Книга: Хроники Мидкемии. Книги 1 - 20
Назад: Часть II. СОЛДАТ
Дальше: Рэймонд Фейст «Возвращение изгнанника»

17
НАЕМНИКИ

СТРАЖНИК ВЫТАРАЩИЛ ГЛАЗА. К воротам Калеш-Кара подходил отряд наемников, но такого странного сборища стражнику видеть еще не доводилось. Ког распределил оружие и доспехи шестерых убитых стражников между тридцатью освобожденными рабами. На ком-то был только шлем или нагрудный доспех и кинжал за поясом, у другого был только меч, но не было обмундирования, но каждый имел хотя бы один предмет, который делал его похожим на солдата. Каждое утро, прежде чем покинуть стоянку, Ког заставлял своих спутников учить бывших рабов основам рукопашного боя. Некоторые из них постигали это искусство очень медленно, но все же с каждым днем чувствовали себя все увереннее.
Сержант стражи внимательно смотрел, как мимо него в ворота въезжают два фургона и входит отряд из тридцати пяти наемников. Одеты они были во всякое рванье — на ногах у кого башмаки, у кого — сандалии, женщины были в длинных рубахах, а не в штанах и камзолах — что, в общем, никакого удивления у стражников не вызвало. Одно его поразило — многие из наемников были молоды и походили на тех, кого продают на невольничьем рынке для плотских утех. Совсем странным показался ему командир отряда — однорукий человек, который выглядел так, словно несколько месяцев не мылся.
Стражник задал Когу несколько несложных вопросов и махнул рукой, позволяя проехать. Ког остановил свой отряд на небольшой рыночной площади.
— Продайте все, что можно продать, — велел он Квинту. В фургонах была в основном еда, но также кое-какая кухонная утварь и небольшой ящик товаров, которые могли кому-то приглянуться. — Через день-два я раздобуду золото, но надо где-то переночевать. Найдите поблизости самую дешевую гостиницу — где этих ребятишек не изнасилуют, не перережут им горло и не продадут опять в рабство, и сообщите мне, где вы остановились.
— А ты где будешь? — спросил Квинт.
— В гостинице «Щипцы и наковальня».
— А мы почему не можем там остановиться?
— На то есть причины. Найдите что-нибудь поблизости и дайте мне знать. — Ког уже собрался уходить, но в последнюю минуту спохватился: — Да, и когда будете продавать фургоны и лошадей, возьми с собой Мастерсона — пусть стоит за твоей спиной. Это поможет.
Квинт рассмеялся и отправился выполнять поручение.
Ког несколько раз спрашивал дорогу и наконец нашел старую, выцветшую вывеску с изображением щипцов и наковальни.
В общем зале никого не было, и Ког хотя и удивился, но в то же время даже обрадовался: ему совсем не хотелось, чтобы сейчас за ним кто-нибудь наблюдал. Он подошел к стойке и обратился к появившейся через минуту молодой женщине:
— Мне надо передать письмо. Девушка, кажется, удивилась.
— Простите, сэр… Боюсь, не понимаю вас.
— Тогда позовите того, кто поймет, — тихо сказал он. — Мне надо передать письмо сквайру Густому Лесу.
Девушка кивнула и ушла. Через несколько минут она вернулась вместе с другой женщиной, немного постарше.
— Вы говорили о письме, сэр? — осведомилась вторая женщина.
— Мне надо передать письмо сквайру Густому Лесу.
Женщина повернулась к девушке:
— Я разберусь. Иди в кухню и жди меня там. Оставшись наедине с Когом, она тихо спросила:
— Письмо у вас с собой?
— Нет. Дайте мне, на чем писать, и я напишу, или просто передайте Магнусу, Накору или Роберту, чтобы они воспользовались своим искусством и как можно скорее оказались здесь, может быть, завтра, а еще лучше — сегодня вечером.
Женщина смотрела на Кога как будто с удивлением.
— Не знаю, о чем вы таком говорите, сэр. Ког рассмеялся.
— Ты очень хорошо знаешь, о чем я. Конечно, я сильно переменился — отощал, выгляжу как бродяга и воняет от меня, как от дохлого кота, к тому же я потерял руку, но ты немало ночей провела в моей постели, чтобы не узнать меня, Лила.
Ее глаза округлились:
— Коготь?
Ког почувствовал, как к глазам подступают слезы.
— Как я рад, что вижу тебя, подруга. Ну, пожалуйста, мне очень надо, чтобы ты отправила весточку на остров Колдуна как можно скорее, а потом, если не возражаешь, я бы выпил эля.
Она посмотрела на него уже с другим выражением и положила ладонь на его руку.
— Сейчас все сделаем.
Лила оставила его ненадолго и вскоре вернулась с большой кружкой пива. Он сразу отпил половину.
— Последний раз, когда я тебя видел, ты служила в Крондоре, в таверне «Адмирал Траск».
— Они нас время от времени меняют, — ответила Лила. — Не годится, чтобы люди слишком привыкали к одному и тому же лицу. Здесь меня зовут Марианной.
— А меня — Когом. В Опардуме я видел Алисандру.
— Мне лучше не знать об этом. Ког вздохнул.
— Понимаю. Чего не знаешь, не сможешь выдать.
Он допил пиво и вдруг почувствовал, как в кожу на затылке словно впились иголки. Магия.
Он обернулся и увидел на пороге задней комнаты знакомую фигуру — тощего человека с сумкой на плече.
Накор подошел к Когу:
— Слышал, ты во что-то вляпался, а? Что тебе сейчас нужно?
Ког улыбнулся.
— Золото, и побольше.
— Золото добудем. Что еще?
— Оружие, лошадей и все остальное, чтобы собрать армию.
— Это интересно. — Накор повернулся к Марианне. — Дай-ка мне пива и ему еще принеси. — Взмахом руки он пригласил Кога сесть за один из столов. — Продолжай.
— Одежду и провизию я могу купить здесь, но, если можешь, найди в Латагоре человека по имени Джон Крид и спроси, сможет ли он набрать для меня людей и привести их на юг.
— А что ты будешь делать с армией?
— Хочу захватить Опардум. Накор усмехнулся.
— Забавно. Другие тоже пробовали, но, может быть, у тебя и получится.
— Получится, если ты и твои друзья помогут мне.
— Что ты хочешь от нас, кроме золота, конечно?
— Мне нужен человек, который справился бы с Лесо Вареном.
Накор пожал плечами.
— Мне надо переговорить с остальными. Давай-ка поподробнее.
Ког рассказал Накору обо всем, что с ним случилось после последней встречи с Магнусом. Он описал убийство принцессы Светланы и провал покушения на герцога Родоски. Он поведал о предательстве Амафи и о том, что Каспар решил принести его в жертву.
Накор покачал головой.
— Одного я не понимаю.
— Чего?
— Каспар не дурак, однако то, о чем ты рассказываешь, похоже… на безумие. Он рассорился со всеми потенциальными союзниками и добился того, что никто из королевской семьи Ролдема и близко к нему не подойдет. Хотя никто не сможет ничего доказать, они это знают. Даже если он приедет с официальным визитом и они встанут вокруг с приклеенными улыбками… — Накор изобразил такую улыбку, — все равно будут следить за каждым его движением. Никто больше не станет ему доверять. Что же он затеял?
— Не представляю, — сказал Ког. — Я думал, он просто тщеславен.
— Он самонадеянный, — сказал Накор, — но не тщеславный. У него репутация человека опасного, и репутация заслуженная. — Он немного помолчал. — Мы думаем, что он занят одним — что бы это ни было, а он в это время делает совсем другое, в этом я не сомневаюсь. Если хочешь сплутовать в карты, ты привлекаешь внимание партнера к какому-то одному месту — пусть смотрит туда, где у тебя ничего нет, а ты тем временем в другом месте сделаешь все, что тебе надо.
— Да, это хорошее сравнение. Наверное, ты прав.
Накор усмехнулся.
— Каспар всячески дает нам понять, что пытается убить то одного, то другого человека — ему нужно отвлечь этим наше внимание. Но что же он хочет скрыть.
Ког покачал головой.
— У него везде агенты, Накор. Он заставляет их организовывать покушения. Каспар ведет себя так, словно ему все равно — начнется против него война или нет. Единственное место, в которое он никому не позволял заглядывать в замке, — это обиталище Лесо Варена.
Накор кивнул.
— Значит, туда и надо заглянуть, друг мой.
— Но для этого надо что-то сделать с самим колдуном. Я дважды был в его покоях, понял, что не могу просто войти туда, когда захочу, и завязать с хозяином светский разговор, не то что затеять поединок. Подозреваю, что прежде, чем я подойду к нему на расстояние клинка, он обратит меня в кучу дымящегося пепла или превратит в лягушку.
— Ты удивишься. Он — очень сильный маг, но иногда у таких людей обнаруживаются уязвимые места, и совершенно неожиданные. Надо будет поразмыслить об этом.
Ког понял, что Накор будет обсуждать это с Пагом, Мирандой и другими членами Конклава.
— Понимаю. Но мне кажется, Каспар участвует в каких-то темных ритуалах.
— Да, мы знаем об этом. Твое предыдущее сообщение очень нам пригодилось. Оно подтвердило многие наши подозрения. Лесо Варен — страшный человек, а нынче он занялся совсем уж черными делами. Паг расскажет тебе о нем, если ты доживешь до того момента, когда можно будет повидаться с ним. Им доводилось встречаться; Варен противостоит всему, за что выступают Паг и Конклав.
— Я снова работаю на вас?
— Ну, вообще-то ты все время работал. Но теперь — уж точно, раз мы тебе платим, друг мой.
Ког кивнул.
— Ясно, но я бы предпочел голову Каспара на копье.
Накор поднялся.
— Мне пора. Еще какие-нибудь пожелания? С вымученной улыбкой Ког протянул правую руку, показывая культю.
— Ты сможешь исправить? Накор покачал головой.
— Нет, — и улыбнулся. — Но я знаю того, кто может. — Уже у двери в кухню он добавил: — Завтра в это же время будь здесь. Я приду с золотом и кое-какими ответами на твои вопросы.
После ухода Накора Лила-Марианна еще раз наполнила пивом кружку Кога.
— Тебе неплохо было бы помыться, — она сморщила носик, — пару раз.
— У тебя есть какая-нибудь старая одежда? — спросил Ког.
— Может, найдется. Посиди-ка здесь — я скажу Майами, чтобы нагрела воды; в моей комнате ты сможешь помыться. — Она пошла в кухню. — Сиди здесь; когда все будет готово, она тебя позовет. Поешь чего-нибудь?
— Давай все, что у тебя есть.
Через несколько минут Марианна вернулась с тарелкой, где лежали фрукты, сыр и хлеб. К тому времени, как девушка пришла звать его мыться, он съел почти все.
Едва он уселся в ванну с горячей водой, открылась дверь и вошла Марианна. Она держала небольшой кувшинчик.
— Я подумала, что тебе это понравится.
Она налила немного жидкости из кувшинчика себе на ладонь и принялась втирать ее в спину Кога. Запахло сиренью.
В дверь постучали; вошла Майами и сообщила:
— Там какой-то человек, сэр. Он просил передать, что ваши люди остановились в «Зеленом колесе» .
— От тебя остались кожа да кости, — сказала Марианна, после того как девушка вышла. — Что с тобой случилось?
— Я просидел в тюрьме три с лишним года, там по приказу герцога Каспара мне отрубили правую руку, а потом я пару месяцев шел пешком сюда из Оласко. Вот и всё.
Она рассмеялась.
— А ты все такой же шутник, а?
— Шутник? — Он оглянулся на нее. — Не помню, чтобы у Кендрика мне доводилось много шутить.
— Ну, ты был очень забавный, — сказала женщина, которую он знал как Лилу. — Ты просто никого не старался рассмешить.
Он повернулся и, схватив ее, потянул к себе, в воду. Она взвизгнула и засмеялась, увидев, что он намочил ей платье.
— Коготь!
— Просто Ког, — ответил он и крепко поцеловал ее.
Она ответила на поцелуй, а потом немного оттолкнула Ястринса.
— Три года в тюрьме?
— Да.
— Ах ты, мой бедный, — заворковала она, распуская завязки на блузке.

 

У Кога ужасно чесалась правая рука. Через несколько дней после их первой встречи Накор, как и обещал, перенес Кога на какой-то остров, где жил некий жрец. Ког понял только, что они стояли в «Щипцах и наковальне», а в следующий миг оказались на берегу, и перед ними в ночной темноте вздымался древний храм. Накор заговорил с ожидавшим их стариком на языке, которого Ког никогда не слышал; жрец кивнул и стал осматривать руку Кога.
Ког все понял, хотя не разобрал ни слова. Престарелый жрец был чем-то обязан Накору, а тот подсластил сделку золотом. В комнате, где стены были завешаны шпалерами с вытканными на них колдовскими символами, Кога уложили на стол, окруженный свечами. Ког не знал, какому богу или богине поклоняются в этом храме, потому что нигде не было видно ни одного знакомого образа.
Жрец втер какое-то вещество в культю правой руки и прочитал несколько молитв, после чего дал Когу какой-то отвратительный на вкус напиток. А в следующий миг они снова оказались в таверне «Щипцы и наковальня».
Дни шли, а с рукой как будто ничего не происходило. Ког был занят, тренируя новобранцев и собирая армию. Полученное золото пошло на покупку заброшенной фермы в получасе езды от города — ее использовали как базу. Ког покупал лошадей, оружие, припасы и одежду.
Через неделю стало ясно, кто из освобожденных рабов станет хорошим солдатом, а кто никогда им не будет. Четыре девушки и двое парней получили другую работу — на ферме ее хватало, а оставшиеся двадцать четыре человека продолжали обучение.
Ког велел Мастерсону не приставать к девушкам, если только они сами на это не намекали, и каждую неделю на пару дней отправлял его в город — чтобы тот выпил и сходил в бордель. Поселившись на ферме, Ког завел такие порядки: он был главным, Квинт стал его заместителем, а барон Висней занимался разведкой. Через несколько дней Висней отправил письма своим людям в Опардуме. Он сказал Когу, что доверяет тем, кому написал, но письма составил так туманно, что если агенты Каспара и перехватят их, то ничего полезного не узнают. Придется подождать ответа, прежде чем начинать разведывательные действия в Опардуме. Столинко оказался отличным интендантом — он заботился об их обустройстве и экипировке и часто ездил в город за покупками.

 

Как-то утром Ког, стоя на крылечке фермерского дома, наблюдал, как Висней учит бывших рабов ездить верхом. Рассеянно он почесал культю и вдруг отдернул руку. Обрубок стал мягче.
Он вошел в дом, сел за стол, который они использовали для совещаний, и стал разматывать повязку. Взглянув на поврежденное место, он обнаружил, что там начинает слезать кожа, а на конце обрубка появились бугорки. Ког принялся их разглядывать, раздумывая, не мог ли тот священник, к которому приводил его Накор, занести какую-нибудь грязь. Он поднес руку к самому носу, вглядываясь так пристально, что глаза у него начали съезжаться к носу, и заметил, что на обрубке выступают пять крохотных отростков.
Он долго смотрел на них, потом поднялся и вымыл руку. Ванна, кажется, немного ослабила зуд, но ничуть не притупила те ощущения, которые долго мучили его после потери руки, — тогда ему все казалось, что ладонь и пальцы никуда не делись и он может ими пользоваться. Ког пожал плечами и вернулся к своим занятиям.
Через несколько недель он начнет собирать армию. Он поспрашивал о том, какие проблемы могут ожидать его на этом пути, и узнал, что за пределами города может заниматься почти всем, чем захочет, при условии, что чиновники получат достаточную мзду. Власть в этих краях делилась поровну между градоначальником и его советом и местным бароном, лордом Реслазом. Независимый флот, базировавшийся у Пещеры Предателей, содержали совместно все состоятельные жители побережья, каждый — в надежде заполучить часть кораблей в собственное пользование. Когда придет пора обеспечить безопасную транспортировку армии, Ког собирался вступить в переговоры с командующим флотом — вернее, с его представителем в Калеш-Каре.
Ког представился местному градоправителю и преподнес ему внушительный подарок. Точно так же он поступил и с лордом Реслазом. К тому времени, как он покидал замок барона, вина было выпито немало, и Реслаз дал понять Когу, что если тому нужны союзники в какой-нибудь затее, то на его, барона, поддержку Ког может смело рассчитывать, конечно, в обмен на долю в добыче.

 

Ког сидел за столом, размышляя над своими делами, когда вошел Квинт.
Что-нибудь случилось? спросил он. — Ты выглядишь удрученным.
— Мне просто не нравится, что мы оказались в пиратском логове.
Квинт подтянул стул и сел рядом.
— Иногда идея Каспара утвердить здесь новый порядок кажется мне привлекательной.
— Я возражаю только против того, какими методами он собирается это сделать, — заметил Ког. — Он относится к людям так, словно их можно выбросить после употребления и заменить новыми.
— Знаешь, а он ведь раньше не был таким, — сказал Квинт. — Я не пытаюсь его оправдывать. У него всегда был тяжелый характер, даже тогда, когда он был еще совсем молодым — при игре в мяч его могли побить старшие, а он упорно возвращался, чтобы показать все, на что способен. Но никогда у него не было склонности к убийствам. — Квинт надкусил грушу, которую взял со стола. — Конечно, к врагам он был безжалостен, но только к врагам. Теперь же ему все равно, кто пострадает. — Квинт пожал плечами. — Мне кажется, это Варен. Думаю, это из-за него Каспар переменился.
— Все равно, его надо остановить.
— Для этого тебе понадобится не просто компания тех детишек, что сейчас учатся ездить верхом на выгоне за домом.
— Я понимаю, — рассмеялся Ког. — Я занимаю их обучением, потому что не знаю, что с ними делать. Я не могу отправить их домой, не могу продать, а потом, когда я начну набор в армию, мне надо будет, чтобы вокруг меня бродило десятка полтора вооруженных людей.
— Когда ты начнешь?
— Через пару недель. Я жду вестей с севера.
— От кого?
— От старого товарища, его зовут Джон Крид. Он помог мне покончить с Вороном. И вообще он умен, упорен, хорошо знает наемников; он приведет нам людей, которые не разбегутся при первой же опасности.
— Ког, — попытался образумить его Квинт, — тебе понадобится не просто несколько отрядов наемников. Нужна целая армия — оружие, провизия, лекари, носильщики, возницы, инженеры, интенданты. Тебе придется завести лошадей, осадные машины — и это будет только началом, если ты хочешь выступить против ублюдка Варена.
— Не совсем так, — возразил Ког. — Мне нужен только ударный отряд — человек триста наемников, отборных, готовых к полному повиновению. Остальное — инженеры, тыловое обеспечение — все это предоставят другие.
— Кто?
Ког пожал плечами.
— Ролдем и Королевство Островов. — Он еще раз пожал плечами. — Может быть, Кеш, Мискалон, Рускалон, кто-нибудь еще тоже захочет поучаствовать. — Большим пальцем левой руки он указал себе за спину, в сторону замка барона Реслаза. — Прямо здесь есть добровольцы, готовые идти осаждать Оласко.
— Нетрудно найти людей, жадных до добычи. Другое дело — найти тех, кто готов сражаться, прежде чем ее получить. Не забудь — я создавал армию Каспара последние одиннадцать лет. Это лучшее войско в здешних краях.
— Я помню это и надеюсь, что ты поможешь мне ее победить.
— Это будет нелегко, как физически, так и морально, — у меня там немало друзей, а многих я сам учил.
— Сколько из них готовы умереть за Каспара? Квинт задумался на мгновение.
— Я знаю многих, кто готов до конца стоять за меня.
— Но сколько человек встанут против тебя? За Каспара? Послушай, Квинт, если тебе тяжело противостоять людям, которых ты учил, с которыми служил, ты же знаешь — я не стану тебя удерживать, ты можешь уйти.
Старый воин пожал плечами.
— Сейчас мне все равно больше нечем заняться, так что я могу остаться с тобой.
— Отлично, — произнес Ког, поднимаясь. — Я поеду в город, навещу друга.
Квинт усмехнулся.
— Подругу?
— Ну да, — улыбнулся Ког в ответ. И через плечо бросил: — Не дожидайтесь меня.

 

* * *
Прошло еще несколько недель, и Ког убедился, что лучшие из бывших рабов становятся неплохими солдатами. Двенадцать из них, семь девушек и пять юношей, стали отличными наездниками, хорошо владели мечом и луком, могли точно выполнять приказы. Единственное, чего он не знал, — как они себя поведут, когда польется кровь. Двое служить отказались и отправились с караванами на восток, надеясь вернуться домой. Остальных приставили к работе по хозяйству.
Ког заметил, что некоторые девушки завязали отношения с мужчинами, и понадеялся, что ему не придется жалеть о том, что он взял в свою армию женщин. Иначе ревность могла бы разрушить непрочные связи в его отряде прежде, чем солдаты станут единой силой. Однако что он мог поделать? Продать их всех в бордели?
Рука все чаще приводила его в изумление. Позавчера ночью он снял повязку, чтобы помыть культю, и увидел, что она изменила форму. Пять крошечных выростов вытянулись, и теперь на обрубке росла крохотная ладонь. Она не столько походила на детскую ладошку, сколько на уменьшенную копию его собственной, прежней руки. «Сколько же времени потребуется, чтобы она отросла до нормальных размеров? — подумал он. — Если вообще это когда-нибудь произойдет». Зная странный характер Накора, Ког не удивился бы, если бы священник выполнил свою работу только наполовину.
К концу второго месяца жизни на ферме Ког нанял несколько опытных бойцов. Он решил набирать только самых лучших — как по опыту, так и по надежности. Ему хотелось быть уверенным, что он может положиться на людей, которые его окружают, он опасался, что, если бой повернется не в его пользу, многие наемники побросают оружие и не станут сражаться до последней капли крови. Но если вокруг него будут верные люди, готовые биться до конца, тогда и остальные решительнее пойдут в бой. Наступала середина лета, и до праздника Банаписа оставалась неделя, когда в дом вбежал один из бывших рабов с криком:
— Капитан! С севера едут всадники!
Ког встал от стола, за которым он читал письма, и поспешил на улицу. Он посмотрел на север и увидел, что к их лагерю приближается большой отряд всадников. Когда они подъехали поближе, он принялся за подсчет и убедился, что всего их около двух сотен.
— Всем приготовиться, — скомандовал Ког. Молодой человек убежал поднимать бойцов. Подошел Квинт.
— У нас проблемы?
— Если они так и будут ехать колонной — ничего страшного. Если разобьют строй — значит, собираются напасть.
Всадники так и остались в колонне, и теперь удалось разглядеть того, кто ехал впереди. Ког опустил меч и с облегчением сказал:
— Все в порядке. Это друг.
Он вышел вперед и помахал левой рукой. Всадник впереди колонны пустил свою лошадь галопом. Приблизившись, загорелый человек с висячими усами и переломанным носом остановился и приветственно поднял руку.
— Ког Ястринс!
— Джон Крид! — в ответ махнул рукой Ког. — Ты получил мое послание!
Крид спешился.
— Должен сказать, его доставил мне самый несносный коротышка, которого я когда-либо встречал.
Они обнялись, и Крид спросил:
— Что случилось с твоей рукой?
— Это долгая история.
— Твой человек сказал, что ты здесь собираешь армию, и спросил, не могу ли я привести с севера немного крепких ребят. Я набрал две сотни самых лучших. — Он сделал знак своим людям спешиться.
Ког повернулся к своим и крикнул:
— Помогите им позаботиться о лошадях!
Десяток его молодых солдат подошли к прибывшим и стали показывать, как лучше проехать к полям, на которых паслись их лошади. Ког познакомил Квинта и Крида и спросил у Джона:
— Почему тебе не понравился мой человек?
— Это был такой забавный коротышка, ему бы быть монахом или священником, однако в карты он играл так, словно демон ему нашептывал. Обобрал меня и уехал.
— Что поделаешь, это Накор! — Ког рассмеялся. — Ну, золото у меня есть.
— Я не забыл, как хорошо ты заплатил в прошлый раз, — сказал Крид, — и без труда набрал эту компанию. Надеюсь, тебе этого хватит.
— Для начала, — ответил Ког, ведя гостя в дом. — Я хочу набрать еще тысячу, а то и две.
— Что ты задумал?
— Хочу взять Опардум.
Крид остановился и с изумлением посмотрел на Кога.
— Ты не мелочишься!
— Как я уже сказал, это долгая история, — ответил ему Ког. — Давай выпьем, и я расскажу. Вина? Пива?
— Давай то, что ближе.
Они сели за стол, и Ког принес бутылку вина и наполнил бокалы.
— Каспар совсем распоясался, и теперь два, а может, и три государства готовы на него напасть. Когда это случится, я тоже хочу быть там, чтобы лично расправиться с ним.
— Ну, это все хорошо, — сказал Крид, отхлебнув вина, — но солдатам надо платить.
— Условия такие же, как и в прошлый раз. Я плачу, пока мы ждем, а после боя добыча — ваша.
— Хорошо, — согласился Крид. — Если надо, могу привести еще людей.
— Отправь гонцов. Мне нужны солдаты к концу лета.
— Солдаты у тебя будут.
— Сколько человек? — осведомился Квинт.
— Около сотни — в Инаске, я там родился, и там живут мои друзья. Еще две-три сотни — с границ Спорных Земель. Я соберу всех людей в Воротах Оласко и переправлю сюда на кораблях из Опардума. Раз никто не знает, против кого мы будем воевать, нас пропустят.
— Заодно можно будет разведать, что там делает Каспар, — заметил Квинт.
— Есть ли там люди, которым ты можешь доверять? — спросил Ког Крида.
— Посмотрим, может быть, я смогу найти своего старого друга, Дэниела Тоскову. Он умен и будет держать рот на замке. Если я смогу с ним связаться, он сможет нам кое-что рассказать. Последний раз, когда я слышал о нем, он был в Высоких Пределах. Хорошо бы послать ему весточку.
— Я попробую, — пообещал Ког. — Я могу получать оттуда письма.
— Ну и каков твой план? — поинтересовался Крид.
— Мне надо, чтобы перед тем, как мы выступили в поход, у меня было сотен пять мечей, а перед нападением к нам присоединились бы еще два-три надежных отряда.
— Это целый батальон. — Квинт покачал головой. — Снабжение тебя задушит, если ты будешь в поле дольше чем две недели.
— Я не собираюсь вести кампанию так долго, — заявил Ког. — Я планирую, что от момента, когда мы высадимся в Оласко, до захвата цитадели пройдет не больше недели.
— Как это? — вздернул брови Крид.
— Потому что я знаю такой путь в цитадель, о котором даже Каспар не имеет представления, с улыбкой заявил Ког.
— В цитадели я знаю каждый камень, — недоумевал Квинт, — каждую дверь и коридор. Нет там никаких других входов.
— При всем моем к тебе уважении ты не прав, — ответил ему Ког. — Если бы ты сегодня командовал армией Каспара, ты бы так и не догадался, как мы проникли в крепость, пока другие штурмуют ее стены.
— Ты должен мне рассказать, — нахмурившись, произнес Квинт.
— В свое время. Сначала мне надо кое-что сделать. — Обращаясь к Криду, Ког прибавил: — Напиши мне имена офицеров, которым ты доверяешь, и укажи, где я могу найти их. Если их можно разыскать, к концу недели мы свяжемся с ними.
— Что? Ты пользуешься магией?
— В некотором смысле, — отвечал Ког. — Квинт, объяви всем, что Джон будет третьим заместителем, и начинай подготовку его людей.
— А ты где будешь? — спросил Квинт. Ког усмехнулся.
— Напишу письма и кое-куда съезжу.
— Зачем? Что ты вообще собираешься делать дальше? — поинтересовался Крид.
— Как что? Начать войну, — уверенно ответил Ког.

18
ХИТРОСТЬ

КОГ ТЕРПЕЛИВО ЖДАЛ. Напряжение в зале было настолько ощутимым, что казалось, его можно потрогать руками. Что это не просто обычная публика, становилось ясно сразу — стоило только поглядеть на стражников, выстроившихся вдоль стен, и на лучников, занявших места на галереях по обеим сторонам зала и над троном.
На троне неподвижно сидел король Островов Райан. Справа от Кога стоял человек в черном; несмотря на его невысокий рост, от него исходила явно ощутимая сила. Паг, легендарный Черный чародей и приемный член королевской семьи, тоже выжидал.
Король дал им знак подойти, и они сделали несколько шагов вперед, пока дорогу им не преградила шеренга солдат.
Король молча смотрел на них и наконец произнес:
— Отец предупреждал меня, что когда-нибудь ты появишься, Паг. По его словам я понял, что расстались вы не совсем дружески.
— Можно и так сказать, ваше величество, — улыбнулся Паг.
— По его словам, ты заявил о том, что не признаешь над собой власть Королевства Островов, отказываешься от своих наследственных титулов и еще прибавил несколько нелестных слов в его адрес.
— Да, если вкратце. — Паг помолчал. — Король Патрик в молодости не был таким терпимым и мудрым, каким вы привыкли знать его в последние годы. Он был человеком горячего нрава и скорых суждений. Я действовал из альтруистических соображений — я не хотел, чтобы всего через несколько месяцев после того, как половину Западных земель опустошили армии Изумрудной Госпожи змей, он вовлек страну в войну с Великим Кешем.
— Да, — кивнул король. — И я слышал примерно то же. Однако твой отказ от наследственных прав некоторые считают предательством. Так что давай пока отложим этот разговор и перейдем к делу. Зачем ты здесь? — Он указал на Кога. — И зачем ты привел в мой дворец наемного убийцу?
— Потому что Когвин Ястринс — тот человек, которого герцог Каспар Оласко сначала заставил рисковать, а потом предал ради своей выгоды. Сквайра Ястринса обманули, а потом предали, и в искупление своей вины он хочет предостеречь ваше величество от страшной угрозы, которая нависла над Королевством Островов. Я здесь, чтобы выступить в его поддержку и заверить ваше величество в том, что все его слова — правда.
Ког неловко поклонился, повязка, поддерживающая растущую руку, ему мешала. Выпрямившись, он произнес:
— Ваше величество, я уверен, что ваши агенты сообщают вам о бесконечных заговорах и интригах Каспара. Как вы знаете, именно он стоял за смертью принцессы Светланы Салматерской, после чего принцу пришлось признать себя вассалом Каспара.
— Этого я не знал, — с удивлением произнес король.
Ког сделал знак стражникам, а также Паско, который прибыл вместе с Пагом с острова Колдуна. Паско вручил одному из стражников свиток.
— Это заверенная копия, с большим риском похищенная из архивов Каспара, — в ней описываются отношения между Салматером и Оласко.
Король принял у стражника документ.
— Как мне знать — насколько он подлинный?
— Я поручусь за его подлинность, ваше величество, сказал Паг.
— А как он к тебе попал?
При дворе Каспара еще есть люди, которые сочувствуют жертвам тирании. Если ваше величество знакомы с бароном Виснеем и бароном Столинко из Оласко, вам надобно знать, что по личному приказу Каспара они, как и я, были брошены в тюрьму. Они и другие дворяне были либо убиты, либо арестованы за несуществующие прегрешения или в результате интриг других придворных Каспара. Эти люди имеют друзей при дворе герцога, друзей, которые готовы помогать нам в нашей атаке на Опардум.
— Вы хотите захватить Опардум? — изумился король. — Я восхищаюсь вашей отвагой, молодой человек. И вашей искренностью. Может быть, вы расскажете, где вы взяли армию для этого предприятия?
— Ваше величество, к началу осени у меня будет три тысячи верных мне солдат.
— Это значительная сила, чтобы напасть на одинокий форт или разграбить небольшой гарнизон, но, чтобы взять Опардум, вам потребуется… — Райан посмотрел на рыцаря-маршала, сэра Лоуренса Малколма, который шепотом ему подсказал: — тысяч двадцать человек, а то и больше. Потому что нападать надо сразу с моря и с суши, если я прав. — Он глянул на своего военного советника, который кивнул в ответ.
— Это верно, ваше величество, если вести штурм по правилам. Но мои войска нападут с тыла.
Король рассмеялся.
— С тыла? Поправьте меня, если я ошибаюсь, молодой человек, но цитадель Опардума расположена на скале, и, насколько мне известно, нет никакой возможности подняться над ней.
— Это так, но все же есть путь, ваше величество. И оттуда пойдет в наступление моя армия.
Король, кажется, начал терять терпение.
— Ну что ж, хорошо. Желаю вам успеха в ваших начинаниях. Некоторые сопредельные страны не слишком дружелюбны, но Каспар — на редкость воинственный тип, и я не пролью ни слезинки, если его не станет. Но при чем тут Королевство Островов?
Мне надо, чтобы вы выполнили ложный маневр.
Король целую минуту сидел молча, а потом переспросил:
— Ложный маневр?
— Ваше величество, я могу показать вам путь через южные острова, по которому, минуя Инаску, вы проведете армию так, что она станет угрожать либо Опардуму, либо Воротам Оласко. Каспару придется оставить войска в Воротах Оласко, а не выдвигать их вам навстречу.
— Или же он выведет войска из обоих городов и зажмет меня в клещи!
— Он не сможет так рисковать, ваше величество.
— Почему?
— Потому что король Ролдема пришлет флот к Опардуму, на котором прибудут несколько тысяч кешианских Псов Войны.
Кеш! — воскликнул король. — Какое дело Кешу до Каспара?
— Каспар замешан в убийстве принца Филиппа Аранорского.
— Это уже не новость, сквайр, потому что принцесса Алина сейчас здесь, в Рилланоне. По этому поводу мы отправили Каспару ноту с жесткими требованиями и ожидаем, что он позаботится о безопасном возвращении принцессы, а также о том, чтобы регент правил страной до тех пор, пока принц не достигнет совершеннолетия.
— При всем моем уважении к вашему величеству вынужден заметить, что, если в деле участвует Каспар Оласко, такое не случится. Король Ролдема тоже это понимает, он не знает, что Филиппа убили по приказу Каспара, так же как пытались убить герцога Родоски, чтобы приблизить Каспара к трону Ролдема. Каспар хочет стать королем Ролдема, ваше величество.
— Кажется, так и есть, но вряд ли это случится.
— Это вполне может случиться, если Каспар отправит свою армию в Фаринду и приведет десять тысяч всадников к вашим границам, сир. Вам не останется ничего другого, как вывести свои войска ему навстречу. А он тем временем будет коронован в Ролдеме.
— Как он этого добьется? При помощи магии? Паг сделал шаг вперед.
— Вот именно, ваше величество. Именно поэтому вам придется действовать вместе с нами, потому что, если вы откажетесь, я уверен, что уже к концу года Каспар будет сидеть на троне Ролдема, и, более того, этим он не удовлетворится. Он снова выступит в поход, сначала против других восточных королевств, подчинив себе Мискалон, Рускалон и остальные так же, как он подчинил Салматер, — и все герцогства поклянутся в верности королю Каспару Ролдемскому, а потом он выступит против Рилланона.
Король некоторое время молчал.
— Вы рисуете мрачные картины, — сказал он наконец. — Хорошо, я подумаю над этим. Мой совет встретится с вами после обеда и выслушает все, что вы можете и хотите сказать. Но должен предупредить вас, что, если вы их не убедите, вам придется сегодня же покинуть мой дворец. Здесь, господа, вам не доверяют, и вам придется немало потрудиться, чтобы завоевать наше доверие. Ну а теперь о вас позаботятся. Встретимся после обеда.
Паг, Ког и Паско с поклоном вышли. В коридоре Ког повернулся к Пагу.
— Ну, вот и сделан первый шаг.
— Только первый из множества, — ответил Паг.
Они пошли вслед за мальчиком-пажом в покои, где можно было перекусить и отдохнуть в ожидании послеобеденной встречи с королевским советом.
В комнате они обнаружили пару мягких лежанок и заставленный закусками стол. Слуга дожидался их приказаний, но Паг сказал лишь:
— Оставь нас.
Когда слуга вышел, Паг закрыл глаза, повел руками и объявил:
— Магическим образом нас не прослушивают. — Он повернулся к Паско: — Постой снаружи, чтобы нас не подслушали обычным способом.
Ког налил себе вина и вопросительно посмотрел на Пага.
— Лучше воды, — ответил чародей.
Ког налил Пагу воды, передал ему бокал, а потом взял свой в левую руку. Он пошевелил маленькими пальчиками правой руки, скрытыми под повязками, и удивился, что же за магию применили к нему. Каждое движение доставляло ему боль, но, с другой стороны, ему было так приятно знать, что рука у него есть! Он знал, что боль потом станет меньше, Накор пояснил ему, что упражнения ускорят выздоровление. Ког твердо верил: когда он встретит Каспара, меч у него будет в правой руке.
— Ну вот, пошло дело, — сказал Ког.
— Да — ответил чародей. — К вечеру подоспеет подмога из Королевства Островов.
Ког сел на стул и положил ноги на другой. Паг присел на кушетку.
— Есть ли хоть доля правды в том, что мы сказали королю? — спросил Ког.
— За многие годы я понял, что правда — понятие относительное.
— Может, хоть намекнешь, что за игра тут ведется?
— Боюсь, никто из нас этого не знает, — ответил чародей. — И вообще, вряд ли мы сможем когда-нибудь понять это до конца. — Он задумался о чем-то, а потом прибавил: — Ты много пережил, Ког. Тебе нет еще и тридцати лет, но ты пережил больше, чем многие люди переживают за всю жизнь. Если мы в конце концов останемся в живых, я расскажу тебе все, что могу.
— Если мы останемся в живых?
— На первый взгляд твой план кажется замечательным, но силы, вовлеченные в это дело, далеко превосходят твои возможности или возможности Каспара, даже Конклава и Лесо Варена. Конклав сделает, что может, чтобы защитить тебя от Лесо Варена. Если мы правы в наших предположениях о том, чего он пытается добиться, большая часть его силы будет направлена в другую сторону, и, если это так, он станет достаточно уязвим. Однако даже в этом случае он будет самым опасным участником этой игры, потому что, хоть я и могу сравниться с ним в силе, он не знает угрызений совести и при угрозе поражения, не колеблясь, разрушит все вокруг себя.
— Да уж, — скорчил гримасу Ког. — Ты меня так ободрил!
Паг рассмеялся.
— Это очень рискованно. Но, в конце концов, вся наша жизнь — риск.
— Это верно, — согласился Ког, отпив вина. — Мы уговорим короля Райана, а что потом?
Паг улыбнулся:
— Дальше труднее. Надо будет уговорить короля Кэрола и кешианского посла.
Ког покачал головой.
— Тогда тебе надо будет излагать доводы очень быстро, потому что с того момента, как я ступлю на землю Ролдема, жить мне останется недолго.
— Обещаю тараторить, как смогу, — заверил его Паг.
Ког задумался. План был отчаянным, даже безумным, но это — их единственная надежда на решительную и внезапную победу над Каспаром.
Однако предвкушение долгожданного нападения на Оласко не наполнило его душу восторгом. Он почувствовал лишь пустоту в душе.

 

Официальная ролдемская делегация, а также почетный караул ожидали прибытия корабля из Королевства Островов. Когда положили сходни, ролдемцы подались вперед, готовясь встретить неожиданного визитера из королевской семьи — на грот-мачте корабля развевался флаг королевского дома, извещая окружающих, что на борту находится особа королевских кровей.
Однако вместо богато разодетого дворянина по сходням сошел невысокий мужчина в длинном черном одеянии, а за ним следовал человек, слишком хорошо знакомый многим из встречающих; в руках у него была лишь холщовая дорожная сумка.
Канцлер королевского дома вышел вперед.
— Что это значит? — Он указал на Кога. — Арестуйте этого человека.
Паг поднял руку.
— Этот человек находится под защитой короля Райана, он — член делегации.
— А вы кто, сэр?
— Меня зовут Паг, некоторые называют меня Черным чародеем, и я представляю короля Райана.
— Но на мачте — королевский флаг!
— Мне неловко признавать, — ответил Паг, — что это ради меня, ведь я являюсь приемным членом королевской семьи, дальним родственником нынешнего короля. Мое имя есть в архивах дома кон Дуан, меня усыновил герцог Боуррик, прадед короля Райана.
Канцлер, кажется, был совершенно сбит с толку.
— А ваши бумаги, сэр?
Паг вручил ему богато украшенный сверток с документами, выписанными писцами короля Райана хоть поспешно, но с должным вниманием к каждой детали. В документах, снабженных необходимыми печатями, сообщалось, что Паг, герцог Звездной Пристани, и сквайр Когвин Ястринс являются чрезвычайными послами при дворе короля Кэрола и дворе императора Великого Кеша, и подчеркивалось, что посланники имеют самые широкие полномочия заключать от имени Королевства Островов любые договоры.
— Да, все в порядке… ваша светлость. — Канцлер мрачно посмотрел на Кога. — Прошу вас следовать за мной, господа.
Ког бросил свою сумку кучеру и вслед за Пагом уселся в повозку. Канцлер присоединился к ним со словами:
— Ваш багаж доставят без задержки.
— У нас все с собой, сэр, — ответил Ког.
— Значит, вы к нам ненадолго? Ког усмехнулся.
— Сомневаюсь, что мы останемся дольше чем на два дня.
Канцлер обратился к Пагу:
— Простите мне мою прямоту, ваша светлость, но я буду удивлен, — и он перевел, взгляд на Па-га, — если присутствующий здесь сквайр покинет этот остров живым.
Ког пожал плечами.
— Что ж, предоставим решать это королю. Оставшийся путь они проделали в молчании.

 

Герцог Родоски едва сдерживал гнев. Король выслушал все, что рассказал ему Паг, а потом, как и король Райан, Кэрол настоял на том, чтобы отчет был сделан перед его советом и послом Империи Великого Кеша. Герцог, войдя в зал и увидев Кога, едва не схватился за меч.
— Возьмите себя в руки, милорд, — велел ему король. — Эти господа прибыли под знаменем Королевства Островов, и мы должны относиться к ним так, как того требует дипломатический протокол.
— Нельзя верить ни одному их слову! — выкрикнул герцог.
— Сядьте! — воскликнул король.
Герцог сел, всем своим видом выражая недоверие.
Дождавшись, пока в зале установится тишина, канцлер обратился к королю и совету:
— Ваше величество, господа, этот… необычно одетый человек — Паг, герцог Звездной Пристани, родственник короля Райана. Я попросил его рассказать вам то, что он поведал мне сегодня утром. Прошу вас, ваша светлость.
Паг встал и заговорил:
— Во-первых, я должен сообщить вам, что титул герцога — простая формальность, так как я отказался от подчинения Королевству еще в те времена, когда отец Райана, Патрик, был принцем Крондорским. Я родственник короля, но очень дальний. Во-вторых, должен предупредить вас — то, что я собираюсь рассказать, покажется вам невероятным. Вы услышите такое, что заставит вас усомниться в моем рассудке, но должен заверить вас, господа, что я в своем уме и ничего из своего рассказа не придумал. Я уверен, что в ваших архивах найдутся донесения от агентов времен короля Родрика Четвертого. Никто не сомневается — война с цурани была, это исторический факт, но за этим фактом лежит совсем невероятная история.
— Война была порождена интригами невиданного размаха, в результате произошло столкновение двух миров, а сделано это было только для того, чтобы воспользоваться древним магическим предметом, спрятанным под городом Сетаноном, — камнем, известным как Камень Жизни. — Он посмотрел на короля Кэрола. — Ничего удивительного, что об этом не упоминается в ваших архивах, ваше величество. Из тех, кто выжил после битвы при Сетаноне, когда армии Братства Темной Тропы двинулись на юг под знаменем лжепророка Мурмандрамаса, правду знали только я, Томас — принц-консорт королевы эльфов Агларанны, принц Арута, король Лиам, а также двое цуранийских магов, ныне давно покойные. Еще дважды Камень Жизни был под угрозой, один раз — со стороны Делехана, вождя моррелов, а потом — от армий Изумрудной Госпожи змей.
— А что такое этот Камень Жизни? — спросил Родоски. — Почему из-за него велись войны?
— Это древний магический артефакт, созданный валкеру, теми, кто жил в этом мире до прихода людей, он должен был стать оружием против богов. Мурмандрамас, Делехан и Изумрудная Госпожа змей стремились воспользоваться им, чтобы захватить власть над миром.
— Вы хотите сказать, что Каспар Оласко хочет завладеть этим Камнем Жизни? — спросил король Кэрол.
— Нет, — отвечал Паг. — Камень был… разрушен много лет назад. Он больше не представляет угрозы.
Он решил не рассказывать о том, что сын Томаса, Калис, при помощи Камня Жизни освободил из заточения некие сущности, которые отчасти помогли восстановить древний баланс между добром и злом.
— Думаю, ваша светлость, в наших архивах это должно быть упомянуто, — заметил кешианский посол.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Паг. — Подразделение Псов Войны под командованием Хазар-хана участвовало в первой битве при Сетаноне. Не могу представить, чтобы он забыл упомянуть в своем отчете о том, что видел.
— Трудно поверить, что вы там были и знали его, — с сомнением произнес посол. — Это ведь было больше ста лет назад.
— Я хорошо сохранился, — сухо ответил Паг. — Давайте вернемся к обсуждаемому вопросу. Каспар Оласко уже более десятка лет сеет хаос в своем краю; он стоит за убийством принцессы Салматерской и принца Аранорского и планирует убийство всех членов королевского дома Ролдема.
Родоски больше не мог сдерживаться. Резко выбросив руку, он вперил указующий перст в Кога.
— Именно этот человек — его пособник. Он убил Светлану Салматерскую и замышлял мое убийство.
Паг пожал плечами.
— Вы, ваша светлость, с легкостью избежали покушения, что и привело меня сюда. Кажется, Каспару неважно, что все узнают о его желании сесть на трон Ролдема. А может быть, когда-нибудь — и на трон Королевства Островов. Но Каспар — вовсе не глупец, так что вы должны спросить себя, зачем он так действует. Почему он открыто демонстрирует свои планы и не заботится о том, какова будет реакция на его действия?
Родоски сел. Ког видел, что даже взбешенный герцог был вынужден задуматься.
— Наступило время, — продолжал Паг, — когда король Кэрол должен выполнить оборонное соглашение, которое он заключил с Великим Кешем. Посол должен убедить императора поскорее отправить на север гарнизоны с восточных морских границ Империи. Ролдемский флот должен прийти в порты и перевезти солдат к Опардуму. Король Райан отправит армию на Ворота Оласко, а сквайр Ястринс поведет солдат в цитадель. Все это надо осуществить до наступления зимы, потому что в ночь зимнего солнцестояния Каспар готовится сделать свой ход. В цитадели Опардума, в том крыле, куда не допускается почти никто, проживает человек, известный под именем Лесо Варена. Он — черный маг, обладающий большой силой. Он служит силам зла, которые стремятся порушить все законы и договоренности, традиции и общественные обычаи, все, что делает людей мирными и законопослушными. Я вряд ли смогу найти нужные слова для описания того, что может случиться, — ведь эти силы разрушат ваше представление о добре и зле. Если вы в здравом уме, боюсь, вам невозможно будет представить весь тот ужас, который ждет наш мир, если не остановить этого человека.
— Значит, все восточные гарнизоны Кеша и ролдемский флот нужны вам для уничтожения одного Лесо Варена? — спросил кешианский посол.
— Коротко говоря — да, — подтвердил Паг.
— Ожидая начала совета, — заговорил король, — мы посмотрели архивные записи, касающиеся вас, герцог Паг. Если можно верить тому, что я прочел, вы сами — могучий чародей. Один ваш возраст заставляет меня думать, что все написанное — правда. Почему же вы тогда не можете сами победить этого Лесо Варена?
Паг улыбнулся, и видно было, что это далось ему нелегко.
— Я уже встречался с ним, ваше величество. Он пользовался разными именами, но я узнаю его по черным делам, как вы узнаете скунса по запаху. Его не так легко убить. Поверьте мне — я не раз пытался. — Задумавшись, он заговорил тише: — Когда-то… я считал, что он умер, но теперь понятно, что я ошибся.
— Хорошо, — сказал герцог Родоски. — Вы нарисовали мрачный образ чрезвычайно сильного человека, рассказали нам историю об опасном предмете, которого давно уже не существует. Не могли бы вы связать эти две истории, чтобы мы могли понять, в чем дело?
— Я считаю, что Лесо Варен старается создать еще один Камень Жизни. И хочет использовать его самой долгой ночью — ночью зимнего солнцестояния.
— Еще один Камень Жизни? — переспросил король. — А для чего?
— Сир, им можно пользоваться как угодно, даже во имя добрых целей — если он будет в хороших руках. Но я готов поклясться жизнью — своей и жизнью тех, кого я когда-то любил, что в руках Варена камень будет служить злу. Новый Камень Жизни позволит ему развязать войну в размерах, невиданных с момента нападения армии Изумрудной Госпожи змей на Королевство Островов.
Паг не все сказал: только немногие знали, что Изумрудная Госпожа змей была убита и в ее обличье армиями командовал демон. Такие подробности могли бы только запутать членов королевского совета. Помолчав, Паг продолжал:
— С каждой смертью поблизости от него Камень Жизни становится все более сильным оружием. Неважно, кто умирает, на чьей стороне сражался погибший. Если Варен в фургоне будет сопровождать армии Каспара, к концу битвы он будет более могущественным, чем в ее начале. И каждая битва будет давать ему все больше силы. В конце концов в его руках окажется оружие, которое принесет ему власть над миром, и даже более того — он сможет бросить вызов самим богам. Война разразится на небесах, и тогда сама земля под вашими ногами превратится в уголь и пепел.
— Я едва могу в это поверить, — тихо произнес король.
Паг махнул рукой, и вперед выступил Паско, державший в руках кипу бумаг.
— Это документы из архивов Рилланона. Король Райан разрешил мне их взять. Позвольте передать вам эти официальные бумаги — они включают сообщения, собственноручно написанные принцем Арутой и мной, — здесь подробно сообщается обо всем, чему мы стали свидетелями или хотя бы о чем было известно во времена Войны Врат. Здесь же отчеты времен Змеиной Войны, включая сообщение Эрика фон Даркмура. Каждый документ — подлинный, что заверено королевским архивариусом. Кроме того, я рассказал вам все, что мы знаем.
— Но кто понесет расходы? — осведомился кешианский посол. — Не денежные, но в виде страданий и унесенных жизней?
— Ваше превосходительство, — ответил Паг, — я хочу сделать вам то же предложение, что я сделал королю Райану. Я беру на себя денежные расходы. Золото я достану. Но собрать отважных людей, готовых рисковать жизнью ради спасения мира от надвигающегося ужаса, который никто не в силах вообразить, — этого я не могу сделать. Ваше величество, господа, если мы не начнем действовать сейчас, к ночи зимнего солнцестояния наш мир начнет падение во тьму, подобной которой еще никто не видел. Вы должны принять решение, если не ради себя, тогда ради ваших детей и тех детей, что они когда-нибудь произведут на свет.
Паг смотрел на лица, и у Кога появилось ощущение, которое он привык отождествлять с магией. Он понял, что Паг действует очень осторожно, потому что любое сильное воздействие встретило бы сопротивление. Маг воспользовался заклинанием для того, чтобы успокоить присутствующих: ведь, принимая решение, они должны чувствовать себя свободно, и никаких подозрений возникнуть у них не должно.
Король заговорил:
— Предлагаю вам, господа, отдохнуть в отведенных вам покоях, а мы пока обсудим этот вопрос. — Он взглянул на кипу документов, которые вручил ему Паско, и добавил: — Нам потребуется время, чтобы все это прочитать. Ужин принесут вам в комнату, а утром мы продолжим заседание.
Паг, Ког и Паско поклонились и покинули зал. Паж проводил их до скромных апартаментов, и, когда они остались одни, Ког взглянул на Паско:
— Когда я сражался на турнире фехтовальщиков, комнаты у меня были получше.
— Тогда ты им больше нравился, — улыбнулся Паско. — Ты ведь в то время еще не пытался убить члена королевской семьи.
— Здесь труднее, чем было в Королевстве, — заметил Паг.
Раздался стук в дверь, и чародей знаком попросил Паско открыть. Это оказались слуги с подносами, полными вин и закусок. После ухода слуг, когда Паско занялся сервировкой стола, разговор продолжился.
— Думаю, мы сможем их убедить, но обсуждение будет еще дольше, — вздохнул Паг.
Ког тоже не сдержал удрученного вздоха. Ему очень хотелось поскорее вернуться к своей армии.
Он доверял Джону Криду и, несмотря на желание отомстить за свой народ, привык доверять Квинту. Но армия его состояла из наемников, и в любую минуту могли возникнуть какие-нибудь затруднения. Да и Бэрдокская Скоба — совсем неподходящее место для армии, так что всякое может случиться.
— Что теперь? — спросил Ког у Пага.
— Остается ждать, — ответил чародей. — А это труднее всего.
Паско кивнул.
— Я наполню ванну, господа, а вы пока перекусите. Слуг я попрошу, чтобы ужин подали пораньше.
Паг поднялся.
— Мне не нужно. Я поужинаю с женой, а завтра перед рассветом вернусь. — Он взмахнул рукой и исчез.
Ког посмотрел на Паско.
— Совсем как Магнус. Терпеть не могу эту их манеру.

19
ШТУРМ

ВЕТЕР ПРОБИРАЛ ДО КОСТЕЙ. Ког ежился даже под теплым плащом; правой рукой он сжимал и разжимал мячик из какого-то странного материала. Этот мячик, который вручил ему Накор, был тяжел, но давал руке Кога необходимую нагрузку. Постоянная боль уже превратилась в редкое покалывание или жжение после слишком продолжительных занятий.
Однако ладонь наконец полностью восстановилась, и Ког уже целый месяц практиковался с мечом. Сначала он мог удержать оружие только несколько минут; иногда от боли на глаза набегали слезы, но Ког терпел. Сейчас он почти не замечал неудобства, если только специально о нем не задумывался. В настоящий момент он был слишком занят мыслями о том, что их ждет, чтобы думать о руке.
Три сотни наемных солдат поднялись на плато по узкой тропе, двигаясь колонной по одному. Путь занял несколько часов, и они, как только достигли ровной площадки, сразу спешились и встали лагерем, не разводя огня: Ког не хотел рисковать, хотя от цитадели их отделяло немалое расстояние. Внимание Каспара, скорее всего, было направлено на флот на рейде Опардума и армию, идущую с востока вдоль реки, но ветер дул от лагеря в сторону цитадели, а дым от костров легко мог преодолеть многие мили.
Армия Королевства Островов к этому моменту должна была уже занять намеченные позиции. Ког убедил короля Райана, что тот может перевезти армию на лодках по маршруту, который пойманные Когом агенты Салматера нанесли на карту; после этого пятитысячная армия должна была высадиться на северном берегу реки, между Воротами Оласко и Опардумом.
Ког не находил себе места от нетерпения: близилась решающая встреча с Каспаром. Он пожалел на миг, что Конклав не может использовать магию, чтобы перенести его войско в пещеры, — приходилось дожидаться, пока инженеры наведут новый мост через расселину. Но он знал, что прибегать к магии невозможно. Паг не раз предупреждал, что Лесо Варен способен почувствовать любое заклинание, произнесенное за несколько миль от цитадели. До последней минуты Варен должен считать, что это обычная атака, иначе попытка будет обречена на провал. Даже если Каспар будет взят в плен, истинной целью остается Лесо Варен, и он не должен бежать. Ког хотел смерти Каспара, но понимал, что прежде всего должен проникнуть в покои колдуна, потому что именно там находилось то, что защищало Лесо Варена от Пага и других чародеев, и эту защиту надо разрушить прежде, чем колдун поймет, что происходит, иначе все будет напрасно: Каспар выстоит, черная магия Лесо Варена победит, и вся жизнь Кога окажется пустой и бессмысленной.
Ког отправил двоих лучших разведчиков вперед вместе с инженерами и дал им четкие указания. Как только наведут мост, они должны перейти на ту сторону, подняться по тропе и ждать в первом большом туннеле. Ког встретится с ними там и поведет свое войско через лабиринт пещер в ту, которая достаточно велика, чтобы вместить всех. Оттуда останется один короткий переход до заброшенного чулана в подвалах замка.
Ког смотрел на проезжающих мимо него солдат, угадывая их желание поскорее спешиться и отдать лошадей на попечение слуг. Войско состояло из ветеранов, набранных Джоном Кридом, а также рекрутов с ферм и из деревень вокруг Калеш-Кара — молодых людей и девушек, которые решили, что в своих краях у них нет перспектив. Ког обещал всем, кто записался в армию, что после битвы им будет позволено поселиться в Оласко… если они победят, конечно. Ког смотрел, как последний из всадников появился на краю плато и двинулся дальше, к месту ночлега. За ним поднимались вьючные животные, и, как только они показались, Ког поехал к переднему лагерю.
Его дожидались Квинт Хавревулен, Джон Крид и бароны Висней и Столинко. Они неоднократно проверяли свой план, но Ког настоял:
— Давайте еще раз.
— Сигналы от разведчиков означают, что все спокойно и нас никто не обнаружил, — попробовал убедить Кога Квинт.
— Все знают, что им делать, Ког, — заверил Крид.
— Прости, я всегда слишком нервничаю в такие моменты, — ответил Ког.
— Когда высадятся кешианцы, — заговорил Висней, — они обнаружат, что на ключевых позициях никого нет, а приказы не исполняются. У нас есть друзья, которые позаботятся о том, чтобы внешняя защита города была снята.
— Она никогда и не была особенно сильной, — заметил Столинко. — Тут свою роль играло расположение города. Завтра к закату войска Каспара либо отступят в город, либо будут находиться за стенами цитадели.
Ког кивнул. Потребуется целый день, чтобы добраться до подвалов цитадели по туннелям.
— Тогда через два дня на рассвете мы возьмем цитадель.
Все-таки он ощущал беспокойство — ему хотелось бы дождаться, чтобы все его люди заняли намеченные места, прежде чем он начнет атаку изнутри цитадели. Но в пещерах и подвалах для этого просто не хватит места. Ему придется повести за собой две сотни человек и надеяться, что до верхней площадки они поднимутся раньше, чем будет объявлена тревога, и что они смогут удержать туннель до тех пор, пока основная часть его войска войдет в цитадель.
Если он или его солдаты будут заперты на лестнице, взвод в шесть человек с мечами и арбалетами сможет держать их там хоть неделю.
Ког отдал лошадь слуге и, присев на корточки рядом с остальными, стянул перчатку с правой руки и пошевелил пальцами.
— Если бы я не видел культю, — покачал головой Квинт, — ни за что бы не поверил, что у тебя когда-то не было руки.
Ког поглядел на свои пальцы:
— Хорошо, когда есть друзья, которые знают всякие «фокусы».
— Да, — мрачно согласился Столинко. — Надеюсь, на ближайшие два дня ты припас что-нибудь из этих трюков?
— Судя по тому, что Ког нам рассказал, — заметил Джон Крид, — надеюсь, фокусы не понадобятся. Похоже, это будет рукопашный бой, и победит сильнейший.
Больше никто не проронил ни слова.

 

Несколько часов они пробирались в темноте, освещая путь единственным факелом. Ког не был в подземелье четыре года, но его способность помнить все подробности пути не раз спасла им жизни и сэкономила время. Повсюду были предательские обвалы, ловушки, тупики. Его ночные вылазки, которые он предпринимал в первые месяцы своей службы Каспару, теперь принесли свою пользу.
В это время года в пещерах было сухо; стены были сложены в основном из камня, хотя кое-где между каменными плитами попадались прослойки крепко спрессованной глины. В нижних пещерах еще встречались лишайники, но, поднимаясь по пыльным проходам все выше, можно было видеть, как скудная растительность уступает место голому граниту. Воздух был затхлый.
В просторной галерее, откуда можно было проникнуть в подвалы цитадели, Ког остановился. Он поманил к себе молодую женщину — из бывших рабов — и сказал ей:
— Передай дальше — мы остановимся здесь на час. Я пойду на разведку.
Она повернулась передать его слова, а Ког взял новый факел, зажег его от другого и пошел вперед. Он свернул за угол и пропал из виду.
Все было так, как он помнил, и он без труда нашел узкий проход, который вел в кладовые, заброшенные много лет назад. В пыли на полу виднелись только его собственные следы четырехлетней давности, теперь уже едва различимые.
В дальнем углу пещеры была дверь; Ког, прежде чем открыть, внимательно ее осмотрел. Она открывалась очень туго, и, как только образовалась достаточная щель, он проскользнул внутрь.
Помещение, в котором он оказался, находилось на нижнем этаже цитадели. Три стены были вытесаны из скалы, а четвертая, в которой виднелась еще одна дверь, была сложена из камня. Он открыл эту дверь и выглянул в пустой коридор.
Быстро проверив путь, он подошел еще к одной двери — за ней начиналась та часть подвалов, которой иногда пользовались; оттуда через небольшую кладовку можно было попасть к лестнице, которая вела в самое сердце замка. Кладовка располагалась далеко от кухни, но все же иногда кто-нибудь заходил сюда, чтобы пополнить запасы соли из стоявших здесь бочонков. Ког вытащил обрывок красной тряпочки и гвоздик с широкой шляпкой и приколол тряпку к двери.
Потом он пошел назад, прикалывая красные тряпочки ко всем дверям, через которые должна была пройти его армия.
На одном повороте он приколол две тряпочки — красную и синюю — и оттуда повернул в другом направлении. Через час второй путь был помечен синими тряпицами.
К тому времени, когда он вернулся в пещеру, где дожидался авангард его армии, были обозначены уже три пути, ведущие из пещер в цитадель. Джон Крид поведет своих солдат по той дороге, что отмечена желтыми лоскутками, — в один из дворов и дальше, в проход между крепостью и наружной оборонительной стеной. Его задача — атаковать стену изнутри, поддержав кешианских солдат, которые поведут наступление из города.
Квинт Хавревулен поведет другую колонну по синему пути, прямо в оружейную, в атаку на главные силы, сосредоточенные в цитадели. Скорее всего, ему первому придется принять на себя мощный удар.
Самой опасной была задача Кога — он должен был вести нападающих по отмеченной красным дороге прямо в покои Лесо Варена. Ког понимал, что рискует погибнуть от нелепого случая. Он долго спорил сам с собой, но решил, что не может послать вместо себя никого из своих людей. К тому же он понял, что сейчас, когда победа близка, он за себя не боится. В душе он ощущал только холод. Все эти годы он представлял себе день, когда сокрушит Каспара и объявит ему, за что тот должен умереть. А теперь мысль о мести врагам больше не приносила ему утешения. Честно говоря, он ощущал нечто прямо противоположное. После смерти Ворона одержимость местью покинула его.
Сейчас ему казалось, что годы, проведенные в подготовке этого дня, пропали зря. Готовясь к последней схватке, Ког пожалел, что не может просто бросить все и уйти. Он думал обо всем, что потерял, от чего за эти годы отказался, не раздумывая, — просто потому, что стремился отомстить Каспару.
А теперь он спрашивал себя — что это ему принесет. Смерть Каспара не вернет ему отца, которого звали Лосиный Зов На Рассвете, мать по имени Шепот Ночного Ветра. Его брат и сестра так и останутся мертвыми. И голос деда, которого звали Смешинка В Глазах, он слышал теперь только в памяти. Ничего не переменится. Ни один фермер в Крондоре не остановится вдруг в поле, чтобы сказать: «Добро победило зло». Ни один башмачник в Ролдеме не поднимет голову от своей работы, чтобы произнести: «За народ отомстили».
Если бы избавиться от Каспара можно было одним умственным посылом или усилием собственной воли, он бы с радостью отказался от бойни, которая вот-вот начнется. Сотни, а может быть, и тысячи мужчин и женщин должны умереть, и ни один из тысячи не узнает, почему вдруг его жизнь оборвется. Никто из них не поймет, что причина его смерти — один-единственный мальчик, выживший после уничтожения сородичей, а еще сговор честолюбивого правителя с черным колдуном.
Ког вздохнул. Сколько бы он ни старался, он не мог ненавидеть Каспара или Квинта больше, чем ненавидел бы медведя за то, что тот ведет себя как медведь. Такова была их природная сущность. Для Каспара это значило, что он изо всех сил стремился к власти и не знал угрызений совести. Для Квинта это означало, что он слепо повиновался приказам и делал то, что ему велят, и неважно, как жестоки или аморальны эти приказы.
Однако сейчас Ког использовал природную сущность одного человека для того, чтобы уничтожить другого. Ничего забавного в такой насмешке судьбы он не находил.
Он вернулся к своему войску и обнаружил, что все офицеры собрались впереди.
— Мы все на месте и готовы, — доложил Квинт. Ког сел на камни.
— Тогда подождем.

 

Кладовка оказалась пуста, и Ког сделал знак солдатам идти за ним. Он распахнул дверь и вдали услышал какой-то шум. Звуков было не разобрать, но Ког знал, что это люди, оставшиеся в цитадели, торопятся занять определенные им перед началом битвы места. Солдаты должны стоять на постах, а слуги готовят все, что понадобится, чтобы выдержать осаду: провизию, одеяла, воду, песок для тушения пожаров, а также повязки и медикаменты для раненых.
Ког подал знак, и первая группа двинулась вверх по узкой лестнице. Он осторожно выглянул из-за двери и увидел, что в коридоре никого нет. Распахнув дверь пошире, он встал в сторону, пропуская первый отряд из двадцати человек — десять повернули направо, а еще десять отправились налево. Им было велено отойти к дальним концам коридора и дожидаться, пока соберутся все.
После них остальные пошли плотным потоком, и, когда наверху оказалось пятьдесят человек, Ког подал сигнал. Оба отряда двинулись в назначенные места. У них было свое задание — захватить и удерживать определенные участки цитадели. Они забаррикадируют переходы между залами, используя столы, стулья и все, что смогут найти, и будут удерживать эти позиции до тех пор, пока Ког не доберется до своей цели. Таким образом будут защищены фланги тех солдат, которые отправятся в логово колдуна.
Ког сделал знак людям, двигавшимся за ним, идти как можно тише. Он сам выбрал двадцать пять самых опытных бойцов; их возглавлял великан-убийца Мастерсон, который не расставался со своим огромным топором, добытым еще в Крепости Отчаяния. Ког не сомневался, что, если понадобится, этот силач вмиг разрубит дубовую дверь.
Ког свернул за угол, прошел по короткому коридору и поднялся по лестнице. С верхней площадки вела одна лестница — вниз, а другая, на два пролета, — на этаж вверх. Отряды, шедшие следом, имели приказ подняться по лестницам и отвлечь на себя тех людей Каспара, которые встанут у них на пути. Ког вел своих бойцов по центральной лестнице к покоям Лесо Варена.
Он пробежал по коридору, который вел в первую комнату, занимаемую чародеем, и почувствовал знакомое покалывание кожи. Тогда он остановился и закричал:
— Все назад!
Солдаты у него за спиной, помедлив, начали отступать, а воздух прорезал невыносимо громкий, пронзительный звук. Люди зажимали уши и выли от боли. Ког, который был к двери ближе всего, пострадал больше всех. Когда он попятился, его ноги задрожали и начали подгибаться.
Как только он добрался до дальнего конца коридора, звук прекратился, и Ког помотал головой, чтобы перестало звенеть в ушах. Молча он сделал знак Мастерсону выбить дверь. Великан кивнул и с яростным выражением на лице рубанул по двери топором.
Если Варен ожидал, что Ког и остальные убегут или упадут, оглушенные, в коридоре, он ошибся. Огромный топор Мастерсона вонзился в дверь, во все стороны полетели щепки. После следующих ударов посыпались филенки. Тогда Мастерсон пнул своей ножищей дверь между петлями и замком, и она упала внутрь. Он кинулся в проем; Ког следовал за ним.
В комнату вбежал весь отряд Кога. У дальней стены в одиночестве стоял Лесо Варен. Тощий чародей был, кажется, больше раздосадован, чем испуган.
— Это уже слишком, — сказал он и взмахнул рукой.
Внезапно Ког почувствовал, как его пронзила боль. Он едва мог удержаться на ногах, а меч выпал из пальцев, которые отказывались ему служить. Солдаты валились на пол, корчились от боли; кого-то рвало.
Ког видел, как его люди начали терять сознание. Только Мастерсон смог удержаться на ногах, но каждый шаг давался ему с большим трудом. Увидев, что гигант не очень поддается его магии, Варен вздохнул так, словно терпение у него кончилось. Он поднял предмет, похожий на тонкий жезл из темного дерева, указал им на Мастерсона и произнес несколько слов.
Голову и плечи Мастерсона окутало пламя, он взвыл от боли и уронил топор. Упав на колени, гигант шлепал себя по голове, тщетно пытаясь сбить огонь, который принял зловещий зеленоватый оттенок; комната наполнилась едким дымом и вонью горящей плоти.
Ког пытался продвинуться вперед, хотя каждый мускул его тела сжимался в болезненном спазме. Он не мог заставить пальцы сомкнуться вокруг меча; в отчаянии он вытащил из-за пояса кинжал, собрал оставшиеся силы и метнул клинок в колдуна.
Кинжал полетел точно в цель, но Варен не двинулся с места, а нож замер в нескольких дюймах от него и со стуком упал на пол, словно налетел на невидимую стену. Тогда чародей подошел к Когу.
— Когвин Ястринс, не так ли? Я удивлен, — тихо сказал он; его голос едва можно было услышать среди стонов и криков солдат. Он посмотрел на правую руку Кога. — Я думал, тебе ее отрубили. — Он вздохнул. — С людьми Каспара всегда так. Нельзя на них положиться. Сначала ты должен был погибнуть в Саладоре, но не оказал мне такой любезности, теперь вдруг заявился сюда, да еще с целой армией… все это мне надоело, Когвин! — Он оглядел комнату. — Если Каспар не может удержать эту крепость, придется мне переехать… опять! Как мне это наскучило.
Он наклонился так, что его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица Кога.
— Ты упрямый парень, а? — спросил Варен. Он легко толкнул Кога, и тот упал. — Думаю, это не ты виноват, в конце концов, ты же не мог вызвать сюда кешианскую армию… тем более этих, которые засели на реке. Не знаю, что ты наплел Райану и Кэролу, чтобы они согласились, но времени мало, и я не могу тут с тобой болтать. — Лесо Варен отошел и глянул в окно. — Как-то непривлекательно это все выглядит. На стене — кешианцы, а какие-то люди, которых я не знаю, открывают внутренние ворота. Так не пойдет.
Он распахнул окно и взмахнул своим жезлом. Ког видел, как магический заряд полетел в сторону тех, кто находился во дворе. Но когда Лесо Варен отвлекся, боль, терзавшая Кога, стала меньше. Зрение снова обрело остроту, и он смог пошевелиться.
Обрушив ужасающий огонь на тех, кто находился поблизости, Варен опять повернулся к Когу.
— Ну, забавно все это было, однако пришло время тебе умереть, — сказал он, отложил свой жезл, вытащил кинжал и направился к Когу.

 

Солдаты Крида взобрались на стены раньше, чем солдаты в цитадели осознали, что на них напали с тыла. Кешианцы неслись по городу, как степной пожар в разгаре лета, и те защитники города, кому велено было отступать, сохраняя порядок, до ворот крепости добирались бегом.
Солдаты на стенах следили за кешианскими Псами Войны, которые тащили лестницы и налаживали катапульты, когда вдруг враг появился на стенах позади них. Лучники, которые должны были стрелять в подступающих кешианцев, были принуждены вступить в рукопашную схватку с вооруженными врагами.
Крид огляделся и, довольный, кивнул — его передовой отряд уже добрался до ворот, перебил охрану и начал открывать их, чтобы впустить кешианцев.
И в этот момент справа от ворот ударила огненная молния, и люди у стены полетели в разные стороны. Второй, третий удар — и вот уже все вокруг ищут укрытия или разбегаются. Крид обернулся и увидел, как в одном из окон появился человек в балахоне, глянул вниз и скрылся.
Каковы бы ни были цели чародея, на деле он лишь вызвал еще большую панику, которая помогла нападавшим. Крид крикнул своим людям, чтобы скорее открывали ворота, и, как только створки были распахнуты, он понял — его задача будет выполнена меньше чем за полчаса. Наблюдая со стены за ходом боя, Крид стал направлять солдат, которые все появлялись из туннелей, к дверям, ведущим в замок. Атака была столь внезапной, что двери так и стояли открытыми. Надо отправить бойцов внутрь, чтобы они помогли отрядам Кога и Квинта.
Крид взглянул на замок. Как же там идут дела? Когда кешианцы прорвались во двор, исход битвы можно было считать решенным — армия Каспара будет разбита, Крид не мог не восхититься изобретательностью Кога и надеялся, что тот доживет до окончания битвы.
В ворота вбежали кешианские солдаты с осадными лестницами, и Крид махнул рукой их командиру.
— Мы здесь, — закричал Крид, указывая на распахнутые ворота. — Ставьте свои лестницы туда и туда, — он указал направление, — и мы возьмем их с двух сторон.
Капитан кешианцев согласился с предложением и отправил солдат в указанные места. Крид еще раз огляделся, чтобы убедиться, что все идет так, как задумано, и с удовлетворением увидел, что на стене солдаты-оласконцы побросали оружие и сдаются в плен.
Крид сделал знак отряду, находившемуся пока в резерве, следовать за ним в замок. Он надеялся, что и у капитана Квинта все идет как по маслу.

 

Капитан Квинт Хавревулен стоял на коленях за самодельной баррикадой — перевернутым столом в солдатской столовой. Он со своими отрядами вошел через оружейную и обнаружил, что резервный отряд войск герцога размещен в столовой — оттуда можно было быстро добраться до любого места в замке.
К несчастью для Квинта, в дверь не могло войти сразу столько людей, чтобы хватило для успешного нападения. Дважды он с дюжиной солдат шел в атаку от двери большого чулана, откуда они вошли в столовую, и дважды им приходилось отступать. Теперь же на балконе над столовой засели лучники и, если бы кто-нибудь из людей Квинта шевельнулся, его бы сразу накрыли ливнем стрел.
Только баррикада, которую они возвели из столов, защищала нападавших от окончательного поражения; солдаты оласконской армии, пытавшиеся штурмовать ее, были убиты.
Наемник рядом с Квинтом вздрагивал всякий раз, когда арбалетная стрела попадала в дерево или стену рядом с ним.
— Мы выберемся отсюда, капитан? — спросил он.
— Знать бы как, — отвечал Квинт. — Но и сидеть тут мне тоже надоело. — Он посмотрел по сторонам. — Ну-ка, помогите мне двинуть этот стол.
Несколько человек продвинули стол вперед фута на четыре, и Квинт дал знак солдатам, чтобы точно так же двигали столы по бокам. Вскоре у них образовалось пространство еще для дюжины человек — те выбрались из чулана и приготовились к атаке.
Когда Квинт уже был готов к нападению, раздался голос:
— Ну что, собаки, сдаетесь?
— Алекси, — крикнул Квинт в ответ, — кто же это помер, что тебя назначили командовать?
Наступила пауза, потом тот же голос спросил:
— Квинт? Это ты?
— А кто же еще, — прокричал Квинт.
— Мы думали, ты уже умер.
— Мне жаль вас расстраивать, но я передумал.
— Капитан, если я принесу твою голову герцогу, он щедро меня наградит.
— Ну так иди и возьми ее, — крикнул бывший командующий оласконской армией. Ответа не последовало, и он спросил: — Может, сначала хочешь поговорить?
— Что ты задумал? Переговоры.
Опять наступило молчание, а потом офицер, которого Квинт называл Алекси, сказал:
— Я и отсюда тебя хорошо слышу. Говори, что там у тебя.
— Пара тысяч кешианских Псов Войны уже должны войти в ворота замка. В цитадели кроме моих ребят еще два отряда наемников, и с каждой минутой новые отряды выходят из подвалов за твоей спиной. Ты можешь запереть нас здесь, но говорю тебе — если ты сейчас отправишь связных, то узнаешь, что другие ваши подразделения отступают по всем направлениям. Вам не победить. Если ты остановишь сражение, ты и твои люди останутся в живых.
— А если я остановлю бой, а ты мне солгал, то герцог удавит меня моими же кишками.
— Отправь разведчиков. Я подожду. — Квинт ухмыльнулся солдатам, собравшимся вокруг него. — Я не тороплюсь — мы побеждаем.
Наступила долгая тишина, и наконец офицер по имени Алекси сказал:
— Ты, капитан, конечно, не подарок, но лжецом никогда не был. Что ты предлагаешь?
— Мы не будет наказывать тех, кто лишь следовал приказам. Брось оружие, и ты будешь прощен. Не знаю, кто тут будет командовать, когда все это кончится, но, кто бы это ни был, ему понадобятся солдаты, чтобы охранять Оласко. Вот так. Подожди, и когда другие отряды начнут ломать двери у тебя за спиной, мы выйдем из-за этих проклятых столов.
Если вы сдадитесь сейчас, останетесь живы. Мы можем даже сесть и выпить эля. Ну, что скажешь?
— Я сейчас отправлю разведчиков и скажу солдатам, чтобы не стреляли в вас, пока вы все торчите там, за столами. Идет?
— Идет. — Квинт отложил меч, показывая своим солдатам, что они могут немного отдохнуть. — Может, и получится. — Он отважился выглянуть и увидел, что лучники опустили свои луки и стоят, опираясь на них, а арбалетчики убрали арбалеты. Он сел, прислонившись спиной к столу. — Надеюсь, и в других местах все идет отлично.

20
РАЗВЯЗКА

КОГ СМОТРЕЛ НА ЛЕСО ВАРЕНА.
Колдун подходил медленно, рука с кинжалом казалась расслабленной. Ког ощущал, как все тело пронзает боль, но с ней можно было справиться; когда его спасли Паско и Роберт, ему было гораздо больнее, ему было хуже, когда на него напали танцоры смерти, ему было куда как хуже, когда ему отрубили руку. Он сейчас и держался за эту мысль ему бывало гораздо больнее, но каждый раз он выживал.
Молодой человек собрал все силы и приготовился — он понимал, что у него есть лишь одна попытка. Ког специально опустил голову, чтобы выглядеть обессиленным.
Варен не обращал внимания на собравшихся в комнате солдат. Подойдя ближе, он произнес:
— Когвин, я удивлен. Ты гораздо выносливее, чем я думал. Знаешь, я говорил Каспару, что в ту ночь, когда ты принес клятву, я проверил тебя. Ты вроде бы ничего не скрывал, скорее, был слишком уж… уверен. Думаю, тебя кто-то подготовил, но если бы ты практиковал магию, то не прожил бы дольше минуты после того, как вошел в эту комнату. — Колдун обвел рукой помещение. — Здесь все защищено заклятиями. — Он вздохнул, словно от усталости. — У меня ведь много врагов.
Он махнул рукой в сторону дальней стены, она засияла и исчезла.
Ког увидел, что комната на самом деле на десяток футов длиннее, чем он предполагал. У противоположной стены на цепях висела женщина, ее обнаженное тело было залито кровью. Ког сразу понял, что это Алисандра. Он не мог сказать, жива она или нет; ему пришлось собрать все силы в попытке защитить себя.
— Прелестная леди Ровена пыталась меня убить. — Голос Варена сорвался на визг: — Она пыталась меня убить!
Он повернулся спиной к Когу и торопливо подошел туда, где висело бесчувственное тело.
— Она думала соблазнить меня! — Он засмеялся и повернулся к Когу. — Я никогда не прочь покувыркаться в постели, но иногда это отвлекает. А потом, для моего дела такие энергии не годятся. Они жизнеутверждающие и все такое, а как раз сейчас все мои силы сосредоточены в противоположном направлении, если ты меня понимаешь. Ну, в общем, вместо забав под одеялом и кинжала мне в бок, я решил, что использую ее в своих интересах, хотя у нее, наверное, были другие. — Он рассмеялся, и Ког понял, что этот человек безумен.
Варен взял Алисандру за подбородок.
— Однако немного жизни еще осталось, не так ли, моя дорогая? — Он внимательно на нее посмотрел. — Медленная смерть — самая лучшая… для меня. А сейчас не хотел бы я оказаться на твоем месте. — Он снова рассмеялся, убрал руку и пошел к Когу. — Я не удивлюсь, если узнаю, что вы оба работали на моего старого врага. Жаль, нет у меня времени подвесить тебя рядом да порасспросить. Но даже если это не так, ты мне сильно докучал, Когвин. Привел армию, захватил город, шумишь тут. — Он вдруг широко раскрыл глаза и задумчиво кивнул. — Но мне нравятся крики и кровь. Да, это будет мило. — Он опустился рядом с Когом на колени. — Ну, рад был тебя повидать, однако пора заканчивать встречу. Боюсь, Каспар не удержит свой город, и, раз уж так случилось, я должен уехать. — Он улыбнулся: — Прощай. — И вынул кинжал, как и ожидал Ког.
Варен потянулся к шее Кога, а тот собрал все оставшиеся силы и зажатым в руке ножом, который сумел вытащить из-за пояса, задержал руку чародея. Варен был силен в магии, но клинком владел куда хуже Кога. Кинжал вылетел из его руки и с грохотом упал на пол.
Ког ударил еще раз, но его кинжал отскочил от колдуна, словно отраженный невидимой кольчугой. Однако удар отбросил Варена назад, он упал, и внезапно боль, терзавшая Кога, стихла.
Глубоко вдохнув, Ког поднялся на ноги.
— Значит, сталь тебя не берет?
— Конечно нет, — отвечал Варен, прищурившись. Он с трудом поднялся на ноги. — Ну все, хватит. Умри!
Он вытянул руку, и Ког ощутил, как вокруг него собирается сила. Только раз или два он видел, как Паг или Магнус собирали силу, и результаты обычно впечатляли. Ког не сомневался, что, если маг закончит читать заклинание, вряд ли удастся что-то поправить.
В оставшееся время, понял он, меч будет таким же бесполезным, как и кинжал. В кармане камзола он нащупал какой-то предмет и вытащил твердый мячик, который дал ему Накор. В отчаянной попытке, пытаясь не дать колдуну закончить заклинание, он отвел руку назад и изо всех сил бросил мячик.
Мяч прошел через магическую защиту Варена и ударил его в горло. Заклинание прервалось, и Ког ощутил, как энергия, собравшаяся в комнате, ослабевает. Глаза колдуна округлились; он схватился за горло. Он отчаянно пытался вдохнуть, но не мог. Варен упал на колени, его лицо побагровело, а вены на голове стали надуваться.
— Похоже, ты разбил ему гортань, — сказал кто-то за спиной Кога.
Ког оглянулся и, увидев, как один из солдат поднимается с пола, показал ему на большую фигуру из глины — шестиугольный предмет, покрытый мистическими символами.
— Найди такие предметы, — велел Ког солдату, — и все разбей.
Потом он подошел к трясущемуся чародею.
— Не хочется умирать, а? — спросил он.
Он наклонился, подтянул Варена так, чтобы тот встал на колени, зашел ему за спину и положил руки ему на виски. Одним быстрым движением он сломал шею черного мага. Тело Лесо Варена осело на пол.
Тогда Ког поднялся и подошел к девушке, висящей на цепях. Он отцепил наручники и осторожно снял Алисандру, потом заглянул в лицо той, которую когда-то любил. Бедная девушка была просто изуродована — Варен поработал кинжалом. Ког снял плащ и завернул в него Алисандру. Подозвав одного из солдат, он сказал:
— Забери ее, может быть, наши лекари помогут ей.
Солдат взял девушку на руки и понес к двери.
Когда последний магический предмет был разбит, в воздухе раздалось жужжание, и в комнате появились три человека. Паг, Магнус и Накор собрались вокруг тела мертвого колдуна.
— Ты справился лучше и быстрее, чем я ожидал, — заметил Накор.
— Ког, — позвал его Паг. — Уведи всех из комнаты, здесь сейчас материализуются силы, противостоять которым можем только мы трое. Он посмотрел себе под ноги. — Он мертв, но магия никуда не делась. Здесь наверняка полно ловушек.
Ког велел солдатам выйти из комнаты.
— Накор прав, — кивнул Магнус — Ты молодец.
— А как битва в замке? — спросил Паг. Ког пожал плечами.
— Не знаю. Я еще не получал вестей от Крида или Квинта, но сейчас, когда этот… человек мертв, думаю, пора все это прекращать.
Он собрался уходить, но Паг взял его за руку. Глядя Когу в глаза, он сказал:
— Прежде чем ты найдешь Каспара, хочу тебе напомнить: тебя всю жизнь жестоко использовали, Ког, и Конклав использовал не меньше, чем Каспар. Мог бы я предать тебя, чтобы убить этого моего врага? — Он указал на труп Варена. — Сотни раз, друг мой. — Паг глянул на него с мукой. — Ты был бы не первый погибший из тех, кого я любил. Он стиснул руку Кога. — Конклав больше ничего от тебя не потребует: отныне твоя жизнь принадлежит только тебе, ты можешь делать с ней все, что пожелаешь. Мы поможем тебе всем, чем в состоянии: золотом, землями, добьемся для тебя прощения от Королевства Островов и Ролдема. Проси чего хочешь, и мы поможем тебе, если сумеем. Но вот что ты должен понять. Сейчас ты на перепутье, и только от тебя зависит, какую дорогу ты выберешь. Решай, каким ты хочешь быть… а потом действуй.
Ког кивнул.
— Сейчас у меня одна цель, Паг. Я найду Каспара и только после того, как покончу с ним, буду думать о себе.
Не сказав больше ни слова, он подобрал меч и вслед за своими солдатами вышел из логова колдуна.

 

Ког выкрикнул приказ и взмахнул мечом. Его отряд обнаружил зал, в котором заняли оборону оласконские солдаты; кажется, они решили отстоять эту часть цитадели ценой собственной жизни. Бой в тесном помещении шел жаркий и жестокий. Многие были ранены, но убитых с обеих сторон оказалось гораздо больше.
Ког сражался уже два часа, давно забыв о муках, которые испытывал под воздействием магии Варена. Покинув крыло, где располагались покои колдуна, он успел уже вступить в бой в полудюжине комнат. Посыльные доложили, что наружный двор и нижние комнаты цитадели захвачены, а часть солдат отправлена охранять плененных оласконцев. Но чем ближе подбирались они к тронному залу Каспара, тем ожесточеннее становилось сопротивление.
Бой продолжался весь день, и дважды Когу приходилось прерываться, чтобы хоть немного подкрепиться. Он чувствовал себя так, словно к рукам были привязаны чугунные гири, но все равно считал, что должен вести в бой своих людей.
Через несколько часов битвы, когда Ког понял, что они подобрались к тронному залу, он отправил солдат захватить все входы. Взяв с собой с десяток человек, сам он отправился на поиск других, менее явных выходов из зала.
Он обнаружил выход в служебный коридор и чуть не погиб, открыв дверь. Только отточенные рефлексы помогли ему блокировать удар меча, который последовал сразу же, как дверь была приоткрыта.
— Пики! — крикнул он, и вперед бросились солдаты с длинными пиками. Они отогнали защитников коридора, и Ког смог войти.
Примерно с полдюжины солдат, защищавших коридор, повернулись и бросились бежать, когда двоих из них достали длинными пиками. Ког бросился за ними, но остановился: он понял, что удалось найти тот вход в тронный зал, которым пользовалась прислуга.
В двери было проделано смотровое отверстие, закрытое простой металлической пластинкой на винте, — для того, чтобы слуги не тревожили герцога, когда он проводил официальные мероприятия.
Ког заглянул и увидел, что Каспар стоит посреди зала, отдавая указания своим защитникам. В своих черных доспехах он напоминал того медведя, которого Ког убил много лет назад, спасая герцога.
Ког подумал, что сможет добраться до Каспара раньше, чем тот поймет, в чем дело, но особой уверенности у него все же не было. Лучше подождать еще несколько минут и посмотреть, как будет развиваться атака на три входа. Ког знал, что солдат у него больше, чем у Каспара, потому что в зале, насколько Когу было видно, находился неполный отряд.
Снаружи раздался голос, говоривший по-ролдемски с сильным акцентом:
— Вы сдаетесь? Каспар засмеялся.
Никогда!
Когу претила мысль заставлять солдат гибнуть бесцельно. Исход сражения сомнения не вызывал. Каспар потерпел полное поражение меньше чем за день войны. Не было никакого смысла в гибели большего количества людей. Ког повернулся к своим солдатам.
— Передайте, что мне нужно здесь как можно больше народу. Мы откроем дверь и войдем в зал. — Солдату, стоявшему за ним, он сказал: — В зале идешь направо. — А следующему велел: — А ты идешь налево, и дальше все так и пойдут — один направо, другой налево. Ворваться в зал и отбить защитников от дверей. Пора с этим кончать!
Ког подождал, пока его приказание будет передано назад, потом отодвинул засов и ворвался в зал. Он преодолел приличное расстояние, пока его не заметили, но потом Каспар, должно быть, краем глаза увидел движение и повернулся как раз вовремя, чтобы мечом отразить атаку Кога.
Люди рядом с герцогом повернулись, чтобы защитить его, но их быстро оттеснили наемники, проникшие в зал через обнаруженный вход. Ког размахнулся, чтобы нанести удар, но в последний момент убрал руку и только плашмя задел герцога по плечу. Тот отскочил в сторону и в этот миг узнал нападавшего.
— Когвин! — Он пошел в контратаку, стараясь потеснить своего противника. — У тебя обе руки на месте. Ну и ну!
И он выдал целую серию ударов — может, не очень изящных, зато весьма опасных.
Ког не смотрел по сторонам, это было бы слишком большим риском — герцог наседал на него с мрачной решимостью, — но все же ощутил, что сам ритм боя в зале переменился. Отряды Кога числом превосходили защитников Каспара.
Каспар наносил удары и отражал удары Кога, не обращая внимания на то, что происходило вокруг него, — единственной его задачей было убить противника. Ког знал, что сам он фехтует намного лучше, но он устал, тело все еще пронзала боль, и правой рукой он еще не совсем хорошо владел. И одна ошибка с его стороны могла стать смертельной.
Вокруг двоих сражающихся звон оружия постепенно стихал — защитники герцога бросали мечи и сдавались. Через несколько минут в зале раздавались только стоны раненых и звон клинков Кога и Каспара. Лицо герцога Оласко побагровело, он тяжело дышал. Ког почувствовал, что его тело протестует — пора было кончать, но Каспар не давал ему такой возможности.
Потом вдруг герцог оступился, на миг его нога коснулась тела воина, лежавшего посреди зала. Он споткнулся, и вот уже Ког навис над ним, как кот над мышью.
Ког проник сквозь защиту Каспара, зацепил его клинок своим и одним быстрым закрученным движением выбил меч из его руки. Через миг Каспар замер — острие меча Кога упиралось ему в горло.
Каспар сжался, предчувствуя последний удар, но Ког лишь продолжал держать его на кончике клинка.
— Свяжите его! — велел он.
В этот момент в зале появился Джон Крид.
— Тебе удалось!
— Нам, — ответил Ког и оглядел зал. — Многие заплатили за победу своими жизнями.
— Почему ты его не прикончишь? — спросил Крид.
Ког глянул в глаза Каспара, которого держали двое солдат, заломив ему руки за спину.
— Это было бы слишком быстро, — отвечал Ког. — Я хочу, чтобы он осознал, что он потерял, чего его лишили. — Он поднял меч. — А потом, завтра я могу повесить его так же легко, как перерезать ему горло сегодня.
Оглядев зал, он сказал:
— Передайте всем, что цитадель наша. Прекратить бой.
Подошел командир кешианских отрядов, которые атаковали зал.
— Капитан, мы уходим, как и договаривались. Цитадель ваша.
— Благодарю вас, — отвечал Ког, — благодарю и вашего императора. Наверное, трудно будет остановить грабежи в городе?
— Грабежи после боя — так заведено на войне, — пожал плечами кешианец. Он поклонился и прокричал команды своим солдатам.
После того как все кешианские солдаты ушли, Крид сказал:
— То-то мои парни удивятся, если после этих ребят в городе что-нибудь останется.
Ког улыбнулся:
— В цитадели тоже хватит добра — каждый почувствует себя богатым. Завтра мы еще поговорим об этом. А сейчас велите перевязать раненых, и пусть в кухне начнут готовить. Если все голодны так же, как и я, мы за один вечер съедим все здешние припасы.
Крид кивнул и отправился передавать приказ. А Ког огляделся и сказал стражникам, которые держали Каспара:
— Подержите его пока здесь, но всех остальных велите вести вниз, во двор, под стражу.
Ког убрал меч в ножны и, выйдя из зала, поспешил в личные покои Каспара, не обращая внимания на взгляды испуганных слуг. У дверей покоев Натальи он обнаружил стражу.
— Все кончено, — объявил он стражникам. — Каспар схвачен. Сложите оружие, или я приду сюда с полусотней солдат. Вашей госпоже ничто не грозит.
Стражники посмотрели друг на друга и медленно положили мечи.
— Идите во внутренний двор и ждите там; завтра утром вас всех отпустят.
Стражники медленно ушли, и, когда они скрылись из виду, Ког открыл дверь в комнату Натальи. Ему тут же пришлось отпрянуть: в стену рядом с дверью вонзился кинжал.
— Наталья, не бросай больше ничего! — крикнул Ког.
Он глянул в дальний угол комнаты, где стояла сестра Каспара, сжимая в руке еще один кинжал.
— Ког! — закричала она, и в ее голосе смешались облегчение и неуверенность. — Каспар говорил, что ты в тюрьме. — Она посмотрела на его правую руку и прибавила: — И изуродован.
Ког медленно пошел к ней.
— Я выжил.
— Что теперь? — спросила она. — Каспар убит?
— Нет, он мой пленник.
— Твой пленник? Я думала, на нас напали войска Кеша и Ролдема.
— Да, но они поддерживали мое нападение на цитадель. — Он присел на кровать и сделал ей знак подойти поближе. Она медленно приблизилась, и он взял ее за руку. — Это очень долгая история, и я расскажу ее тебе, но прежде я еще много всего должен сделать. Сейчас я хочу сказать, что тебе ничто не угрожает. Я позабочусь о том, чтобы к тебе отнеслись с должным уважением.
— И что? — спросила Наталья. — Я — твой трофей?
Он улыбнулся.
— Ты была бы очень ценным трофеем. Он встал и взял ее другую руку. — Я бы солгал, если бы сказал, что не испытывал к тебе никаких чувств. Но я бы так же солгал, если бы сказал, что люблю тебя всем сердцем. Более того, сейчас твое будущее еще менее зависит от тебя, чем тогда, когда ты была сестрой герцога. Тогда ты служила просто инструментом его дипломатии. Теперь твоя роль будет совсем иной.
— Что ты хочешь сказать?
— Ты — наследница Оласко. С устранением твоего брата в этих краях образуется опасная пустота. Кеш позаботится о том, чтобы Королевство Островов не пыталось захватить вашу страну, а Королевство станет сдерживать Кеш и Ролдем, но остальные государства могут попытаться посадить на трон своих ставленников. Этого нельзя допустить.
Наталья кивнула.
Я понимаю. — Она посмотрела на Кога. — А что с братом? Он умрет? Ког ответил:
— Только немногие люди знают, что я родился в горах оросини. По приказу Каспара мой народ был уничтожен. Я, наверное, единственный из оставшихся в живых мужчин. Когда я это узнал, то поклялся отомстить за своих сородичей.
Наталья ничего не сказала, но лицо ее побледнело.
— Мне бы хотелось побыть одной, если ты не возражаешь.
Он поклонился и вышел. В коридоре он увидел, что вместо сдавшихся стражников-оласконцев на посту стоят двое его солдат.
— Охраняйте эту дверь и защищайте госпожу. Я позабочусь, чтобы вас сменили.
Они кивнули и заняли свои места по обе стороны от двери.
Ког быстро пошел по коридору — обратно в тронный зал. Оставалось еще много дел, но он решил, что главное сейчас — как следует поесть. Потом, пожалуй, надо принять горячую ванну. Какие бы решения ни предстояло принимать, это можно отложить до завтрашнего утра.

 

День кончился, и Ког не успел заметить, как наступил вечер. Все утро они занимались разоружением опардумского гарнизона; пленных солдат освободили и отправили пока на постой в город. Наталье скоро понадобятся их услуги, но из тех, кто служил ее брату, на новую службу пригласят не всех.
Руководить правительством поручили баронам Виснею и Столинко — они должны были позаботиться о насущных нуждах города и окрестностей.
Это было необходимо, потому что захват города, хоть и произведенный очень быстро, оказался жестоким. Как Ког и подозревал, отступающие кешианцы забрали все хоть сколько-нибудь ценное, а те дома, где ничего не нашли, просто сожгли. Ког посоветовал баронам установить комендантский час и отрядить людей в военную полицию, чтобы остановить грабежи и насилие.
От лекарей пришло сообщение, что Алисандра выживет, но пока еще очень плоха. Ког отправил эту новость Пагу — в покои чародея.
К концу дня Ког просто не находил себе места: он не ощущал радости победы и мучился из-за необходимости сделать выбор. Он победил, и победа, если считать военные потери, далась легко. Но Ког видел и другую цену — которую ему пришлось платить многие годы. А ведь его задача еще не выполнена. Двое людей, виновных в уничтожении его народа, еще живы, и один из них был ныне его союзником.
Но больше всего Кога беспокоило то, что Амафи ухитрился бежать во время захвата цитадели. Ког дал подробное описание слуги-предателя многим своим офицерам, но его не нашли ни среди мертвых, ни среди пленников. Те пленники, кто знал его, показали, что Амафи покинул Каспара только за несколько минут до того, как начался штурм тронного зала.
Ког ругал себя за глупость — ведь Амафи, должно быть, воспользовался теми же служебными коридорами, по которым Ког привел своих солдат. Когда-нибудь он разыщет Амафи и заставит заплатить за предательство.
Ког пообедал отдельно от остальных, потому что прежде, чем обсуждать что-то с другими людьми, ему самому надо было выработать план действий. Он знал, что Крид выполнит его приказ, и, вели он арестовать Квинта, бывший капитан будет в цепях через несколько минут.
Ког только раз видел Пага и два раза — Накора; кажется, оба они были крайне встревожены находками, обнаруженными в покоях Варена. Они ничего не говорили, но дали понять, что какое-то очень важное дело все еще осталось нерешенным.
Ког отложил размышления, понимая, что, когда придет время, он обо всем узнает. Сейчас у него хватало и своих забот.
Когда началось послеобеденное заседание, к нему подошел Висней.
— Я получил письмо от ролдемского посла. Он выдвигает свои требования и делает несколько предложений, которые, по сути, не что иное, как замаскированные требования.
— Какие именно?
— Они хотят, чтобы им заплатили за то, что их флот использовали кешианцы, то есть их сильно расстроило, что войска Кеша разграбили город, а им ничего не досталось. В казне Каспара много золота, и охранники сокровищницы не успели его перепрятать. Но нам ведь понадобится золото для восстановления города.
— Я поддержу любое ваше решение, — ответил Ког. — Это ведь ваш город. Я считаю, что сейчас важно восстановить город, а долги можно заплатить позже.
Висней кивнул:
— Согласен. Если мы заплатим Ролдему, нам придется обложить людей налогами в то время, когда они меньше всего к этому готовы.
— Какие новости из Королевства?
— Пока ничего, но я ожидаю, что в любую минуту мне принесут список и их требований.
Ког подошел к столу, вокруг которого собрались другие члены импровизированного совета.
— Что еще? — спросил он.
— Некоторые люди спрашивают, Ког, — заговорил Столинко. — Ты станешь новым герцогом?
Ког рассмеялся.
— Думаю, это сильно досадит королю в Ролдеме. Он, пожалуй, развернет флот и привезет назад кешианских солдат, чтобы выгнать меня отсюда. — Он покачал головой. — Нет, у меня другие планы.
— Тогда кто же будет править?
— Наталья — самый разумный выбор, — отвечал Ког.
— Но сможет ли она сохранить герцогство? — спросил Висней. — Вокруг Оласко да и в нашей стране немало дворян, которые выйдут в поход, как только наши наемники уйдут из Оласко, если Наталья будет на троне одна.
— Я же не могу заставить ее выйти замуж за человека, безразличного ей, только из соображений поддержания мира в ваших краях, — сказал Ког.
— Почему же нет? — удивился Столинко. — Такое не раз бывало.
Ког подумал немного и распорядился:
— Пригласите капитана Квинта и леди Наталью. Он молча ждал их, обдумывая, что и как скажет, и, когда они предстали перед ним, он начал:
— У меня есть кое-какие затруднения. Квинт взглянул на леди Наталью и поклонился.
Она не удостоила его вниманием.
— Квинт, — заговорил Ког. — Вот в чем дело. Сначала я должен тебе признаться, что когда-то обманул тебя.
Квинт пожал плечами:
— При этом дворе — да я бы удивился, если бы ты всегда говорил правду.
— Помнишь, ты рассказывал мне про мальчика, которого убил Ворон?
Квинт кивнул.
— Знаешь, Квинт, он не умер. Я и есть тот мальчик.
Брови Квинта взлетели вверх — он не мог поверить услышанному.
— Ты?
— Судя по всему, я — последний из мужчин оросини.
Квинту стало не по себе.
— Так ты все время замышлял свержение Каспара?
Ког кивнул и увидел, как вспыхнули глаза Натальи, хотя она ничего не сказала. Однако Ког хорошо представлял, что она подумала, — ведь они были любовниками, и теперь она размышляла, как много из того, что Ког наговорил ей, было ложью.
Квинт молча смотрел в лицо Кога. Потом он расстегнул пояс, на котором висел меч, и дал ему упасть на пол.
— Ког, ты спас мне жизнь, когда увел с собой с острова, ты помог нам выжить на всем пути от Крепости Отчаяния через леса и болота до Калеш-Кара. Если моя смерть должна стать платой за свободу, которую я обрел год назад, — так тому и быть. Я не стану с тобой сражаться. — Он усмехнулся. — К тому же в поединке я все равно не мог бы тебя победить.
— Я подумал над тем, что мне вчера сказали, — произнес Ког. — Я оказался на перепутье и должен решать, как дальше пойдет моя жизнь. Я не хочу убивать тебя, Квинт. Ты ведь был просто очень хорошим слугой, хотя и у очень плохого господина. — Он взглянул на Наталью: — И ты не могла выбрать себе брата. Я хорошо тебя знаю — ты не участвовала в его кровавых делах. Она промолчала.
— Вот что мы сделаем, — продолжал Ког. — Наталья, ты будешь править в Опардуме как герцогиня Оласко. Но в ваших краях должен наступить прочный мир. Ты должна принести клятву верности Аранору, прямо сегодня. Аранор и Оласко станут провинциями Ролдема, и никто из их правителей никогда не будет иметь прав на ролдемский трон.
— После такого жеста некоторое время можно не беспокоиться об уплате Ролдему долгов, — тихо сказал Висней, наклонившись к нему.
— Но чтобы защитить свою страну, тебе понадобится твердая рука, — продолжал Ког, — и я тебе советую вернуть капитана Квинта на пост командующего оласконской армией, а также назначить его и лордов Виснея и Столинко в совет Трех, который будет помогать тебе в делах до тех пор, пока ты не решишь, за кого выйти замуж. Не сажай рядом с собой на трон глупца или честолюбца, и все будет хорошо.
Она поклонилась, кажется, с благодарностью. Потом повернулась к Квинту:
— Капитан, я буду вам признательна, если вы вернетесь на службу своей стране. Вы мне нужны гораздо больше, чем были нужны моему брату.
Квинт поклонился.
В зал вошли Паг, Магнус и Накор и встали позади Кога и его соратников. Паг наклонился к Когу и прошептал:
— Алисандра будет жить. Мы забрали ее на остров Колдуна. Ее телесные раны мы излечим, но вот остальное… — Он пожал плечами и прибавил громче: — Заканчивайте. Надо поговорить.
— Приведите пленника, — велел Ког. Каспара ввели в зал. У него забрали оружие; одет он был в простую одежду и босой — Ког решил, что какой-то предприимчивый солдат обнаружил, что у них с герцогом один размер обуви.
Руки и ноги герцога были скованы кандалами, но он по-прежнему сохранял надменный вид.
— Каспар, что ты можешь сказать в свое оправдание? — спросил его Ког.
Каспар рассмеялся:
— Ты победил, а я проиграл. Что тут еще скажешь?
— Ты приказал убивать ни в чем не повинных людей, ты убивал только из честолюбия. Ты принес страдания, которых сам даже не можешь вообразить. Если бы я смог сделать так, чтобы ты жил, каждый день думая о тех бедствиях, которые навлек, я бы это сделал. Но пока ты жив, ты опасен, поэтому я прикажу тебя повесить.
— Из мести? — спросил Каспар. — Замаскированная под справедливость, она не перестанет быть местью, Ког.
— Я устал от убийств, Каспар, но другого выхода нет.
— Пожалуй, есть, — сказал у него за спиной Паг. Ког оглянулся, и чародей подошел ближе.
— Если ты и впрямь хочешь, чтобы Каспар задумался о своих преступлениях, но не мог бы никому принести вреда, ты сохранишь ему жизнь?
— Как я могу? — спросил Ког. — Столько людей пострадали от него. Зачем я должен сохранить ему жизнь?
— Ты не его жизнь спасаешь, Когвин, — прошептал Паг. — Ты спасаешь свою. Не ты начал то, что тебе не следовало делать, и, когда ночью тебя будут мучить кошмары, может быть, именно это прощение ляжет на весы, где с одной стороны жизнь, а с другой — гибель.
Ког почувствовал себя так, словно с души сняли камень, и в глазах его заблестели слезы. Усталость и годы страданий готовы были взять верх. Он вспомнил своих родных — веселых, живых — и подумал, что они могут навсегда жить в его душе, если он освободит ее от ненависти и гнева. Он подумал о том, что сделал сам, о тех людях, которые погибли от его руки просто потому, что он шел к своей цели. Чем он отличался от Каспара? У него не было ответа. Наконец он сказал:
— Каспар, я прощаю тебе то зло, что ты принес мне и моему народу. Подумай над этим, где бы ты ни был. А сейчас делайте с ним что хотите, Паг.
Паг подошел к Магнусу и что-то прошептал ему на ухо. Они посовещались, и Магнус кивнул. Он обошел вокруг стола и положил руку на плечо Каспара; в тот же миг они словно испарились, и только легкий ветерок отметил их исчезновение.
Ког поднялся.
— На сегодня дела закончены. Присутствующие вышли, а Ког повернулся к Квинту, Виснею и Столинко.
— Господа, судьба страны в ваших руках, — торжественно сказал он.
Потом Ког подошел к Наталье.
— Надеюсь, вы еще встретите свое счастье, госпожа.
Она печально улыбнулась.
— А я надеюсь, сквайр, что вы когда-нибудь обретете мир в душе.
Ког поцеловал ее в щеку и обратился к Пагу и Накору.
— Что вы сделаете с Каспаром?
— Потом расскажу, — отвечал Паг, а Накор сказал:
— Я узнал от солдат, как ты убил Варена. Молодец — догадался кинуть в него мячик. — Он усмехнулся. — Жаль, я сам до этого не додумался.
— На самом деле мячик просто отвлек его и к тому же пробил гортань. Я довершил дело, свернув ему шею. — Ког взглянул на Пага. — Ну что? Это было не напрасно? Вы нашли то, чего так опасались?
Паг был мрачен.
— Это было совсем не то, о чем мы говорили королям. Однако дела, пожалуй, так же плохи. — Понизив голос, Паг прибавил: — Варен пытался открыть рифт.
— Рифт?
— Врата между мирами, — пояснил Накор. — Если надо, я тебе потом растолкую. Но это те магические небесные врата, которыми пользовались цурани, чтобы напасть…
— Я знаю, что такое рифт, Накор, — перебил его Ког. — Я ведь читал книги, ты не забыл? Я просто не ожидал от него такого.
— И мы, — сказал Паг. — Я думал, что больше всех в этом мире знаю о рифтах, или, как их еще называют, Звездных Вратах. Но то, что пытался сделать Варен, не похоже ни на какой из рифтов. Он использовал черную магию и жизни невинных людей, чтобы соорудить его, и, кажется, недавно завершил работу.
— Ты хочешь сказать, что в цитадели есть Звездные Врата?
— Нет, Ког, — сказал Накор непривычно мрачным тоном. — Но мы опасаемся, что он может открыться где-то поблизости.
— Но где? — спросил Ког.
— Это знал только Варен, — пожал плечами Паг. Ког вздохнул.
— Я рад, что я не имею отношения к магии. Мне кажется, мои заботы проще ваших.
— У нас есть силы, — заметил на это Паг. — Наши люди здесь будут изучать работу Варена. Мы разузнаем, что он делал. — Чародей улыбнулся. — Ты совсем без сил. Иди, съешь чего-нибудь и ложись спать.
— Нет, — сказал Ког. — У меня есть еще одно дело, и его нельзя откладывать.
Он повернулся и вышел из тронного зала герцогов Оласко.
— Он мог бы стать герцогом, — заметил Накор. — И Наталья вышла бы за него замуж.
Паг покачал головой:
— Он ищет покоя, а не власти.
— Думаешь, найдет?
Паг положил руку на плечо старого друга.
— Когда он не стал убивать Квинта и Каспара, я понял, что он на пути к покою. — Он улыбнулся. — Идем. Может Ког и не голоден, а я так очень есть хочу.
И они вышли из зала.

 

* * *
В дверь настойчиво стучали, и человек в ужасе поднялся. До самого рассвета в городе еще было полно мародерствующих кешианских солдат, а потом появились просто грабители. Хозяин отбился от тех, кто уже заходил к нему, при помощи огромного мясного топора, и грабители оставили его в покое — у него в лавке нечего было взять, а оружие выглядело грозно.
Однако стоящий за дверью был настроен решительно.
— Открывай, или я вышибу дверь!
— У меня оружие! — крикнул в ответ хозяин.
— Тогда открой дверь, потому что, если я ее выбью, ты у меня подавишься своим оружием.
Было ясно, что пришелец не собирается уходить. Наконец скупщик падали, которого звали Боурт, открыл дверь. Вошел солдат с мечом в руке. Он посмотрел на приземистого хозяина, вооруженного топором, и усмехнулся:
— Смотри, не поранься. Я ищу девушку.
— Какую еще девушку? — возмутился хозяин. — Мы не торгуем девицами. Это тебе не бордель.
Ког оттеснил хозяина в сторону.
— Где твои рабы?
Боурт нехотя указал на дверь, ведущую на задний двор. Ког распахнул ее, пересек обширный двор, в котором стоял неистребимый запах крови и разлагающегося мяса, и вошел в сарай, притулившийся в самом углу. Вдоль стен помещалась дюжина кроватей, а в центре стоял стол.
На него из полумрака смотрели полные ужаса глаза. На столе горела одинокая свеча, Ког взял ее и пошел вдоль кроватей, светя в лицо людям. Наконец он нашел женщину, которую искал. На языке своего народа он сказал ей:
— Перышко Синекрылого Чирка, я — Коготь Серебристого Ястреба. Ты должна меня помнить как мальчика Киелианапуна.
Она заморгала, словно пытаясь избавиться от наваждения, и тихо спросила:
— Киели?
Он кивнул и протянул руку:
— Я пришел забрать тебя из этого места, если ты хочешь пойти со мной.
Женщина медленно поднялась и взяла его руку.
— Отсюда — куда угодно, — ответила она едва слышно, и он увидел, как мука в ее глазах сменяется надеждой. Крепко сжав его руку, она тихо прибавила: У меня есть сын, и указала на соседнюю кровать, где спал мальчик лет четырех-пяти. — Не знаю, кто был его отцом — кто-то из солдат, которым я досталась.
Ког взял ее за руки и посмотрел на мальчика. Он был светловолос, как мать, и во сне выглядел ангелочком.
— Я стану ему отцом, — с трудом произнес Ког, борясь с нахлынувшими эмоциями.
Женщина крепко сжала его руку, а он тихо продолжал:
— Нам уже не стать прежними, милая. Наш мир отняли у нас, но мы можем жить вместе и научить нашего сына всему, что знаем. Наш народ не будет забыт.
Она кивнула, и по ее щекам потекли слезы.
Он спросил:
— Кто-нибудь еще спасся из нашей деревни или из других деревень?
— Не знаю, — ответила она. — Вместе со мной схватили еще нескольких человек, но потом всех нас продали.
— Тогда мы здесь задержимся, — решил Ког, — и поищем их. И, если найдем, возьмем их с собой.
Он отпустил ее руку и осторожно поднял спящего мальчика. Держа его на руках, Ког произнес:
— Не знаю, что из нас получится — оросини или другой народ, но узнаем это мы вместе.
Держа мальчика правой рукой, он протянул левую. Перышко Синекрылого Чирка взяла его за руку, и они вышли в ночь, в неизвестное будущее.

ЭПИЛОГ
РАСПЛАТА

ВНЕЗАПНО прямо из воздуха возникли двое. Уже рассвело, хотя, казалось, мгновение назад вокруг царила ночная тьма. Каспар в первый миг ничего не видел, потом ощутил, как Магнус сильно толкнул его.
Каспар споткнулся и упал, но тут же поднялся на ноги.
— Что это? Магнус ответил:
— Ты на другой стороне мира, Каспар. Эта земля известна как Новиндус. Здесь ни одна душа не слышала про государство Оласко, не говоря уже про его герцога. Никто здесь не говорит на вашем языке. Здесь у тебя не будет ни слуг, ни армии, ни подданных, ни союзников; у тебя нет ни власти, ни богатства. Жизнь твоя зависит от милости других, как другие всю жизнь зависели от твоей милости. Ког Ястринс хотел, чтобы ты поразмыслил над своими ошибками, осознал свои грехи и то, что ты потерял. Здесь ты можешь заниматься этим до скончания твоих дней, сколько бы их ни осталось.
Каспар вздернул подбородок:
— Это еще не конец, чародей. Я найду дорогу назад и верну все, что у меня отняли.
— Желаю тебе удачи, Каспар из Оласко. — Магнус взмахнул рукой, и кандалы распались. — Я оставляю тебя с твоим умом, силой и талантами — это все, что тебе потребуется, если ты научишься смирению. — Он указал на восток, где над горизонтом виднелось едва заметное облачко пыли. — Это кочевники, Каспар. Люди, которые либо убьют тебя, либо сделают рабом — это будет зависеть от их настроения. Я предлагаю тебе спрятаться. Пусть это будет твой первый урок:
И Магнус исчез, оставив бывшего герцога Оласко в одиночестве на пыльной дороге, за полмира от дома, беззащитного перед незнакомым воинственным племенем.
Каспар огляделся и заметил на отдаленном холме небольшую рощицу. Если он побежит туда прямо сейчас, то сможет спрятаться прежде, чем кочевники его заметят.
Он глянул на встающее солнце и почувствовал, что подул свежий ветер. В нем не было привкуса морской соли, к которому он так привык в Опардуме, и воздух был сухой.
По коже побежали мурашки — вместо унижения и полного провала его ожидала новая жизнь. Голова у него закружилась от обилия нахлынувших образов, и он понял, что его использовали силы, о которых он ничего не знал. Когда Лесо Варен умер, он почувствовал себя так, словно прошла сверлящая боль в основании черепа. Он не знал, что это означает, но чувствовал себя необычайно хорошо. Ночь он провел в темнице своего собственного замка, однако спал крепко, а когда его вывели оттуда, он был готов к смерти.
Однако оказался здесь, где бы ни было это «здесь», — и мог выбирать свой собственный путь. Он огляделся. Завоевывать такой мир? На первый взгляд — ничего ценного, но Каспар решил, что должны найтись и места получше. В любом случае, когда и начинать, как не сейчас. Он поднял кандалы, взвешивая в руке, — их можно использовать как оружие. Вдали уже показались кочевники.
Он усмехнулся.
Назад: Часть II. СОЛДАТ
Дальше: Рэймонд Фейст «Возвращение изгнанника»