолжает изучать английский язык и, как говорят, добился больших успехов. Будущим руководителям Британии не обязательно изучать русский язык, достаточно будет внимательно прочесть мемуары вашего великого политика сэра Черчилля, и тогда многое наладится в наших отношениях.
Возвращаясь к сегодняшнему дню, хочу сказать: несмотря на антироссийскую шизофрению некоторой части британского общества, в России по-прежнему обожают Уильяма Шекспира, Вальтера Скотта, сыщики подражают Шерлоку Холмсу, а футбольные фанаты болеют за «Челси». Надеюсь, впереди наши страны и народы ждут добрые отношения.
Корбин:
— Что вы можете сказать об отношениях между спецслужбами и политической жизнью — как они влияют друг на друга?
Автор:
— Спецслужбы — инструмент в руках политиков. Любая спецслужба, отстаивая национальные интересы, занимается сбором политической, экономической и военной информации. В этом нет ничего необычного, это рабочий процесс, в котором неизбежны ошибки и провалы. В такой ситуации важно, чтобы политики не стали их заложниками.
Корбин:
— Как вы оцениваете обмен разведчиками, в числе которых находился Скрипаль, между Москвой, Вашингтоном и Лондоном, произошедший в 2010 году?
Автор:
— Эта акция свидетельствует, что в той ситуации ваши и наши политики руководствовались не личными, а государственными интересами, оказались выше сиюминутных пропагандистских акций. От этого выиграли наши экономики, вложения британского бизнеса в Россию на тот период были весьма внушительные — четвертое место.
В таких случаях опытные сотрудники спецслужб говорят:
«Вести разведывательную работу надо в той стране, шпионы которой сидят в тюрьме твоей страны».
Корбин:
— Да, это была необычная во всех отношениях акция. Она носила единичный характер?
Автор:
— Нет. Была еще история с британским «булыжником» в московском сквере. Вы о ней, наверно, слышали?
Корбин:
— Подробностей я не знаю, расскажите.
Автор:
— В 2005–2006 годах ФСБ при проведении операции на канале связи британской разведки со своими агентами из числа российских граждан выявила группу кадровых сотрудников МИ-6. Их было четверо, работали под дипломатическим прикрытием.
В конце января 2006 года операция российской контрразведки была завершена. В результате все четверо «спалились», в руках сотрудников ФСБ оказалось уникальное и очень дорогое средство технической разведки, закамуфлированное под булыжник и обеспечивавшее бесконтактный обмен информацией между агентами и его кураторами из МИ-6.
Какова была реакция официальных лиц в Москве и в Лондоне? Наш МИД ограничился дежурной нотой протеста. Руководитель МИДа, я уже не говорю о президенте Путине, не опустились до того, чтобы обвинять правительство Британии во всех смертных грехах.
Такой же сдержанной и достойной была реакция премьера Тони Блэра. Если мне не изменяет память, на вопросы журналистов он заявил примерно следующее:
«Боюсь, что от меня вы получите заезженное».
Звучит как-то подкупающе, по-человечески. Не так ли? Этим Тони Блэр не ограничился и далее сказал:
«…Думаю, чем меньше будем говорить об этом, тем лучше».
Золотые слова, да в уши некоторым политикам, прежде чем вопить на весь мир о том, что не доказано не то что в суде, а даже в ходе следствия.
Корбин:
— Достойное решение.
Автор:
— Оно не единственное. На меня произвел сильное впечатление еще один эпизод из 70-х годов прошлого века. Ваша контрразведка разоблачила нашего ценного агента. В течение ряда лет он представлял важную информацию, которая докладывалась высшему руководству СССР.
Британский суд приговорил его к огромному сроку заключения. В уважающих себя спецслужбах принято добиваться освобождения провалившихся агентов. Руководство КГБ, позже российской контрразведки в течение ряда лет добивалось его освобождения и нашло понимание у руководства СИС. Такой обмен произошел.
В той истории меня поразил тон письма руководителя СИС к директору ФСБ. Он был выдержан в самых уважительных тонах, в нем была удивительная оговорка. За давностью лет я не могу привести ее точно, но общий смысл заключался в следующем: Закон Британии в таких случаях суров. Руководитель СИС, ссылаясь на Закон, пояснил, агент будет находиться на свободе под чужой фамилией, ему будет запрещен выезд за пределы страны, а при проверке тюрьмы уполномоченной комиссией, он на это время должен занять место в камере. Вот такая невероятная история.
В целом по этой щекотливой теме.
Спецслужбы вашей и моей страны, что вполне нормально, должны отстаивать национальные интересы своими специфическими средствами. На то они и спецслужбы. Главное, чтобы в этом противостоянии не нарушать неписанные джентльменские правила и не переносить его в общество.
Что касается политиков, то они должны сохранять выдержку и не раздувать из мухи слона.
Корбин:
— Спасибо…
На часах было 16:45, и здесь голод напомнил о пропущенном обеде. По внутреннему переходу мы спустились в бар клуба «Пурга». И здесь у искушенных британцев округлились глаза. Царившая в нем атмосфера и дизайн, вероятно, возвратили их на родину, в Ливерпуль. Владелец «Кристалла» — Андрей Геннадьевич Михайлов, горячий поклонник знаменитых битлов перенес на марийскую землю небольшую частицу Британии.
Центральный зал «Пурги» был почти копией ставшего всемирно известным ливерпульского джазового клуба The Cavern — «Пещера». В нем, в далеком 1960 году четверо гривастых, худых и полных жизни парней, объединившись в рок-группу The Beatles, дерзко ворвались в мир рок-музыки и вскоре безраздельно властвовали на ее олимпе.
Чтобы британцы чувствовали себя как дома, диск-жокей Нурик включил запись знаменитого хита битлов «Twist and Shout» — «Танцуй твист и кричи». Гости переглянулись, общее мнение одним словом выразил Майкл.
— Excellently! — Великолепно!
Автор не нуждался в переводе, об этом ему сказали восхищенные лица гостей. Они прошли к столу, официантка Мария подала меню, и тут британский патриотизм дал трещину. Все, за исключением Гарри — вегетарианца, предпочли традиционным английским porridge — овсянке и eggs with cheese — яичнице с сыром, российский борщ и уральские пельмени, приготовленные шеф-поваром Александром. Их аппетит не смог испортить даже пресловутый «русский «Новичок». Майкл попросил добавку борща.
По мере того как чувство голода уступало сытости, атмосфера за столом приобретала все более непринужденный характер, а разговор становился все более оживленным и откровенным. Он, в основном, шел о недавно прошедшем в России чемпионате мира, об успехах английской и российской сборных. Помимо богатых на сенсации результатов все, без исключения, отмечали комфортные условия для болельщиков и не только в Москве, а и в других городах, где проходил чемпионат.
Общее мнение выразил Майкл, ранее неоднократно посещавший Россию. По его словам, с последнего приезда в Россию, имевшего место два года назад, страна значительно изменилась и изменилась к лучшему, как внешне, так и внутренне. Он отметил, что в большинстве своем, русские люди чувствуют себя более уверенно и комфортно, чем десять или пять лет назад.
Его точку зрения поддержал Гарри. Он обратил внимание на то, что британское телевидение достаточно широко освещало не только игры чемпионата, а и объективно передавало атмосферу, царившую за пределами стадионов. По его мнению, она была весьма доброжелательной и комфортной. Несмотря на негатив, вызванный «делом Скрипалей», значительная часть британцев смогла убедиться в том, что Россия — это современная, европейская страна, а русские люди сформировали у многих британцев положительный имидж России.
С ним согласился Майкл, но при этом посетовал, что искаженное представление части британского общества о России является следствием позиции ряда ведущих британских политиков, находящихся у власти.
Признав, что негативный образ России и русских людей в британском обществе в значительной степени формируется массмедиа, Джейн обратила внимание на то, что Би-би-си является государственной компанией. Исходя из этого, ее сотрудники вынуждены следовать в фарватере политики, проводимой кабинетом министров. Вместе с тем она подчеркнула, что в работе над фильмом нет цели навязать британскому зрителю какую-то одну точку зрения, а присутствует желание представить несколько мнений, в том числе и представителей российской стороны.
В дискуссии незаметно подошло время отъезда. Участники интервью расстались, если не друзьями, то, по крайней мере, не врагами. Автор выразил надежду, что честный документальный фильм Джейн развеет завесу лжи и дезинформации вокруг так называемого «дела Скрипалей», что на смену нынешним политиканам в Лондоне придут другие, думающие не о своей карьере, а о благе государства. У них хватит мужества перевернуть далеко не лучшую страницу в истории многовековых отношений между Россией и Британией, а здравый смысл подвигнет искать общий язык с политиками в Кремле. 18 августа 2018 года в глубинке России, в городе Йошкар-Оле, это удалось.

notes

Назад: Глава 12 Ящик Пандоры
Дальше: Примечания