Книга: Мемуары оборотней
Назад: Глава четвертая
Дальше: Глава шестая

Глава пятая

Через несколько дней я сама направилась в лабораторию. Как выше уже не раз говорилось, мы с мужем давно пытались завести малыша, но пока все как-то не срабатывало. По идее, проблем никаких, возраст позволяет, время есть, но, с другой стороны, если хочешь чего-то добиться, то желательно делать хотя бы маленькие шажочки в нужном направлении.
Я слышала, что недавно они опять обновили оборудование и что уже три забеременевшие хоббитессы вместе с мужьями были отправлены на родину в Хоббитанию. Там, конечно, не такой рай, как на Базе, но у нас тут в принципе и детских садиков нет. Три котенка не в счет, они растут быстро и скоро сами запишутся в агенты.
Не то чтоб у меня здесь были какие-то проблемы. Нет, меня вполне устраивала полная приключений жизнь с любимым мужчиной, но… короче, на всякий случай проверить свое здоровье никогда не помешает.
– Агент Сафина-Орлова. – Прыщавый лаборант сверил мои данные с записями в компьютере. – К сожалению, такие анализы мы взять не можем. Больница настроена на мужчин, сами знаете, женщин у нас тут раз-два, и пшик…
– Что же делать, кому жаловаться, кого убить?
– Сколько помню, недавно на Базе появился официальный гинеколог.
– Кто он?
– Вы его знаете, это грифон Рудик. Правда, кабинет его не в больнице, он принимает на дому, потому что наплыва клиентов, пардон, клиенток, увы, нет.
Мы поговорили еще минут пять, после чего я понуро поплелась из лаборатории домой.
В общем, Рудик, поняв, что восточные танцы вышли из моды, стал искать в Интернете новый заработок. Где-то записался на дистанционные онлайн-курсы и всего за неделю получил диплом сразу нескольких специалистов: гинеколог, венеролог, диетолог, глава отдела по планированию семьи и плюс инструктор по сексуальной разрядке. Фу-фу-фу!
Даже думать не хотелось, что за инструкции он там проводит. Думаю, к нему за этим только хоббиты ходят, и те лишь с целью тупо поржать!
Так что, повесив нос, я направилась домой, потом свернула к оранжерее и неожиданно поняла, что стою перед сторожкой шурале. Старый лесной демон заварил мне татар-чай, предложил лепешки и чак-чак, в общем, мы с ним, наверное, часа четыре проболтали на татарском.
Правда, я рассказывала ему о своей проблеме меньше часа, а оставшиеся три с лишним часа уже он жаловался мне на сложные отношения с архангельской кикиморой. А в конце сказал:
– Иди к Бэсу, бик матур кыз, он тебе поможет. Он же у нас штатный психолог, я сам к нему хожу три раза в неделю.
Ого! Я пристально посмотрела на Шурале Рафиковича.
– Наверное, не особо помогает, раз вы с кикимирой еще ссоритесь?

 

 

– Зачем так говоришь? Яман говоришь! Очень, очень мне помогает! Раньше я ее часто убить хотел, а теперь только когда вижу. Прогресс, э?!
Что ж, мне осталось пожать плечами, поклониться, сказать «рахмат» и, вооружась надеждой, идти искать древнеегипетского божка, жившего между хоббитским и гномьим кварталами. Бэс был по-своему весьма неплохим существом, даже как-то раз серьезно вступился за всех нас против козней дьявола, пытавшегося поработить Базу.
Короткая беседа «по душам» показала – Бэс и правда наработал некий психологический опыт, но только, как выяснилось, в худшем из всех видов психологии – религиозной терапии.
– Твой муж крещен?
– Нет.
– Значит, он обрезан?
– Нет.
– Получается, он не иудей и не мусульманин, – крепко задумался бывший хранитель домашнего очага. – Чтобы правильно и достойно зачать ребенка, нужно иметь какую-то религию. Вот как вы вообще женились, если ты мусульманка, а Алекс нет?
– Нормально женились, по мусульманским обычаям. У нас вообще была большая татарская свадьба на всю Базу. Но ему-то религия зачем?!
– Так надо.
– Кому надо?
– А может, он хотел перейти в древнеегипетскую религию?
– Вы не ответили: кому это надо?
– Ну, в конце концов, многобожие вновь набирает популярность.
– Почему мой муж должен быть религиозен? А если он не хочет?
– Я же говорю, так надо.
– Кому надо?!! – Я поймала божка за рога и, наверное, минут пять взбалтывала, как шейкер с мартини. Полупридушенного семейного психолога едва успели спасти проходившие мимо гномы.
Им, кстати, тоже досталось. Ибо, насколько меня успокоил шурале, настолько же выбесил Бэс, простите за каламбур.
…Домой в тот день меня доставили гномы. С кляпом, связанную самым аккуратным образом с ног до головы, положили носом вверх у порога, нажали кнопку звонка и удрали, не дожидаясь, пока мой муж, открывший дверь, пообрывает им бороды. Очень разумное решение.
Он тоже развязал меня не сразу. Сначала занес к нам на кухню, вытащил кляп, дал проораться, потом заботливо отпоил подогретым вином и, лишь когда я размякла (какой же он у меня хороший!), не спеша распутал все узлы. Ночь была нежной, около девяти командор ушел на утренние тренировки в спортзал. Вроде бы я даже не проснулась.
Ко мне же часов в одиннадцать начал ломиться кот. Я в очередной раз пожалела, что поддалась уговорам супруга и больше не держу дома револьвер с боевыми патронами.
Только электрошокер. Но агент 013, кажется, к нему уже привык.
Такое вот разочарование, ох и ах…
– К нам едет Мэри Поппинс! – с ужасом выпалил Профессор, всей пушистой тушей вваливаясь к нам в прихожую.
– Типа как к нам едет ревизор? Просто у тебя тон похожий, – ответила я с кухни, аккуратно накрашивая ногти на ногах розовым гель-лаком.
– Именно! Она официальный инспектор по правам детей. Омбудсмен! Самый строгий и неумолимый, насколько я знаю. Ее все боятся!
– А у нас что, есть дети? – В этот момент я думала об Алексе и его отказе обсуждать наши проблемы. – Или кто-то им донес, что твои котята допоздна смотрят мультики?
– Нет, речь не о моих котятах, хотя ты права, они единственные дети у нас на Базе. Но не думаю, что Мэри Поппинс так уж заинтересуют мои малыши. Хотя… можно попробовать… с ней поговорить на эту тему. Котятам нужно больше еды, они растут, а Синелицый наливает столько же сметаны в бидон, как и тогда, когда им был лишь месяц.
– Подожди, у тебя вроде трехлитровый бидон или ты про какой-то другой?
Пусик одарил меня уничтожающим взглядом.
– Тот же самый. Но он вечно недоливает!
Я подумала, что три литра сметаны Синелицему на неделю бы хватило для приправы блюд на всю Базу. Но это я не к тому, что мне жалко чего-то для котят, у нас за такое можно схлопотать штраф по обвинению в кошачьем расизме благодаря стараниям того же Профессора.
Поскольку с киносъемками в Москве дело не прокатило, но деньги за аренду хоббитов и гномов были выплачены авансом, шеф на радостях сразу потратил все на игровую комнату с бильярдом, столом для покера и напольным крикетом, он давно об этом мечтал. Но это секрет…
А вот когда вся наша банда героями вернулась обратно уже на второй день и вскоре спровоцировала беспорядки с погромами из-за этого «шайтан-кино», ему пришлось срочно писать начальству, умоляя о дополнительном финансировании на этот месяц.
Признаться в том, что у нас тут бунт, было совершенно невозможно, нас бы замучили проверками. Поэтому средства на ремонт были выделены из общей ведомости на питание. А через день шеф резко кинулся строчить докладные, упирая на то, что оголодавшие хоббиты разнесут тут все. «Они ведь у нас как дети…»
Видимо, наверху решили, что бюджет – это бюджет, и есть хороший повод отправить к нам инспектора по правам несовершеннолетних. Ту самую леди-няню, идеальную во всех отношениях, то есть…
– Постой, так ты про ту самую Мэри Поппинс?! – До меня наконец вдруг дошло, о ком речь.
Просто, когда кот забежал, я была полностью поглощена педикюром и мыслями о непростых отношениях с мужем. Сейчас он был в тренажерном зале, а оттуда наверняка заглянет в гномий бар. В последнее время он каждый день туда заходит, когда мы на Базе. Без меня, а это плохо…
– Конечно, та самая. – Кот обиженно поджал губки. – Она давно работает на наше управление. И уж поверь, эта дамочка разбирается в детях и вообще в людях как никто. Она же «само совершенство», буквально «от улыбки до жестов…» и так далее. Не говоря уж о самом большом в мире опыте работы няней. Круче только ее самомнение!
– Ого, ты что, с ней встречался? – подозрительно прищурилась я.
– Я тогда был холостяком, так сказать, вольным тигром и… и… В общем, это не имеет отношения к делу. Короче говоря, шеф был бы только рад, как и все мы, если бы отдел опеки забрал у нас хоббитов. Но, между нами говоря, мы-то понимаем, что таких комфортных условий им нигде не обеспечат.
Щелкнув кнопкой электрического чайника, я подумала, что, пожалуй, агент 013 прав. Здесь у малоросликов свой собственный квартал, сады, тропинки, домики в холмах, словно декорации из Новой Зеландии. Они одеваются, как привыкли у себя в Шире, питаются толпой в столовой у Синелицего, а старый висельник давно изучил кулинарные пристрастия каждого существа на Базе.
В конце концов, их здесь даже за мелкое воровство не наказывают, а только пальцем грозят.
– В общем, она едет к нам, чтобы проверить, куда и как тратятся перечисляемые на хоббитов деньги и достаточно ли хорошо здесь обращаются с «детьми». Если только она даст положительную оценку, нам сразу увеличат бюджет, а иначе всем придется переходить на сухой паек, и, может, даже не на один месяц. Будет очередной мятеж!
– Шеф мог бы отказаться от своей бильярдной.
– Конечно, милочка, он пытался! Но, поскольку вся игровая комната была взята оптом по акции, с условием, что товар невозвратный, шеф сразу уже перечислил всю сумму! Я ему потом тоже сказал, что он дурак. Головой думать надо было!
Это, скорее всего, неправда, но Профессор в пылу эмоций часто преувеличивал свои слова и поступки, а потом упорно стоял на своем, стесняясь признаться, что просто любит прихвастнуть.
– Надо будет гномов предупредить, чтобы убрали свой переносной бар-палатку из хоббитского квартала на время инспекции. «Детям» же алкоголь противопоказан.
Наших хоббитов частенько принимают за детей, особенно те, кто еще не успел познакомиться с ними поближе. Так и у финансирующих органов они были записаны как «вечно несовершеннолетние». Но упаси вас аллах от таких детишек, они за шоколадную конфету самого Толкиена из могилы выкопают.
– Об этом шеф уже позаботился. Они просто спокойно переквалифицируются в молочную кухню на это время.
Я вспомнила по аналогии бар в фильме «Человек с бульвара Капуцинов», когда владелец, герой Табакова, продавал ковбоям только молоко, и злорадно улыбнулась при мысли, что мой муж, похоже, в ближайшие дни не сможет заливаться своим любимым темным пивом от брауни.
– А когда точно она приезжает?
– Неизвестно. Ты же читала о ней книги, она всегда прилетает неожиданно, с изменением ветра. Но вообще-то ее ждут завтра в девять утра, – деловито сообщил Пусик и, махнув пушистым хвостом, выскользнул из дома.
А я подошла к книжной полке и нашла маленькую засаленную книжку в мягкой обложке. В один из приездов к родителям я забрала в нашу квартиру на Базе несколько своих самых любимых книг. Вот среди них как раз и была «Мэри Поппинс возвращается» английской писательницы Памелы Трэверс. В детстве она произвела на меня неизгладимое впечатление!
Потом, конечно, я прочитала все о Мэри Поппинс, но с этой книги я впервые вошла в не похожую ни на одну из других, чудесную волшебную реальность повестей о таинственной няне. Я ее столько раз перечитывала, что почти выучила наизусть.
– Милый, у меня чудесная новость, к нам едет сама Мэри Поппинс! – поспешила я обрадовать мужа, когда он вернулся с тренировок.
Усталый Алекс довольно спокойно выслушал мои восторги, обнял меня, поцеловал и отправился в душ. Я даже немножко надулась, как енот, не получивший печеньку.
Но, в конце концов, если бы он шумно обрадовался прилету на Базу этой британской мисс Совершенство, мне бы первой стоило серьезно задуматься. Так что уж пусть лучше мой муж будет равнодушен к другим женщинам, ему и так периодически достается из-за моего ревнивого нрава…
День прошел ровно, на задания нас не вызывали, домашние хлопоты оставались умеренными. Я списалась с Грызольдой, и она подтвердила мне информацию, полученную от кота. Шеф резко повыкидывал пустые бутылки из своего кабинета, шурале было приказано посыпать дорожки чистым песком и расстелить ковер на входе в оранжерею, а в столовке у Синелицего хоббитам прочли целую лекцию о том, как следует вести себя перед строгим омбудсменом.
В конце концов, в их личных интересах было оставаться так называемыми детьми именно у нас на Базе, а не быть массово депортированными в какой-нибудь спецприемник. И при всем легкомыслии малоросликов они это худо-бедно понимали. Здесь с ними буквально цацкались, лечили от «мордорского синдрома», закрывали глаза на их шалости, кормили, поили, отпускали гулять, не заставляли работать. Чем не санаторий, а?
– Напарник, нам надо поговорить! – В двери вновь вломился взъерошенный Профессор.
Как обычно, без стука, без «здрасте», без вытирания лап о коврик и без церемоний.
Командор оторвался от книги, вздохнул и кивком показал агенту 013 свободный табурет на кухне. Я так же молча достала еще одну чашку и банку молотого кофе. Но, к моему немалому изумлению, Пусик вдруг объявил, что это мужской разговор, велев мне выйти.
В иное время он словил бы по ушам и от меня, и от Алекса, но в этот раз командор поднял на меня просительный взгляд. Ах так?! Ну, встретимся на узкой тропинке, как говорится…
Я сделала очередную заметку в ближайшее время придушить кота и, демонстративно хлопнув дверью, вышла из квартиры. Надо было посидеть где-нибудь в библиотеке, успокоить нервы и в спокойной обстановке придумать, как обставить его удушение самоубийством на почве семейных неурядиц.
Тот «мужской разговор» долгое время был для меня секретом, но, если б мне знать все раньше, то, наверное, все наши проблемы можно было бы решить в сто раз быстрее. Какая же я была дура…
Утром следующего дня, за пятнадцать минут до ожидаемого прибытия высокопоставленной гостьи, я стояла в группе встречающих, наряженная, с вымытой головой, в выглаженной форме, при знаках отличия, с книжкой в руках. Нельзя было упустить возможность получить автограф от одной из самых известных героинь детской литературы во всем мире. Профессор притулился рядом.
Кроме нас на встрече присутствовали суровый шеф в красном колпаке, его троллеобразная секретарша с цветами, главный гоблин из лаборатории в халате и пенсне, Шурале Рафикович в новом жилете и зеленом каляпуше набекрень, биоробот Стив, еще не так давно сохнувший по мне, а сейчас, похоже, пребывающий в активном поиске, и с десяток самых миловидных хоббитов с плакатиками, написанными обычными фломастерами, зато без ошибок:
«Мы вас любим!»
«Нам тут хорошо!»
«Бей, Хоббитания!»
Последний явно был не в тему, но, видимо, все просто поленились особо заморачиваться с новыми лозунгами, сочтя, что и так сойдет. Понятно, что народ спешил, да и проконтролировать за такой короткий срок абсолютно все моменты было, пожалуй, невозможно.
Мэри Поппинс появилась на площадке прибытия и отправления агентов ровно в девять ноль-ноль, минута в минуту, если даже не секунда в секунду.
Она была на голову выше меня, очень стройная, в белой блузке под горло, синем приталенном жакете и строгой юбке в пол. В руках большой сложенный зонт и саквояж коричневой кожи. Лицо довольно милое, брюнетка, подбородок вверх, взгляд холоден и доброжелателен одновременно.
– Да здравствует наша дорогая тетя Мэри! – по команде кота хором проорали хоббиты.
– Доброе утро, дети, – мягко, с едва заметной чопорностью, кивнула мисс Поппинс.
Она шагнула навстречу шефу, безошибочно определив, кто здесь главный. Гном церемонно поклонился, напрочь игнорируя ее попытку сунуть ему под нос ручку для поцелуя. Зато на поцелуй раскатал губы вежливый Стив, но леди Совершенство вовремя убрала руку за спину.
– Возможно, сэр, вы могли бы помочь мне с вещами?
Старательный биоробот тут же подхватил ее саквояж и зонт. Быстро она управляется с мужчинами, правда? Решив не тянуть время, я протолкалась вперед, изобразила легкий книксен и протянула строгой звезде раскрытую книжку Памелы Трэверс.
Мэри Поппис подняла на меня чуть удивленный взгляд:
– Что вам угодно, юная леди?
– Не такая уж и юная, но спасибо за комплимент, – расцвела я. – Очень рада вас видеть!
– Это не всегда взаимно.
– Э-э… ну ладно. А можно ваш автограф?
– Приличные девушки не берут автографов.
– Вэк? Почему?
– Потому что приличная девушка носит юбки в пол!
На мгновение я абсолютно потеряла нить ее британской логики, но положение спас пушистый Профессор, быстренько начавший тереться у ее ног и мурлыкать. Леди Мэри сразу же отвлеклась на него, начала гладить между ушей, а потом меня и вовсе оттеснили в сторону.
Дорогую гостью повели в столовую на завтрак в английском колониальном стиле, а я осталась стоять неприкаянной на месте, сжимая в руках старенькую, никому здесь не нужную книгу.
Так меня и застал мой муж, терпеливо ожидавший в самом дальнем углу гоблинской лаборатории. Он просто обнял меня за плечи и тихо хмыкнул:
– А по-моему, она просто зануда.
Увы, это оказалось не самой большой проблемой…
После завтрака Мэри Поппинс с похвальной, как ей казалось, резвостью взялась за дела. В первую очередь она затребовала для себя кабинет шефа и все отчеты по населению Базы. Особенно ее интересовали дети, то есть хоббиты и котята. С последними сразу возникли сложности.
Как вы сами знаете, милыми, пушистыми, мимимишными комочками они остаются с полгода. Сейчас эта ретивая троица выглядела полноценными подростками, которым давно место в старших классах школы, но никак не в детском садике.
Леди Совершенство сделала первую пометку в блокноте, несмотря на то что заискивающе улыбающийся Профессор притащил своих котят в памперсах и с бантиками на шее.
С хоббитами таких сложностей не было, они практически не меняются десятилетиями. Поэтому в их случае речь шла лишь о совпадении поголовья недоросликов в служебной ведомости с их количеством при подсчете по головам. Вечером всех согнали на поверку.
Хоббитов уверили, что каждому посчитанному будут давать по конфете, и они выстроились в очередь у кабинета шефа. Примерно через три часа до Мэри Поппинс начало доходить, что тут что-то не так. По спискам на Базе не больше сотни «детишек», а шоколадных конфет ушло уже три мешка.
Парни банально переодевались в конце очереди, менялись друг с другом одеждой, лохматили или приглаживали волосы, «застенчиво» опускали взгляд в пол, скрывая лица, и набивали себе карманы. К тому же складывалось естественное ощущение, что на прокорм хоббитского квартала действительно никаких денег не хватает.
Мисс Поппинс обиженно поджала губки, но ничего не сказала, ибо «они же дети». А подумав, просто согласилась с переписью Базы прошлого года. Но вечером собралась с экскурсией в хоббитский квартал. Профессор набился к ней в провожатые.

 

 

Шеф было организовал охрану, но леди-инспектор гордо отказалась, назвав его предложение «просто возмутительным»! Ну, ну, посмотрим…
Буквально через час.
– Агенты Орлов и Сафина, где вас черти носят?!
Мы спокойно стояли в кабинете и на гневные вопли начальства даже не реагировали.
– Почему вас никогда нет, когда вы так нужны?
– Нас не вызывали.
– Вам что, трудно было просто так погулять по хоббитскому кварталу во время инспекции? Побряцать оружием, навести порядок, в конце концов, надавать кое-кому по шеям…
– Без приказа?
Шеф метался из угла в угол, как автоматический пылесос, но никак не мог внятно сформулировать, в чем еще нас обвинить. Ему были срочно нужны крайние, хоть кто-то!
Короче, великую Мэри Поппинс беззастенчиво обворовали. Ловкие пальчики последователей Бильбо Бэггинса сперли у нее все содержимое дорожного саквояжа, сам саквояж, знаменитый зонт, перчатки, шляпку, брошь и половину пуговиц с блузки. Как они это провернули, ума не приложу!
Если бы агент 013 не умудрился выволочь обалдевшую от такой наглости омбудсменшу из хоббитского квартала, то, наверное, завтра бы недорослики меняли на конфеты ее корсет, носки и туфли.
Но, разумеется, к «детям» у нее претензий не было, их же «просто никто не воспитывал», а вот вопросы к руководству Базы были. Шеф получил нагоняй, Мэри Поппинс почти все вернули, что не смогли отобрать, пришлось заменять в костюмерной у гоблинов, а критический счет был пока не в нашу пользу. Однако самое худшее было не это…
Утром леди Совершенство зачитала короткую, но яркую речь:
– Итак, друзья мои, после вчерашней проверки я обязана сообщить вам следующее. Положение детей на вашей Базе, их кормление, образование и воспитание находятся в ужасающем состоянии. Мне придется доложить об этом наверх. Обездоленные малыши имеют право на все лучшее, что мы можем им дать. Но не отчаивайтесь, я остаюсь здесь с вами и буду вашей няней!
Криков «ура-а!» не прозвучало. Не знаю, на что вообще она рассчитывала? Мы тут давным-давно живем дружной семьей, по своим устоявшимся традициям, а уж лезть перевоспитывать хоббитов – это вообще за гранью добра и зла. Поэтому просто никто ничего не понял.
Меж тем мисс Мэри собрала свои вещички, гордо покинув кабинет шефа. Пусик увязался за ней, бросив нам по ходу, что он будет присматривать за инспектором и держать нас на связи.
– Упертая дамочка, – повел плечами командор.
– Она такая, – согласилась я. – Привыкла все делать идеально. Профессионал во всем, тут уж ничего не скажешь. Уверена, она бы и агентом стала первоклассным, если бы только захотела.
– Вряд ли.
– Почему?
– Не умеет слушать других и работать в команде, – пояснил мой муж.
И, подумав, я была вынуждена с ним согласиться. Даже по книгам Памелы Трэверс было ясно, что Мэри Поппинс всегда занимает главенствующее положение. Она, так сказать, «альфа-самец» в любых отношениях, ей все подчиняются, ее все слушаются, с ней не рискуют спорить, она всем диктует правила и везде наводит свои достаточно суровые порядки ради достижения «несомненно, благой цели»…
И уж поверьте, вначале все было просто замечательно. В смысле два первых дня.
Мэри Поппинс поселилась в гостевых комнатах, так же как и все утвердившись во мнении, что хоббиты дети. А детям нужна добрая няня. Они сначала обрадовались, запрыгали и обнаглели, хотя вроде куда еще? Но потом быстренько взвыли от ее порядков.
– Дети должны ложиться в девять часов. Вы обязаны вести себя прилично, не драться, не ругаться (даже не обзываться), не бегать, не кричать, не толкаться. Уши на ночь надо всегда мыть! Почему, кстати, вы не носите обувь? Это же неприлично – ходить с голыми ногами!
– Потому что мы хоббиты.
– Глупости, вы маленькие джентльмены! Не держите руки в карманах. Сморкаться надо в платок, а не вытирать нос рукавом. Еще я научу вас чистить зубы.
– Зачем?
– Чтобы по утрам кушать овсяную кашу и вежливо улыбаться прохожим. Ваша одежда всегда должна быть выстирана и выглажена. Вы должны носить галстуки и бабочки. Всем надлежит нормально подстричься.
– Стричь волосы?!
– Не только, еще непременно ногти. Да, да, и на ногах! Где у вас ножницы?
Бедные недорослики уже не знали, где спрятаться от такой заботы. А еще детский инспектор все подряд превращала в кексы, говоря, что они очень полезные. Два дня хоббиты ели только их, а на третий взвыли! Они эти кексы уже видеть не могли. Зрел бунт…
По просьбе шефа мы с мужем пошли уговаривать хоббитов потерпеть. Но то, что мы там увидели, повергло нас в шок. В результате и я, и Алекс, и даже кот сами записались в ряды хоббитского сопротивления. Большей кучи нелепых условий и требований мы не видели ни в одном детском садике. Даже в Северной Корее.
Конечно, у нас на Базе появилась лучшая в мире няня, но для ДЕТЕЙ! А недорослики совершенно взрослые, вполне сложившийся и самостоятельный народец. На третий день нас все уже хватали за руки, только и спрашивая: когда же она уедет?!
Мне нечем было их успокоить, потому что благородная Мэри Поппинс никогда не говорит, на какой срок она к вам приехала. А когда ее в лоб спрашивают, когда вы наконец свалите, то отвечает в своей манере: «Когда ветер переменится», «Когда цепочка порвется», «Когда свиньи полетят»…
– Да, да, так-с и сказала-с! Но у нас-с ни одной свиньи-с на Базе-с! – в отчаянии рыдал Брандакрыс, поймав нас на выходе от шефа.
– Это просто английский аналог нашей пословицы: «Когда рак на горе свистнет», – задумчиво ответил ему агент 013. – Странно, получается, вообще не собирается уезжать?
– Она говорит-с, мы ей нравимся-с! Мы не хотим-с ей нравиться-с, она с-с прибабахами-с!
– Не, не, не, ей нельзя оставаться, – поддержала я, крепче прижимаясь к мужу. – У нас тут уже есть одна леди Совершенство. Это я. Зачем нам две?
– Алиночка, ну ты, положим, не леди. – Кот тут же прижал уши, видя, как у меня засверкали глаза и сжались кулаки. – То есть не совсем, конечно. Или совсем, я запутался…
– Хватит ссориться, – встал между нами командор. – Нам всем надо что-то делать, Базу лихорадит. Прогнать мы ее не можем, она инспектор. Просить бесполезно, что-либо логически доказывать тоже, она женщина. Остается… тонко намекнуть?
Мы все многозначительно замолчали, даже Брандакрыс сделал (попытался сделать) умное лицо. Значит, революция? После короткого совещания в библиотеке «намекать» решили этим же вечером, когда будет темно.
В двадцать один час в хоббитском квартале погасят огни, потому что «дети» должны спать, и мисс Поппинс пойдет домой одна. А ее предупреждали, что без охраны у нас небезопасно…
– Милая, мы найдем где-нибудь двадцать пять черных масок?
– А для чего у нас тогда костюмерная? – хмыкнула я.
– Брандакрыс, сможешь подобрать еще двадцать отчаянных парней?
– Бу сделано-с, кэп! – Хоббит оскалил кривые зубы.
Из библиотеки мы выходили по одному, сразу же расходясь в разные стороны с таким видом, как будто бы никогда не были знакомы.
Посвящать руководство Базы в наши планы на вечер не стоило. У меня даже хватило силы воли не написать эсэмэску Грызольде, хотя она моя подруга и умеет хранить тайны. К тому же время работало на нас, леди Мэри с утра пропадала в хоббитском квартале, заставляя несчастных наизусть учить странные стишки Эдварда Лира.
И хоть тех, кто страдал «мордорским синдромом», трудно чем-либо напугать, но у нее получалось. Помните эти нелепицы:
Одинокий синьор из Вероны
Чехам продал свой нос за полкроны.
А потом хохотал,
Вот такой я нахал!
Забирайте мой нос из Вероны…

Недорослики – вымытые, подстриженные, с чистыми ногтями и носовыми платочками – даже не знали, как на это реагировать. И самое главное, зачем им такие стишки? Деду Морозу читать с табуреточки? Так он на Базу не заходит, а зашел бы, они б его и так на подарки развели.
Благородная леди из Плимута
Все ждала изменения климата.
А теперь на свой страх
В шубе и на коньках
Летом ходит та леди из Плимута.

Учить стихи хоббиты не хотели, но если доброй нянюшке что втемяшится в голову, так проще согласиться, пока она вообще мозг не вынесла. Тем более что некоторые вещи действительно имели воспитательный подтекст:
Молодую ханум из Баку
Погубила любовь к коньяку.
Принимая на грудь
Сто раз в день по чуть-чуть,
Нализалась ханум из Баку!

Короче, как вы поняли, двадцатку отчаянных добровольцев, готовых на все, Брандакрыс навербовал быстро.
В двадцать один час пять минут, убедившись, что все легли по постелям и в каждой норе потушен свет, довольная своей работой мисс Поппинс направилась по тропинке к выходу. В самом темном месте ее ждали мы с хоббитами…
– Бей противную злюку-у!
Кинулись всей толпой, чтобы завалить гарантированно и не дать шанса позвать на помощь. Брандакрыс стащил ковер у шурале, его и накинули на голову жертве, устраивая темную. Пока хоббиты руками и ногами отводили душу, я отошла в сторонку.
Идея немножечко побить инспектора по защите детей, кстати, мне и принадлежала. Хотя участвовать в этом лично я почему-то не смогла. Наверное, из-за глупой женской солидарности или мне попросту стало стыдно. Поэтому на голос за моим плечом я отреагировала не сразу.
– А ваш командор остался с хоббитами?
– Да, их надо контролировать, чтоб не переувлеклись, а… Что?!
Обернувшись, я столкнулась нос к носу с невозмутимой Мэри Поппинс.
– Не пугайтесь, юная леди. Дети не в первый раз пытаются застать меня врасплох, – спокойно улыбнулась она. – У меня большой педагогический опыт.
– Вэк! А кого же они там…
– Кого они бьют? Насколько я понимаю, вашего кота.
Наверное, я тоже невольно улыбнулась ей в ответ. Лед недоверия был сломан, оставив наших мужчин самих разбираться в том, что им интереснее, мы с Мэри пошли прямиком в «Сивый пони». Я знала, куда его перенесли гномы.
Пошли, разумеется, не с целью набраться или накатить, а просто чисто по-женски посидеть за чаем с печеньками. Проболтали мы там часа три, не меньше. Обсудили все, что было можно, насмеялись, наплакались, и вообще, если подумать, она оказалась идеальной подружкой, лучшей во всех отношениях.
Честное слово, мне давно ни с кем не удавалось так тепло поговорить. Она все понимала, умела шутить, знала кучу поучительных, но незанудных историй. Когда же после двенадцати ночи я все-таки засобиралась домой, леди Совершенство вдруг сказала:
– Вам надо беречь вашего мужа, Алина. Он не простой человек и, похоже, немного запутался сам в себе. К тому же его кот не лучший советчик в сердечных вопросах.
– То есть ему меня беречь не надо, что ли? – чуть не обиделась я.
– Леди всегда сильнее джентльмена, даже если не вполне осознает это. Просто у нас другая сила. Но я совершенно уверена, у вас все будет хорошо! Идите к нему. Доброй вам ночи!
– А вы?
– А я еще немного посижу тут, мне торопиться некуда. Меня ведь никто не ждет. – Она посмотрела на меня печальным и мудрым взглядом.
Поддавшись порыву чувств, я шагнула вперед и крепко обняла ее…
Возвращаясь домой, я думала: как же несправедлива жизнь к литературным героям! Вот та же Мэри, она ведь умница, красавица, с манерами, воспитанием, связями, но…
Авторской волей было решено сделать ее вечной няней, лишив права любить и быть любимой. В конце концов, это несправедливо. Это даже жестоко, вот что я вам скажу!
– Милая, где ты пропадала? – Из-за поворота оранжереи выбежал мой встревоженный муж. – Мы везде тебя ищем. Тут такая нелепая история получилась…
Я молча приложила ему палец к губам и позволила отвести себя домой. В ту ночь мы просто спали в обнимку. Вернее, Алекс по-солдатски уснул почти сразу, а я долго смотрела на него, осторожно гладя по голове.
Наутро нас разбудил Профессор. Мрачный, побитый, прихрамывающий.
– Восемь утра, напарники, сколько можно спать? Нас шеф к себе требует.
Я с головой спряталась под одеяло, никуда не пойду, пусть сами разбираются. Но командор всегда командор, он пропустил друга на кухню, быстро умылся, переоделся и уже через пять минут был готов к выходу.
Меж тем агент 013 бесстыже использовал это время для инспекции нашего холодильника, по привычке не удосужившись даже прикрыть дверцу.
– Алиночка, прости, у меня нервы. К тому же есть абсолютно научное обоснование заедания стресса колбасой, серьезные британские ученые доказали, что это работает.
Мне было лень ему отвечать, пусть делает что хочет. В конце концов, вчера…
– Да, могу нас всех поздравить, эта британская заноза вдруг взяла и свалила с Базы!
– Что? – Я чуть не выпрыгнула из-под одеяла, забыв о том, что не совсем одета, а кот, похоже, на это и рассчитывал.
– Улетела еще в пять утра. Сказала, что ветер переменился, – кусая нашу колбасу, важно докладывал Пусик. – Хоббиты поют и пляшут, теперь можно не стричь ногти! Но, надо отдать ей должное, она оставила на столе у шефа хороший доклад. Скорее всего, нам повысят довольствие.
На мгновение мне стало очень, очень грустно. Мы ведь с ней уже подружились.
– Ну что ж, будем надеяться, что эта мисс Совершенство (в кавычках!) больше нас никогда не побеспокоит, – фамильярно подмигнул мне Профессор. – На нашей Базе должна быть только одна красотка, верно, Алиночка?
Я, не задумываясь, запустила в него подушкой и попала. Возмущенно мявкнувшего кота снесло прямо в открытый холодильник! От толчка дверца захлопнулась.
Командор восхищенно присвистнул. День начинается неплохо.
Ну что ж, вот теперь можно вставать.
Да, кстати, и задание, полученное нами от шефа, тоже было весьма интригующим. Если можно так выразиться…
Назад: Глава четвертая
Дальше: Глава шестая