Книга: Как повесить ведьму
Назад: Глава 46 Салемская ведьма
Дальше: От автора

Глава 47
Черноглазая Сьюзен

Последние несколько ступеней я преодолеваю медленно, еле волоча ноги. Перевязанное тело противится каждому движению, но запах французского тоста и яиц подгоняет идти быстрей. На кухне гремят кастрюли.
Когда я прохожу через арочную дверь, Джексон с мамой оборачиваются с одинаковыми мэривезеровскими улыбками на лице. Джексон отодвигает тарелку бисквитов и подходит ко мне:
– Сэм, ты не должна вставать с кровати.
– А как мне тогда ходить в туалет? – спрашиваю я, вдыхая аромат вкуснейшего свежесваренного кофе.
Джексон ухмыляется:
– Я могу носить тебя.
– Ага, держи карман шире.
Миссис Мэривезер подходит, чтобы меня осмотреть.
– После завтрака я наберу тебе горячую ванну и снова сделаю припарки. Мы мгновенно поставим тебя на ноги.
– Спасибо, миссис Мэривезер. – Я улыбаюсь в ответ на ее озабоченное выражение лица.
– Почему бы нам всем не пойти в столовую? – предлагает миссис Мэривезер, зачерпывая в миску свежие взбитые сливки.
– Нужна помощь, Сэм? – усмехается Джексон.
– Если продолжишь обращаться со мной как с беспомощным инвалидом, я тебя стукну, – отвечаю я с улыбкой, от которой болит лицо.
– Полагаю, теперь, когда ты умеешь колдовать, мне следует быть осторожней с угрозами.
Миссис Мэривезер широко нам улыбается. Я иду следом за ними в столовую, но застываю на пороге. Никогда не видела столько великолепной еды.
– Накрыто на четверых, – замечаю я, когда миссис Мэривезер ставит на стол миски с клубникой и взбитыми сливками.
– Да, милая. К нам присоединится твой папа. – Она подмигивает.
– Он уже едет? – Чтобы не упасть, я хватаюсь за ближайший стул.
За последние пару дней мне так и не позволили поговорить с отцом. Врачи продолжали уверять, что не понимают, как он оправился так быстро, и хотят провести еще несколько тестов. Видимо, разрушенные проклятия ведут себя не как обычные болезни.
– Он ждет не дождется, чтобы увидеть тебя. – На губах миссис Мэривезер добрая улыбка. Джексон сияет.
Я прикрываю рот ладонью, а слезы каплями собираются на ресницах. Разворачиваюсь и иду к задней двери.
– Все в порядке, Сэм? – Джексон бежит следом.
– Да! Просто нужно кое-что взять.
Я бегу по траве, пока сухие листья хрустят под ногами. Я забываю обо всей боли, заходя в свой дом и кидаясь на кухню. Открываю шкафчик и раздвигаю стоящие впереди чашки, а потом достаю кружку с надписью ПАПА #1. Без нее он не станет пить кофе.
Я вновь распахиваю заднюю дверь, гонимая предвкушением, и останавливаюсь. На коврике перед дверью лежит одинокий свежесрезанный цветок Черноглазой Сьюзен. Осматриваю крыльцо, но на нем никого нет. Я улыбаюсь.
Элайджа.
Назад: Глава 46 Салемская ведьма
Дальше: От автора