Книга: Угол для дерзкого принца
Назад: Глава двадцать третья
Дальше: Глава двадцать пятая

Глава двадцать четвертая

Вернувшись на базу, мы сдали найденные в трактире ценности дежурным распорядителям, прошли в комнату спасателей, умылись и сели пить чай, втайне надеясь, что больше происшествий не будет.
Не повезло. Менее чем через полчаса тревожный кристалл засиял снова. Фаринт ринулся к двери впереди нас, но моя сфера обогнала его за одну секунду, подхватила и принесла на круг. Художника с племянником мы брать не стали, предупредив заранее.
– Сорож! – крикнул портальщик. – Винты на хуторе, стадо жрут!
На этот раз справились быстро: Райв стрелял, Эстен рубил, а я ловила монстров в воздушный мешок и по одному подтаскивала к мечнику, попутно поясняя кузнецу смысл происходящего.
– Так, выходит, ваша светлость сильнее всех, – сделал он предсказуемый вывод.
– Неправильно ты решил. Это лишь видимость, как в любом деле. Ну вот смотри, – не отвлекаясь от боя, поясняла я, – пахарь вспахал поле, трудная и непростая работа. Потом сеял зерна, ухаживал за ростками, полол сорняки, отгонял коз, ловил жучков и слизней, поливал, если засуха… в общем, целое лето работал. Потом косил, молотил, молол. Но когда мы едим сладкий пирожок, про него и не вспоминаем. Только повара, который взял все готовое и замесил тесто, – час работы. Так и тут. Я управляю самой заметной и послушной стихией – воздухом. Райвенд тоже немного может, но в основном он маг огня. Если пожелает, сожжет этих монстров, но только вместе со стадом, огонь – сложная стихия. Еще он сам делает себе стрелы, металлы подчиняются магам огня. Эстен тоже правит металлами и минералами, и еще его стихия – вода. Если мы сейчас захотим пить, он приведет к нам родник. Но мы все учимся и постепенно постигнем заклинания всех стихий.
– И тогда командир сам будет создавать сферу, а ты останешься дома, вязать детские носочки, – тихонько хихикнул бессовестно подслушивающий Эст.
– И ничуть не огорчусь, – отрезала я. – Ничего приятного в рубке монстров не нахожу. А на тебя слева лезут сразу трое. Но одного я поймала.
– Помощь звать не будем? – буднично спросил сверху Ренд. – Люди успели спрятаться на чердаке.
– Самим нам не уговорить их уйти, – скорее для Фаринта сказала я то, о чем мы знали уже давно. – Они ведь за какого-нибудь ягненка готовы с винтами драться, пока не увидят тех собственными глазами.
Но на этот раз ошиблась. Вероятно, хуторян сразил вид монстров, целиком глотающих овец. И пояснения Райвенда добавили убедительности.
– Немедленно собирайтесь! – добив винтов, строго приказал он скотоводам. – И не вздумайте спорить. Магически измененные монстры обладают очень тонким чутьем, и пока вы тут выдумываете разные причины, сюда уже ползут и бегут стаи крысаков, винтов, шептунов и прочих тварей. Самим вам никогда от них не отбиться, скоро тут не останется никого живого. За скот не волнуйтесь, цитадель заберет вместе с вами сколько сможет, остальных переправит к городу… какой тут поблизости? Сорож? Значит, туда. У вас есть десять минут собрать самое ценное, по два узла на человека.
Маги пришли небольшим отрядом, быстро и ловко опутали скот сетью, поделили и увели в порталы. Потом забрали и хуторян, предупредив, что сразу отправят на Тезгадор.
А мы снова вернулись в знакомую комнату и не особо изумились, обнаружив там смену. Время в вылазках всегда летит незаметно.
– Думаю, – покосившись на притихших новичков, заявил Райвенд, – нам проще сначала сходить к рыбакам. Заодно и рыбы купим. Но прежде… Инхил, не можешь сказать, почему твоя сестра живет не с сыном?
– Обычная история, – покосившись на парнишку, вздохнул тот. – Отец Юлиса – наш бывший князь. У его светлости таких детей в каждой деревне пятеро… А когда Малью приехал сватать брат соседки, рыбак с побережья, то сразу сказал, что бастарда не возьмет. Хотя другие обычно не спорят, на княжьих детей кормовые дают. Но зять был небедным, да сгинул уже год как. А она там и осталась. Дом, дочка… баркас отдает в аренду, тем и живут.
– А сына не забрала? – Эстен хмуро смотрел на них сузившимися глазами.
– Я сам не захотел, – ломким баском ответил Юлис. – Мне с дядей неплохо.
– Он работящий, – похвалил Инхил. – Пока я заказами занят, весь дом и хозяйство на нем. У нас и сад, и огород… были…
– А с сестрой ты как, дружишь? – не удержался от больного для него вопроса Эстен.
– Дружу, – поднял на него простодушный взор парнишка. – Она смешная и милая. Только еще очень маленькая, мать ее к нам в гости не пустила.
– Тогда идем, – решил Райв. – Какой город ближе всего к тому поселку? Или там есть портальная башня?
Последний вопрос был явно лишним, такие башни цитадель ставила лишь в городах и самых крупных селах. Да еще в замках, выкупленных у местной знати. Только спасателей портальщики отправляли по сигналу тревожного вестника, но в далеком приморском селении, слава всем светлым силам, ничего страшного пока не случилось.
Пришлось идти в ближайший большой поселок, а оттуда ехать в сфере. Прямо напрямик – через поля, холмы и речушки, прикрывшись невидимостью.
Сестра Инхила мне понравилась с первого взгляда. Только в небольших городках и селах можно встретить людей с такими открытыми лицами, взирающими на мир честными, добрыми глазами. Она выслушала брата с кроткой улыбкой, привела к нему рыженькую живую девчушку лет четырех и начала сноровисто собирать вещи. Инхил, Юлис и Фаринт принялись ей помогать.
– Поехали купим рыбы и попробуем уговорить других жителей, – предложил Ренд, и мы согласились.
На всякий случай оставив на доме следилку, я направила сферу на рыночную площадь. Свежей и вяленой рыбой можно запастись во всех рыбацких поселках, и прежде тут кишели городские перекупщики и повара из трактиров и харчевен.
Но сейчас было пустынно, лишь несколько торговок сидели на грубых скамьях перед корзинами со свежей рыбой, прикрытой от солнца вымоченными в соленом растворе салфетками и лопухами.
Мы разом забрали всю рыбу, пообещали взять вяленую и малосольную, если нам принесут ее прямо сейчас, и остались одни. Рыбачки умчались с невероятной скоростью.
– Может, я чего-то не понимаю, – покосившись на командира, нехотя пробормотал Эстен, – но не зря мы набираем в замок неодаренных? Вроде цитадель собиралась оставить тут только людей со способностями?
– Я сам сначала так считал, – приобняв меня, Ренд усадил рядом с собой на просоленную штормами скамейку, – но потом представил, какой будет жизнь в замке, полном одаренных необученных людей…
– И что? – задумался Эстен, но уже через полминуты потряс головой в притворном ужасе: – Не дай никому небеса! У нас на одного ученика по два или три опытных наставника, а пятьдесят человек…
– Пятьсот, – насмешливо поправил командир. – Пятьдесят слуг может держать какой-нибудь герцог или богач на Тезгадоре. А у нас не слуги, а островок спасения. Нельзя вывезти все население на Тезгадор, никто потом не захочет обратно, кроме мародеров и авантюристов.
– Уф… – с облегчением выдохнул мечник. – Тогда почему мы не взяли в трактире всех подряд?
– Брать будем только тех, кто очень хочет остаться, и только самых лучших, – сурово объявил Ренд. – Тех, в ком не почувствуем зла, жестокости и жадности. Тебе лично понравился тот трактирщик?
– Понял, – кивнул Эст, обдумав его слова. – Тогда я тоже буду присматривать. А рыбаки…
Он смолк, показывая взглядом в ту сторону, откуда подступала толпа загорелых, обветренных аборигенов в выбеленных солнцем потертых штанах.
– Кто такие? – не дойдя трех шагов, требовательно спросил самый жилистый.
– Князь Райвенд Илаэрз, – представился мой муж и веско добавил: – Магистр цитадели.
– Мы никуда не пойдем, – процедил рыбак.
– А мы вас и не зовем пока, – пренебрежительно фыркнул Эстен. – Пришли рыбой запастись. У нас в замке уже толпа народу, и каждый день добавляется.
– Ближе рыбы не нашлось? – не поверил жилистый, явно вожак или старшина местной артели.
– Попутно берем, – примирительно пояснила я. – Мы пришли по просьбе Инхила за его сестрой. Сейчас она соберется, и уйдем. Так будете продавать еще что-нибудь или нет?
– Только если малосольной, – с тоской глянув в сторону моря, вздохнул седой моряк. – Улов все хуже.
– Потому что некоторых рыб магия тоже изменила, – пояснил Райвенд. – Мы на днях спасали рыбаков, они встретили косяк, но не успели обрадоваться, как рыба полезла через борта и начала их жрать. У вас хоть тревожный вестник есть?
– Вот он. – Старик подергал за висящую на шее ладанку.
– Не жалей, сразу вызывай спасателей, как заметишь хоть что-то подозрительное или незнакомое. Сегодня трактирщик из Лескона прозевал нападение… и остался без жены.
– Ваша светлость! – От дома Мальи бежал Юлис, и я мгновенно притащила парнишку к нам, заподозрив неладное.
– Что? – Мы дружно вскочили с места, хотя мой поисковик пока никакой опасности не ощущал.
– А? Нет, ничего-ничего, – зачастил он, сообразив, как встревожил нас своим появлением. – Матушка спрашивает, можно кошку и кур забрать?
– Пусть забирает, но поспешите, – выдохнула я облегченно и воздушной петлей отправила его назад.
– А куда вы ее?.. – побледнел жилистый рыбак. – Ну, Малью?
– В свой замок, – спокойно ответил Ренд и делано вздохнул: – Бывший хозяин забрал всех домочадцев и слуг, остались только те, кто не захотел уходить.
Эст с неожиданным интересом оглядел море, плещущееся всего в полусотне шагов, скрывая за озабоченной ухмылкой лукавый смешок, а я поступила проще.
– И ладно бы домочадцев, – усмехнулась откровенно и чуточку ехидно. – Даже всех стражников увел. Забыл, что на Тезгадоре нет ни монстров, ни грабителей. Жалко людей, ведь он осмотрится и уволит, пойдут урожай по садам собирать.
Не совсем честный ход, рыбакам обещаны домики и бараки у моря, но мне понятна тревога вожака артели, если ему нравится Малья. Такие женщины одинокими не остаются ни в какие времена.
Некоторое время помрачневшие рыбаки размышляли молча, потом старик осмелился:
– А старых берете?
– Не берем только подлых, жадных и злобных, – резко ответил Эст, начиная подозревать, что они еще долго ни на что не решатся. – А старых, молодых, с женами и детьми берем, но с условием. Не ныть, не устраивать свар и делать все, что нужно, не перебирая. Мы даем кров, защиту и еду, а от домочадцев ждем понимания и помощи.
– Но нам нужно время! – робко выкрикнул кто-то.
– Сегодня у трактирщика из Лескона было ровно две минуты, – хмуро оглядел их Райв, – чтобы остаться без жены и всего имущества… Впрочем, спросите Инхила.
Но на тропе появился не живописец, а кузнец. Размеренно ступая, подошел к терзавшимся сомнениями рыбакам, оглядел их насмешливым взором и учтиво склонил голову перед нами:
– Ваша светлость, они уже собрали вещи. Сюда нести или вы сами?
– А дом? – несмело спросил кто-то.
– Вот он, – указав на жилистого вожака, твердо заявил Ренд, – пусть отдаст дом тому, кто нуждается сильнее. А лодка пусть будет общей. Но, боюсь, недолго.
– Вы их пригласили в Илаэрз? – осторожно спросил Фаринт.
– Добровольцев, – кивнул командир.
– В Иладе всегда ловилась отменная рыба, – мечтательно припомнил кузнец и сокрушенно вздохнул: – У князя было два баркаса, но он их продал, когда уходил.
– Баркас добудем, если понадобится, – отмахнулся Эст. – Но просто рыбаки нам не нужны. Ты же управляющий, сам понимаешь. У нас сейчас все делают то, что нужнее.
– Ну, пора прощаться, – объявила я, понимая, что убедить свободолюбивых и упорных рыбаков нам не удалось.
Создала вокруг нас зеленую сферу, под изумленными взглядами аборигенов нарочито неспешно перенесла в нее кузнеца и направила воздушную лодку к дому Мальи. Мужчины потянулись следом, но их остановил крик вернувшейся торговки.
– Дорс, – возмущалась она, – зачем ты нам торговлю испортил?! На что я хлеба куплю?!
– Нам скоро рыба самим понадобится, – огрызнулся вожак, и в его голосе ясно прозвучала безнадежность.
– Князь! – ринулся вдруг вперед старик, попытался ухватиться за сферу, но она не далась ему в руки.
– Ну? – приподнял бровь Райвенд, едва я остановилась.
– Возьми меня и сирот, всеми богами прошу! Я еще могу работать, хоть копать, хоть сажать…
– Какие сироты? – нахмурился командир. – Всех сирот собирают в приюты и уводят в первую очередь!
– Мы своих не выдали, – виновато опустил он взор. – Поделили по домам. Подумали, чего им мыкаться на чужбине? Но теперь все голоднее становится, торговли нет…
– Поехали, – сделав мне знак, решил муж, и я, подхватив старика плетью, усадила рядом с кузнецом.
Малью вместе с ее семейством и багажом, среди которого обнаружилось несколько шевелящихся мешков, я загрузила в конец удлинившейся сферы за пару минут. А потом, велев старику показывать дорогу, направила сферу дальше. Пока мы добирались, словоохотливый рыбак сообщил, что зовут его Свен, он давно бобыль, живет с невесткой и двумя внуками, один из которых – тоже сирота.
– Вот и сынок у меня сгинул, – скорбно вздохнул Свен, когда мы остановились у неказистого домишки. – Но Нетти, невестка моя, не ушла к родне. Ходит рыбу разбирать и сети чинить. Она работящая…
– Послушает тебя, если прикажешь бросить все и уйти? – напрямик спросил Фаринт.
– А куда ей деваться? Внук-то со мной пойдет, к наукам он тянется, к книгам. Я грамотен и его учу… и второго тоже. Мы их не делим.
Свен оказался прав. Женщина среднего возраста, выслушав его распоряжение, побежала собирать одежду. Мальчишки примерно лет десяти начали было стаскивать в кучу всякие топоры, вилы и бадейки, но Фаринт уверенно объявил, что ничего этого им не понадобится.
– Заберите живность, если имеется, жаль, если ваших котят сожрут шептуны, – посоветовал он.
– А людей тебе не жаль? – буркнул кто-то из догнавшей нас толпы.
– Что я, зверь? – с вызовом глянул на рыбака кузнец и повел мощным плечом. – Но силком вас спасать не стану. Вы же за мое добро мне потом шею и перепилите, если чего не понравится. Вам, как тому трактирщику, ничего не докажешь, пока рожу не расцарапаете о чьи-нибудь когти.
– Но и бросаться как с лодки под волну… – тоскливо вздохнул кто-то.
Ренд смотрел вперед равнодушно, будто ничего не слышал, но когда мы забрали последних сирот, достал из кармана и протянул старшине свой вестник.
– Я сам недавно оставил дворец предков и родовые имения, чтобы жить здесь, – голос командира был строг, но губы кривила горьковатая усмешка, – и потому понимаю ваши сомнения. Это очень тяжело – бросить свои дома. Однако потерять родных, жен, детей, родителей – неизмеримо хуже и страшнее. И все же не буду вас уговаривать, вы мужчины и должны сами выбрать свой путь. Но если надумаете вступить под нашу с братом защиту, мы владеем княжеством Илаэрз наравне, посылайте вестника. Мы придем.
Я закрыла сферу невидимостью и стремительно погнала назад, к портальной башне. Смотреть на лица людей, раздираемых страхом, сомнениями и отчаянием, не было никакого желания.
– Ну если они и теперь не решатся, – рыкнул вдруг Фаринт, – то будут полными дураками.
– Надеюсь, – вздохнула я в ответ, вспоминая робко выглядывающих из окошек женщин и детей, провожающих завистливыми взглядами сидевших в сфере ошеломленных сирот.
– А кто их будет размещать? – немного позже, когда мы уже ожидали у портала своей очереди, осторожно заикнулся кузнец. – Я или лорд Себерн?
– Он пока ничего не решил, – ответил Райвенд. – Но если согласится, это будет для нас большой удачей. Однако одному на новом месте ему будет трудновато, поэтому ты станешь главным помощником и казначеем. И это место твое навсегда.
Кузнец задумался и не заметил, как сфера, преодолев портал, опустилась на крыльцо нашего замка.
Через четверть часа, оставив на Фаринта размещение новичков, умытые и в легкой домашней одежде, мы входили в столовую, предварительно послав всем гостям приглашение на ужин.
Насыщенный событиями и заботами день медленно угасал, облекая сады и аллеи в длинные вечерние тени, и нам хотелось поскорее узнать о Бенардине все, что было известно моим родителям, бабушке и Стаю с Альми, которые, как выяснилось, гостили у нас уже почти час.
Назад: Глава двадцать третья
Дальше: Глава двадцать пятая