Книга: Поцелуй предателя
Назад: 64
Дальше: 66

65

Д'Амиран прищурился от яркого солнца и пару минут рассматривал девушку, прежде чем подойти. Она выглядела так невинно, сидя с тяжелой раскрытой книгой на коленях на скамейке в саду под распускавшимся деревом. Не красавица и к тому же довольно тощая. И что Квинн нашел в этой простолюдинке? Герцог пожал плечами. Вероятно, она просто дала ему то, что и нужно всем молодым мужчинам; раз она не настоящая невеста, честь ей хранить незачем.
Однако, по мнению Геддса, в ее отношениях с Квинном все было не так просто. Тем лучше, что этот мальчишка капитан не будет присутствовать при разговоре. Д'Амиран удовлетворил его утреннюю просьбу собрать отряд и привезти свежую воду из реки – разумеется, в сопровождении людей герцога. Этот глупец беспокоился, что воды в хранилище осталось слишком мало, и жаловался, что собакам трудно приходится взаперти, но это дало герцогу повод отправить его прочь хотя бы на несколько часов.
Когда тень герцога коснулась девушки, та подняла голову и попыталась встать, но он жестом остановил ее:
– Могу ли я составить вам компанию, миледи?
– Почту за честь, ваша светлость, – ответила девушка с огромными от удивления глазами.
– Мне лишь стало любопытно, что вы читаете. – Д'Амиран присел на теплую каменную поверхность и наклонился. – Нечасто приходится видеть юную особу, столь увлеченную таким увесистым томом.
– Это книга из вашей великолепной библиотеки, ваша светлость, – смущенно ответила девушка, а затем повернулась к нему коленями так, чтобы он не смог придвинуться ближе. Наверняка у нее под одеждой кинжал, который, по словам Геддса, дал ей Квинн. – Надеюсь, вы не сердитесь, что я принесла ее сюда. Здесь читать намного приятнее.
– Однако это продлится недолго. – Д'Амиран показал на тучи, сгущавшиеся над восточными вершинами. – Скоро наконец пойдут дожди и дорога прочистится. Через несколько дней вы сможете вновь отправиться в путь.
Она мечтательно вздохнула:
– Я буду скучать по этому месту, пожалуй. Я родом из широких полей Крессеры и всегда думала, что горы окажутся темными и зловещими, но это не так. Теганн покоится в их объятиях, как возлюбленная, и мне никогда еще не доводилось чувствовать себя столь спокойно.
Маленькая птицеловка была хороша. Неожиданно для себя д'Амиран почувствовал, что даже очарован. Он сосредоточился на паже, приближавшемся со стороны крепости.
– Ваша светлость, – обратился мальчик, поклонившись. Он был бледен и плохо держался на ногах, словно страдал от боли в животе. – Вы приказывали оповестить вас, когда капитан Квинн вернется.
Девушка рядом с д'Амираном подняла голову. Герцог улыбнулся сам себе, отвечая мальчику:
– Очень хорошо. Передайте капитану Геддсу, что я встречусь с ним у южной стены.
Когда паж ушел, д'Амиран вновь повернулся к девушке:
– Очень жаль прерывать нашу короткую, но увлекательную беседу, прошу меня простить: меня ждут дела.
Она робко коснулась его руки:
– Могу я спросить, почему наши сопровождающие уехали к реке?
– Похоже, ваш капитан не верит, что мы можем обеспечить водой всех. Или, может быть, ему не нравится ее вкус.
– Вода из хранилища? О, я видела это потрясающее сооружение, ваша светлость. Не сомневаюсь, что капитан просто излишне волнуется. Как глупо.
Ее лицо выражало смесь страха и негодования, что озадачило герцога, но, возможно, девушка опасалась, что кто-то раскроет ее связь с Квинном. Д'Амиран поклонился, поцеловал своей собеседнице руку и отправился на внешний сторожевой пост к южной стене. Капитан Геддс ожидал герцога там, откуда они могли наблюдать за задними воротами.
Квинн не стал возражать против запрета брать с собой оружие, но было похоже, что те несколько собак, которых они взяли с собой, поймали кроликов. Ни одно животное не радовалось возвращению в крепость, и они пританцовывали вокруг солдат, расходуя силы. Какое-то время герцог и капитан наблюдали, как повозки медленно движутся вдоль склона.
– Ваша светлость, вы говорили с девушкой? – спросил Геддс.
Д'Амиран кивнул:
– Не в моем вкусе, но я вижу в ней некоторое обаяние. Она вполне может быть очаровательной, если сама того пожелает. Полагаю, маленькая шалунья хочет соблазнить его, чтобы он поступил как благородный человек и женился на ней, но думаю, что пока она этого не сделала. Это разрушит его будущее и спровоцирует громкий скандал, за которым будет забавно наблюдать. И вопрос в том, что будет более разрушительно: убрать ее сейчас или позже, когда он войдет во вкус. Как ни поступи, выйдет поэтично, не так ли?
Геддс дернул себя за искалеченное ухо:
– Думаю, вам не следует больше ждать, ваша светлость.
– Я тоже так думаю, – вздохнул д'Амиран. – Ведь с этой болезнью еще неизвестно, когда мы сможем выступить. – Он задумался. – Я считал, что поздний приход дождей – знак того, что Дух благословил мой замысел. Я убедился в этом, когда узнал о прибытии принца, но теперь у меня полно неприятностей. Роберт сбежал, гнусная немочь задержала моих союзников, а мой брат-недоумок придумывает отговорки, только бы не выступать.
– Завтра все будет на своем месте, ваша светлость, – успокоил его капитан. – Некоторые задержки были неизбежны.
– Убрать сопровождение оказалось хлопотным делом. Они досаждают своей бдительностью, а противостоять им лицом к лицу, не рискуя нужными нам жизнями, мы не можем. – Герцог наклонился и посмотрел вниз на отряд, который входил в ворота. – Их можно было застать врасплох и сейчас, на реке, но момент упущен. Можно ли сделать это во время их сбора?
– Этого не сделать, не потеряв некоторых наших людей, ваша светлость. Они хорошо выбрали себе расположение, – признал капитан.
Д'Амиран махнул рукой:
– Ладно, это было бы не настолько увлекательно. Уж не знаю, как Квинну удалось вытащить принца, но этот гаденыш порядочно подпортил мои планы. Я хочу, чтобы он страдал, и хочу лично рассказать обо всем его отцу. Так что остается лишь девчонка.
Геддс прокашлялся:
– Она приходит к нему в казарму по вечерам, одевшись в мужскую одежду, но он сопровождает ее и туда, и обратно. Возможно, нам удастся разделить их и схватить ее. Раз она не одна из дам, остается только один вариант – она шпионка.
– Повесить ее? – ухмыльнулся д'Амиран. – Это точно его спровоцирует, но уж слишком прозаично. – Он мечтательно посмотрел вдаль. – Я нуждаюсь в поэзии, лишь она помогает выживать в этом унылом месте.
– Тогда поступайте с ней как вам угодно, ваша светлость. Она лишь простолюдинка. Квинн мигом бросится ей на помощь, а вооруженное восстание против вас – уже измена. И это карается смертью.
– Да, – с наслаждением проговорил герцог. – Это достойно баллады.
По лестнице взбежал паж, скрючившись еще сильнее, чем раньше.
– Ваша светлость! – Он хватал воздух ртом, держась за живот.
Герцог отступил от мальчика – от того воняло, словно из сточной канавы.
– Что случилось?
– У вас посетитель. Из леса.
Хазар. Герцог скривился и посмотрел на Геддса:
– Впусти его и проведи в мои покои. Я приму его там.
– Он уже там, ваша светлость! – выпалил мальчик.
Д'Амиран прищурился, и вмешался Геддс:
– Как давно он приехал, парень?
– Около получаса назад, сэр.
– И мы узнаем об этом только сейчас? – проревел Геддс, наотмашь ударив мальчика.
– Ваша светлость, я прошу у вас прощения, но мне нужно было сперва посетить уборную! Это нельзя было отложить.
Геддс занес руку для очередного удара, но д'Амиран остановил его. Капитан замер.
– Почему сообщение не передал кто-то другой? – спросил герцог.
Паж отодвинулся от Геддса:
– Остальные пажи тоже больны, ваша светлость. Им еще хуже, чем мне.
– Всем?
Мальчик кивнул. Герцог недовольно замычал, развернулся и ушел. Геддс последовал за ним вниз по лестнице к внутренним воротам. Проходя мимо сада, герцог увидел, как под руку с леди Клэр прогуливается птицеловка. Она следила за тем, как он поднимается по лестнице в башню, и тогда герцог понял, что она вовсе не предмет симпатии Квинна – она его глаза и уши. С каким удовольствием он заставит их обоих поплатиться!
Когда герцог, остановившись на миг, чтобы перевести дух, вошел в свои покои, он понял, что в этот раз капитан Хазар прислал мелкую сошку. Д'Амиран уселся и стал изучать бесстрастное лицо перед собой.
– У меня сообщение от моего командира. – Как и Хазар, кимисарский солдат чеканил согласные и мягко тянул «г». Он не поздоровался.
Раздраженный герцог подал ему знак продолжать. Кимисарцам еще преподадут урок о том, как следует обращаться к дворянину, но позже, когда дело будет улажено.
– Наши солдаты возвращаются домой.
– В чем дело?! – взревел д'Амиран, вскакивая на ноги.
Юноша продолжил, не моргнув:
– Договор расторгнут. Мы соблюдали условия, вы – нет. Ваша армия не выступает. Принца нет. Других обещаний мы ждать не станем. Мы возвращаемся домой, а плату возьмем по дороге.
– Я выслежу всех вас до единого и повешу за кишки вдоль границы…
– Не выследите. Когда ваши больные солдаты смогут взобраться на своих больных лошадей, мы будем уже далеко отсюда.
Правда разъярила д'Амирана. Герцог выхватил кинжал у ближайшего стражника и бросился к кимисарцу. Тот вблизи оказался всего лишь мальчишкой.
– В одном ты ошибся, – сказал герцог. – Не будет никаких «мы».
Когда лезвие вонзилось в шею юноши, его лицо слегка лишь исказилось. Он устоял, даже когда его кровь брызнула на коврик перед камином. Д'Амиран не отступал, пока солдат не рухнул замертво. Герцог наслаждался маленькой победой – кимисарцем, валявшимся у него в ногах, как и полагалось. Д'Амиран ухмыльнулся, вытер лицо и вернул нож стражнику:
– Распорядитесь убрать тут все и вывесьте его снаружи на крепостной стене, чтоб они поняли, что его можно не ждать. – Герцог развернулся и направился в спальню. Нужно было снять испачканную блузу и смыть кровь с бороды. – И приведите мне девчонку. Сегодня же.
Назад: 64
Дальше: 66