Книга: Меч истины. Цикл романов. Книги 0/1-17
Назад: Глава 57
Дальше: Глава 59

Глава 58

Спускаясь между возвышавшимися повсюду обломками скал, Ричард внимательно осматривал местность. Саманта выглянула из-за кривой колонны из слоистого камня, посмотрела в обе стороны и только тогда на цыпочках двинулась следом, стараясь не отдаляться, чтобы не отстать.
Выпиравшие из неровной почвы острые верхушки камней отлого спускались к долине. Беспорядочное нагромождение выступов и скалистые пики, косо возвышавшиеся над долиной, усложняли продвижение. Ричарду с Самантой необходимо было спуститься ниже, чтобы идти быстрее.
Ричарду приходилось постоянно искать правильное соотношение между скрытностью и скоростью. Если идти слишком медленно, они опоздают и никого не спасут. Если же чересчур быстро – можно попасться врагам.
На противоположной стороне широкого участка более открытой местности темнели скалы, а за ними земля поднималась к высоким горам, чьи вершины терялись в рваных серых облаках.
Повсюду вокруг Ричард видел мерцающие зеленые завесы. Некоторые из них были далеко, другие – неприятно близко. К счастью, при тусклом свете дня не увидеть мерцающий жуткий свет мог только слепой. Ричард же оставался настороже, особенно когда зловещие завесы приближались к ним. Всякий раз, как это происходило, Ричард сворачивал в сторону.
Каменистая земля третьего царства имела переменчивый рельеф, по ней блуждали зеленые стены подземного мира, смешивая оба царства в одно. В таком месте чувствовать себя в безопасности Ричард не мог.
Силы его уже подходили к концу – сказывались недостаток сна, долгая дорога и постоянное напряженное ожидание нападения. Пройдя через врата, они шагали почти всю ночь, не желая останавливаться. Боясь остановиться. Боясь заснуть надолго в таком месте.
Кроме того, знали, что приближаются к землям шан-так, где надеялись найти своих родных и близких, они рвались вперед. И подозревали, что находятся недалеко от владений полулюдей – они видели несколько этих тварей, бредущих на юг по широкой долине.
Это подтверждало, что понизу они прошли бы быстрее, но Ричард понимал, что тогда они почти наверняка столкнутся с полулюдьми.
Бредущие через долину более напоминали тех, чьи тела Ричард видел после пробуждения возле повозки. Здесь они передвигались группами по несколько десятков человек, у них все тело было окрашено в пепельный цвет, головы обриты, а вокруг глаз нарисованы черные круги. Многих украшали ожерелья из зубов и костей. Ричард не сомневался, что это и были шан-так. Чем дальше они уходили на север, тем больше им встречалось таких групп, поэтому он решил, что они с Самантой недалеко от их земель. Зато он понял – они идут в верном направлении.
Прошлой ночью ни Ричард, ни Саманта не захотели останавливаться надолго в столь опасном краю. Они обнаружили в нагромождении скал узкий проход и теперь шли по нему, скрытые от глаз всякого, кто оказался бы поблизости. Это напоминало Ричарду о расщелине, в которой они пережидали бурю из деревянных обломков, когда Саманта вызвала разрушения, уничтожившие всех полулюдей. Тех, кто хотел сожрать их живьем.
И все же они выделили несколько драгоценных часов на прерывистый сон, хотя для отдыха их оказалось недостаточно. Ричард не мог позволить себе полноценный отдых, когда они так близко, и он уже представлял себе, что пленники совсем рядом и верят: помощь придет. Саманта была с ним солидарна.
Ричард знал, что рано или поздно отдых потребуется, в первую очередь ему, но понимал, что задерживаться нельзя. Он чувствовал, как яд убивает изнутри, и сознавал, что его состояние будет только ухудшаться. Саманта многое рассказала Ричарду, и он полагал, что чем быстрее спасет Зедда и Никки из плена, тем быстрее они исцелят его. У него был выбор – и он выбрал самое разумное: идти вперед.
От скорости зависела жизнь – его и всех остальных.
Ричард подстегивал себя мыслью, что, если они сейчас замедлят шаг, а потом найдут пленников, убитых несколькими часами ранее, он никогда не простит себе эту медлительность.
Хотя, если он потерпит неудачу, то вряд ли проживет достаточно долго, чтобы ощутить муки совести. Но страх придавал ему сил.
Пересекая открытый участок, Ричард не заметил шан-так – лишь стаи черных птиц виднелись вдалеке на фоне серого неба, такого хмурого, что казалось, будто наступили сумерки. Он задался вопросом, не вызван ли этот сумрак тьмой внутри его.
По дну долины, усеянному обломками сланца, тянулась широкая полоса стоячей воды. Скорее всего, вода текла сюда с севера и собиралась в низине между склонами. Белесая, она оказалась достаточно прозрачной, чтобы можно было оценить глубину – по щиколотку, не больше. Обломки скал, косо торчащие из земли, располагались так плотно, что оставался только один путь – пересечь водное пространство, чтобы добраться до более проходимого участка. Который, к сожалению, тоже не обещал легкой дороги.
– Тут очень темно, – сказал Ричард, медленно пробираясь через мелководное озеро. – Или мне кажется?
– Нет, – тихо ответила Саманта, стараясь идти по воде так, чтобы не намочить одежду. – Вам не кажется, здесь действительно темно. – Она указала наверх. – Посмотрите. Похоже на грозовые тучи.
– Хорошо, что мы уже переходим озеро. Если собирается гроза, она может вызвать паводок, хлынет сюда и унесет нас.
Когда они пересекли мелководье и вышли на сушу, Ричард с облегчением выдохнул. Из земли там и сям торчали каменные столбы, обеспечивая некоторое прикрытие. Ричард с Самантой зашагали по этому скалистому участку, стараясь не отдаляться от низины и не слишком приближаться к скоплениям более высоких шпилей, где дорога становилась сложнее.
Пронзающие землю каменные шипы напоминали гигантского дикобраза, пытающегося выбраться на поверхность, и создавали бесконечный запутанный лабиринт. Нередко из-за них Ричард терял из виду ориентиры. Он старался оставлять более высокие горы на левой стороне. Так он знал, что идет в верном направлении – на север, но иногда все же приходилось сворачивать, обходя препятствие.
Но зато в темноте проще было заметить мерцающие полосы зеленого света, которые время от времени появлялись в мире живых. Порой им удавалось увидеть, как завесы жуткого света плывут через пустые пространства и между колоннами из камня подобно хищным призракам, ищущим пристанище. Ричарду пришло в голову, что это недалеко от истины. Там, где бок о бок существовали мир живых и мир мертвых, смерть, вероятно, жаждала забрать каждую жизнь, до которой сумеет дотянуться.
Оставив позади другой открытый участок, они оказались в безопасности укрытия, которое давали каменные колонны и нагромождения камней, и там Ричарду пришлось остановиться. Дорогу перекрывала зыбкая зеленая стена, вздымавшаяся меж двух высоких обломков.
В то же время сквозь этот зеленоватый покров они видели на другой стороне темные силуэты рук и ног, бьющихся в непрерывной агонии. Призрачные фигуры напоминали мертвецов, потерявшихся за завесой и ищущих выход, или того, кто станет им товарищем по несчастью.
Эта картина стала для Ричарда и Саманты настоящим испытанием. Она одновременно пугала и завораживала, не отпуская. Мало кому доводилось видеть подобное.
Положив руку на плечо Саманты, Ричард подтолкнул ее вперед и вправо, к другой дороге среди скал. Но даже когда она пошла туда, ее взгляд по-прежнему был прикован к стенающим фигурам за колышущейся зеленоватой завесой.
– Сюда, – сказал Ричард. – Старайся на них не смотреть.
– Трудно, – бросила девушка через плечо.
– Знаю, – ответил Ричард мягким, подбадривающим тоном.
Не успел он договорить, как перед ними, будто поднявшись из царства смерти, внезапно выросла другая зыбкая завеса. Она появилась так быстро, что Ричард едва не вошел в нее, едва не коснулся. Она оказалась так близко, что он увидел, как кто-то или что-то пытается пройти сквозь непрозрачную стену, растягивая ее и выпирая буграми.
Ричард быстро шагнул назад.
– Лорд Рал? – позвала Саманта с другой стороны зеленой завесы.
Саманта шла на небольшом расстоянии от него, и эта завеса разделила их.
– Все в порядке, Саманта. Я цел.
– Лорд Рал, я слышу вас, но не вижу.
В ее голосе явственно звучала тревога.
– Все в порядке, Саманта, я здесь. Не подходи, стой на месте. Я иду к тебе.
Он развернулся, чтобы обойти препятствие и добраться к Саманте. Обогнув несколько больших каменных колонн, он полагал, что увидит дорогу в обход зеленой завесы.
Но между скал появилась новая завеса зыбкого зеленого света, словно колышущаяся от сильного ветра. Она преградила дорогу в обход первой завесы, отделявшей его от Саманты.
– Лорд Рал, вы меня пугаете. Где вы?
– Я близко. Все в порядке. Мне просто нужно найти другой обходной путь, вот и все. Стой там. Я сейчас приду.
Хаотично торчащие каменные шпили создавали лабиринт, по которому казалось почти невозможным пробраться из-за перекрытых мерцающими зелеными завесами проходов.
Стоило Ричарду повернуть налево, как перед ним выросла еще одна зеленая завеса. Теперь это уже не казалось случайностью. Что-то хотело остановить его, загнать в ловушку. Когда он развернулся, обратный путь преграждала новая завеса.
– Лорд Рал? – донесся к нему по лабиринту каменных стен голос девушки, когда очередная зеленая завеса вплыла в проход у Ричарда за спиной, отрезая путь к отступлению.
Только одна дорога оставалась свободной. Ричард бросился в ту сторону, но вскоре резко остановился, чтобы не столкнуться с зеленой стеной. Он понял, что окружен. Оставалось только ждать, пока исчезнут стены подземного мира.
– Саманта, слушай! Тебе перегораживают дорогу зеленые стены?
– Нет. Но я не могу найти вас. Я вас больше не вижу. Слышу, но не очень хорошо. И не вижу.
Ричарда окружал мерцающий, зыбкий зеленоватый свет, перекрывавший все проходы между скал. Его загнали в ловушку.
Он знал – что-то происходит. Это не случайность.
Это сделано преднамеренно.
Ричард понимал, что у него остается всего несколько секунд, пока стены не сомкнулись и не окружили его.
– Саманта, ты слышишь меня?
– С трудом.
– Ты не пострадала?
– Нет.
– Тогда слушай. Не задавай вопросов. Не отвечай и не медли, просто сделай, что я скажу. Понятно?
– Да, Лорд Рал.
– Беги отсюда прочь. Сейчас же.
Ричард услышал хруст камней под ее ногами. Она убегала. Он с облегчением вздохнул, когда шаги затихли вдали.
И тогда Ричард остался один, взятый в кольцо миром мертвых. Он видел, как они – духи умерших, – корчатся за этой жуткой мутной зеленоватой завесой, жаждущие заполучить его, утянуть внутрь.
Назад: Глава 57
Дальше: Глава 59