Книга: Закон высоких девушек
Назад: 29
Дальше: 31

30

Я смущенно взирала на прекрасный стол Янгов. Он был сервирован изумительным фарфоровым сервизом, столовым серебром и изящными емкостями для специй. Какими приборами из обескураживающего набора вилок, ножей и ложек, разложенных по бокам от моей тарелки, я должна была есть свой пикантный крабовый салат? Я украдкой посмотрела по сторонам, чтобы проверить, какие приборы выбрал Джей, и взяла те же. Я копировала его действия на протяжении всей трапезы.
Главным блюдом была сочная индейка с подливкой, картофельное пюре, кукурузные оладьи (с взбитым сливочным маслом в крошечном серебряном соуснике), зеленая фасоль с мини-морковью. Джек наложила себе двойную порцию картошки, словно в противовес миссис Янг, которая, сказав, что заботится о талии, совсем не положила себе пюре. Мы все согласились, что застолье было настоящим пиром, и сделали маме Джея столько комплиментов, что она порозовела от удовольствия.
Мистер Янг показательно наточил разделочный нож о точило с волнами сбоку, а затем протянул нож и вилку с длинными зубьями Джею со словами:
– Пора мне передать право разделывания индейки своему сыну.
– А я думала, право на семейные ритуалы наследуется старшим отпрыском, – пожаловалась Джек.
– Как вам угодно, – сказал Джей, передавая ей разделочные нож и вилку. – Только убедись, что мне достанется темное мясо.
Мистер Янг поморщился, а после сфокусировал свое внимание на открывании очередной бутылки вина, на этот раз красного.
– Не раскурочивай ее, Джек, – сказала миссис Янг, когда ее дочь шлепнула в тарелку Джею неровно отрезанный ломоть индейки. – И сначала ты должна была обслужить гостью.
– Прости, Пейтон. Тебе белое или темное мясо? – спросила Джек, держа руки над огромной птицей в хрустящей корочке.
– Любое, – я была не привередлива. Вкусная домашняя еда уже была для меня настоящим угощением.
Лицо Джек растянулось в дьявольской улыбке, она отрезала кусок с неприлично большой индюшачьей попкой и кинула мне на тарелку.
Ну, ладно. Надеясь, что на моем лице не отразилось отвращение, я вежливо промычала:
– Спасибо.
Джек и Джей покатились со смеху. Вскоре на моей тарелке оказались несколько неровных ломтиков грудки, а ужасный кусок с попкой вернулся на сервировочное блюдо, будучи спрятанным под горстью петрушки.
Отрезав всем мяса, Джек вернулась на свое место, но уставилась на что-то под столом и снова широко улыбнулась. Ее руки на несколько секунд исчезли, и я догадалась, что подшучивание над кем-либо с помощью куска индюшачьей попки было чем-то вроде традиции Янгов.
Мы перешли к десерту, роскошному тыквенному пирогу с хрустящей сахарной корочкой, когда зашел разговор о спорте.
Мистер Янг похлопал в ладоши и объявил:
– Сегодня днем «Рэйвенс» играют с «Рамс». Кто будет смотреть игру со мной? – Он выжидающе посмотрел на Джея, но при упоминании футбола озарилось лицо Джек.
– Я. Мы просто обязаны победить «Рамс», иначе моя жизнь на вышке станет жестче, чем колбаска жениха в первую брачную ночь.
Я подавилась глотком воды, миссис Янг наклонила голову и озадаченно нахмурилась, а вот мистер Янг ударил кулаком по стулу и прикрикнул на дочь:
– Жаклин Янг!
Джей улыбнулся и вычеркнул ячейку в своей карточке семейного лото. Джек похлопала меня по спине, пока я не перестала кашлять, и объяснила, что ее босс был родом из Сент-Луиса и был бы рад любому поводу устроить ей тяжелые времена.
– Но почему он этого хочет? – спросила миссис Янг.
– Он считает, что женщинам не место на нефтяных вышках.
– Как и я, – пробормотал мистер Янг, заработав сердитый взгляд от своей дочери. – Ты тоже будешь смотреть игру, Джей?
Джей повернулся ко мне и спросил:
– Ты хочешь посмотреть игру? Или, может, посмотрим в моей комнате фестиваль фильмов Феллини, который сегодня весь день идет на канале классики?
– Но сегодня День благодарения! – запротестовал мистер Янг. – И все американцы проводят День благодарения, поедая индейку и смотря футбол, а не какой-нибудь лягушатниковский фильм.
– Он итальянский, – ответил Джей, эмоции на лице которого мне было сложно прочитать. Гнев? Раздражение?
– Да какой угодно, он все равно с субтитрами. И все равно не спорт.
– Не все любят спорт, папа. Я просто предложил нашей гостье выбор.
– Ну, так пусть она и решает. Пейтон, ты будешь смотреть игру или какое-то старое итальянское кино?
– Эм-м-м. – Я решила потянуть время, потому что на этот вопрос не было правильного ответа. Я могла не знать, как готовить тесто или играть в семейное лото, зато знала все про ссоры. И мне не хотелось оказаться в центре одной из них у Джея дома.
– Пап, пусть делают, что хотят. Я посмотрю игру с тобой, – нетерпеливо высказалась Джек.
Но мистер Янг словно не услышал ее. Он бросил свою салфетку на стол и напрямую обратился ко мне:
– Как тебе это, Пейтон, а? У меня есть дочь, которая настолько любит футбол, что пыталась вступить в мужскую команду в старших классах, которая может победить брата в армрестлинге, – Джек одними губами сказала мне: «Это правда», – и которая может работать на нефтяной вышке с лучшими нефтяниками, но ни за что в жизни не наденет платье и не понимает значение фразы «вести себя как леди».
– Черт возьми, так и есть! – гордо заявила Джек, в то время как Джей тайком перечеркнул еще две ячейки на своей карточке под столом.
– И… – Мистер Янг сделал паузу, чтобы отпить вино, заметил, что его бокал пуст, и потянулся к бутылке.
– Дорогой, может, лучше нальешь себе яблочного соку? – негромко сказала миссис Янг.
– Иии… – мистер Янг снова налил себе полный бокал, – у меня также есть здоровенный сын ростом шесть футов и четыре дюйма, с телосложением защитника, с руками, будто созданными, чтобы ловить мяч, и широкими плечами, которыми можно пробить любой оборонительный ряд. И кем он хочет стать? Актером!
Руки Джек снова скрылись под столом.
– Он хочет скакать по сцене и отказывается даже попробовать себя в спорте.
– Во-первых, я не скачу, – сказал Джей голосом, в котором теперь сквозил гнев, – а во-вторых, это неправда, что я не пробовал себя в спорте. Я пытался играть в футбол и бейсбол в средних классах и был безнадежен и в том, и в другом. Кроме того, я хожу в спортзал и бегаю.
– Это физкультура, а не спорт, – сказал мистер Янг, пренебрежительно махнув рукой. – Спорт – это соревнования, где есть победитель и проигравший!
Итак, отчет Тима был неверен, по крайней мере, в одном «подтвержденном» факте. Джей не играл в футбол в своей бывшей школе. Мне стало интересно, была ли у него на самом деле травма ахиллова сухожилия, или же это была просто отмазка, с помощью которой он избавлялся от людей, пытающихся уговорить его попробовать себя в спорте.
Вот только избавиться от его отца, по всей видимости, было невозможно. Обед в доме Янгов был изумительно вкусным и веселым, но после него у меня также появилось чувство тревоги и грусти. Семья, выглядевшая такой счастливой и гармоничной, как оказалось, тоже имела свой набор напряженностей и конфликтов.
Я всегда думала, что моя пародия на семью была ужасна, но, возможно, ни одна семья не была идеальной. И хотя родители Джея были женаты и все они жили в прекрасном доме, в их отношениях имелись глубинные надрывы, словно разрывные течения под поверхностью моря, только кажущегося спокойным. Джею приходилось справляться с собственными проблемами.
Наверно, как и каждому.
К тому времени, как мы убрали остатки обеда и помогли миссис Янг с посудой, было уже три часа дня, поэтому, когда отец Джея снова спросил, хочу ли я посмотреть игру или кино, я тактично отказалась от обоих вариантов.
– Уже поздно. Мне нужно возвращаться к маме.
– Я тебя отвезу.
– Наденьте куртки и шапки, дети. На улице очень холодно, я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас умер от пневмонии, – сказала миссис Янг.
Джек ударила Джея кулаком по плечу и самодовольно ухмыльнулась:
– Бинго!
Назад: 29
Дальше: 31