Книга: Меч истины. Цикл романов. Книги 0/1-17
Назад: Глава 41
Дальше: Глава 43

Глава 42

Ведро холодной воды вернуло Ричарда к жизни. Словно сквозь туман он увидел, что ручейки, бежавшие с его спины на каменный пол, окрасились в ярко-красный цвет. Он лежал лицом вниз, и каждый вздох стоил ему величайших усилий. Он гадал, сколько ребер переломала ему Денна минувшей ночью.
Откуда-то сверху раздался ее голос:
— Одевайся. Мы уезжаем.
— Да, госпожа Денна, — прошептал Ричард. За ночь он охрип от крика.
Он знал, что Денна не услышит его, знал, что накажет его за молчание, но ничего не мог поделать.
Почувствовав прикосновение эйджила, Ричард шевельнулся, потянулся за башмаком и подтащил его к себе. Ему с трудом удалось сесть. Он попробовал поднять голову, но не смог. С огромным усилием он начал натягивать башмак.
Ссадины на ноге отчаянно заныли, на глазах выступили слезы.
Удар коленом в подбородок, и он опять повалился на пол. Денна уселась ему на грудь и ударила по лицу.
— Что с тобой? Ты что, идиот? Сначала штаны, потом башмаки. Неужели тебя даже этому надо учить?
— Да, госпожа Денна. Нет, госпожа Денна. Извини, госпожа Денна. Спасибо, госпожа Денна, что бьешь меня. Спасибо, госпожа Денна, что учишь меня, — бессвязно бормотал он.
Денна сидела у него на груди, задыхаясь от ярости. Наконец ее дыхание выровнялось.
— Ладно. Давай помогу. — Она наклонилась и поцеловала его. — Отдохнешь в дороге.
— Да, госпожа Денна, — пролепетал Ричард.
— Давай, любовь моя! — Она снова поцеловала его. — Теперь будет легче: я тебя сломала. Сам убедишься.
Ричард, спотыкаясь, побрел за Денной. Они миновали длинный мрачный коридор и вышли на улицу. В темноте ждала закрытая карета. От дыхания лошадей поднимался пар, медленно растворявшийся в холодном неподвижном воздухе.
У Ричарда не было ни малейшего представления о том, сколько дней, недель или часов прошло с того вечера, когда Денна назвала его своим супругом. Впрочем, какое это имело значение? Стражник распахнул дверцу кареты. Денна швырнула туда конец цепи.
— Залезай!
Ричард ухватился за дверцу. До него донесся неясный звук приближающихся шагов. Денна слегка дернула цепь, приказав ему оставаться на месте.
— Денна!
Королева Милена, запыхавшись, подошла к карете. Вслед за ней появился первый советник.
— Госпожа Денна, — поправила Морд-Сит.
Судя по всему, королева пребывала не в лучшем настроении.
— Что ты намерена с ним делать?
— Тебя это не касается. Нам пора. Как принцесса?
— Мы даже не знаем, будет ли она жить. — Королева злобно глянула на Ричарда. — Я забираю Искателя. Он заплатит мне за все.
— Искатель принадлежит мне и магистру Ралу. Его наказывают постоянно и будут наказывать, пока он жив. Пока магистр Рал не убьет его. Если же его не убьет магистр Рал, это сделаю я. Тебе не стоит беспокоиться.
— Я желаю, чтобы он был казнен! И немедленно!
— Возвращайся в свой замок, королева. Пока тебе еще есть, куда возвращаться... — В голосе Денны звучал лед.
Ричард заметил, как пальцы королевы сомкнулись на рукояти кинжала.
Стоявший рядом с ней стражник отстегнул от пояса боевой топор. Воцарилась хрупкая тишина.
Королева отпихнула Денну и бросилась к Ричарду. Денна спокойно приложила эйджил к груди королевы Милены.
В тот момент, когда стражник, метнувшись к Денне, занес над ней топор, в душе Ричарда пробудилась сила. Призвав на помощь всю волю, он подчинил эту силу себе. И тогда, обхватив стражника левой рукой за шею, правой легко всадил в него нож. Услышав позади предсмертный крик, Денна мгновенно оглянулась. Она улыбнулась, взгляд ее скользнул по королеве Милене, которая застыла на месте, дрожа, как осиновый лист. В грудь ей упирался эйджил. Денна легонько повернула эйджил. Королева тяжело осела на землю.
Денна перевела взгляд на первого советника.
— У королевы отказало сердце. — Она подняла бровь. — Внезапно. Передай тамарангскому народу мои искренние соболезнования в связи с безвременной кончиной августейшей особы. Советую подыскать нового правителя, который будет благосклонен к пожеланиям магистра Рала.
Советник вежливо поклонился.
Неведомое могущество исчезло. Усилие, потребовавшееся на то, чтобы остановить стражника, полностью истощило Ричарда. Ноги задрожали и подкосились. Земля поднялась и ринулась ему навстречу.
Денна перехватила цепь и рванула на себя.
— Я не приказывала тебе лечь! У тебя не было разрешения! Вставай!
Ричард не мог шевельнуться. Денна ткнула эйджил ему в живот, провела по груди до самого горла. Ричард содрогнулся от боли, но не смог заставить себя исполнить приказание.
— Прости... — выдохнул он.
Убедившись, что он действительно не в состоянии двигаться, Денна выпустила цепь и кивнула одному из стражников.
— Положи его в карету.
Денна села в карету, велела кучеру трогать и захлопнула дверцу.
Ричарда качнуло в сторону — карета тронулась.
— Пожалуйста, госпожа Денна, — невнятно пробормотал он, — прости, что подвел тебя. Извини, пожалуйста, что не смог встать, как ты того желала. Обещаю, что это больше не повторится. Накажи меня, пожалуйста, чтобы я лучше повиновался тебе.
Денна схватила цепь возле самого ошейника так крепко, что побелели костяшки пальцев — и подняла его с сиденья. Усмешка обнажила стиснутые зубы.
— Не смей умирать! Не сейчас! Еще рано. Ты должен еще кое-что сделать.
Он закрыл глаза.
— Как прикажешь... госпожа Денна.
Она отпустила цепь, взяла его за плечи, уложила на сиденье и поцеловала в лоб.
— Теперь я разрешаю тебе отдохнуть. Путь неблизок. Тебе хватит времени, чтобы прийти в себя, прежде чем все начнется сначала.
Ричард чувствовал, как ее пальцы перебирают его волосы, как трясет на ухабах карету. Он незаметно уснул.
Временами он просыпался, но не приходил в себя окончательно. Иногда Денна сидела рядом с ним и, прислонив к себе его голову, кормила его с ложки. Ему было больно глотать. Даже голод не мог заставить Ричарда превозмочь боль, и он отворачивался от пищи. Денна шепотом уговаривала его съесть еще ложечку. Ради нее. Это было единственное, на что он реагировал.
Когда карету встряхивало на очередном ухабе, он просыпался и хватался за Денну в поисках защиты. Она шептала, что все в порядке, все будет хорошо, и Ричард снова проваливался в забытье. Он знал, что иногда спит на земле, а иногда — в карете. Он не видел, да и не стремился увидеть местность, по которой они проезжали. Главное, что Денна здесь, рядом, что он готов исполнить любое ее указание. Несколько раз, очнувшись, Ричард видел, что Денна сидит, вжавшись в угол кареты, а он лежит на сиденье, заботливо укрытый ее плащом. Голова его покоилась у нее на груди, и Денна нежно гладила его волосы. Когда это случалось, Ричард старался не подавать вида, что проснулся, чтобы не спугнуть ее.
Он ощущал ее тепло, а еще чувствовал, как в нем пробуждается могущество. Он не пытался постичь это могущество, не пытался удержать его, а лишь отмечал само присутствие. Однажды, когда это случилось, он распознал, что это за могущество: магия меча.
Пока он лежал, прислонившись к Денне, испытывая потребность в ней, могущество пребывало с ним, в нем. Он осязал это могущество, нежил его, чувствовал его мощь. Оно было подобно тому, которое Ричард испытывал, собираясь убить мечом. Но было тут и некое неуловимое отличие. То, прежнее, могущество Ричард более не ощущал. Денна подчинила его себе. А этой силой Денна не владела. Когда Ричард пытался осознать магию и обрести над ней власть, магия таяла словно дым. Что-то в глубине его сознания взывало к этому могуществу о помощи, но поскольку он не способен был управлять этой силой, призывать ее, использовать в своих целях, он утратил к ней всякий интерес.
Время шло, раны потихоньку затягивались. Каждый раз, приходя в сознание, Ричард чувствовал себя чуть лучше. Когда Денна объявила, что они приехали, Ричард уже мог стоять без посторонней помощи. Но в голове у него был туман.
Денна в темноте вывела его из кареты. Ричард смотрел на ее ноги, стараясь сохранять надлежащую дистанцию и не натягивать цепь, пристегнутую к поясу Денны. Хоть его внимание и было приковано к Денне, он все же разглядел огромный дворец, превосходивший размерами замок Тамаранга.
Очертания стен терялись вдали, башни поднимались на головокружительную высоту. Он успел заметить, что все сооружение дышит изысканностью и элегантностью. Оно впечатляло, но не казалось ни грозным, ни отталкивающим.
Денна вела его по залам, облицованным полированным мрамором.
Величественные арки опирались на колонны. Они шли все дальше и дальше.
Ричард заметил, что силы вернулись к нему. Еще несколько дней назад он не мог не то что ходить, а даже просто стоять на ногах.
Огромные залы были пустынны. Ричард посмотрел на косу Денны и подумал, какие у нее дивные волосы, как повезло ему с супругой. При мысли о том, насколько дорога ему Денна, Ричард ощутил, как в нем поднимается то самое неведомое могущество. И прежде чем оно ускользнуло, туманная, спрятанная в надежную комнату часть сознания ухватила это могущество и удерживала его все время, пока Ричард думал о любви к Денне. Внезапно до него дошло, что он подчинил себе магию. Ричард мгновенно отбросил мысли о Денне и уцепился за возможность бежать. Неведомая сила исчезла.
Ричард совсем пал духом. Какая разница, подумал он, все равно ему никогда не удастся бежать. Куда ему идти? К чему стремиться? Он супруг Денны. Что он станет делать, оказавшись один? Кто, кроме нее, растолкует Ричарду, что от него требуется?
Денна переступила порог и затворила за собой дверь. Стрельчатое окно открывалось в ночь, в непроглядную тьму. Блестели натертые полы. На кровати лежали большие мягкие подушки и теплое пуховое одеяло. У изголовья, на туалетном столике, горел зажженный светильник. Рядом стоял единственный стул. Напротив входа виднелась еще одна дверь, возле которой находился стенной шкаф черного дерева. На маленькой скамеечке стояли таз и кувшин для умывания.
Денна отстегнула цепь.
— Мои покои. Ты мой супруг, и тебе дозволено спать здесь. Если, конечно, не заслужишь наказания. — Она повесила цепь на столбик у изножья постели, щелкнула пальцами и указала на пол возле кровати. — Сегодня можешь спать здесь. На пол!
Ричард посмотрел на пол. Боль от прикосновения эйджила пронзила ему плечо. Ричард рухнул на колени.
— Я сказала — на пол! Живо!
— Да, госпожа Денна. Прости, госпожа Денна.
— Я очень устала и не желаю ничего слышать. До утра — ни звука. Ты понял меня?
Ричард испуганно кивнул.
— Отлично. — Она ничком повалилась на постель и мгновенно заснула.
Ричард потер плечо. Он уже успел отвыкнуть от прикосновения эйджила.
Ну что ж, хорошо хоть не до крови. Возможно, размышлял Ричард, она просто побоялась забрызгать комнату. Нет. Денна любила кровь. Он опустился на пол. Ричард знал, что завтра Денна опять будет мучить его, но старался не думать об этом. Он только начал приходить в себя.
Ричард проснулся первым. Пробуждение от прикосновения эйджила было тем кошмаром, которого он всячески стремился избежать. Раздался мелодичный звон колокола. Денна открыла глаза и какое-то время молча лежала на спине.
Потом резко села и посмотрела на Ричарда.
— Утреннее посвящение, — объявила она. — Колокол призывает к посвящению. Сразу после посвящения вернемся к занятиям.
— Да, госпожа Денна.
Она пристегнула цепь к поясу. Миновав длинную череду зал, они оказались на площади, под открытым небом. Со всех четырех сторон ее окружали стройные арки, поддерживаемые колоннами. Посреди площади в круге ровного белого песка возвышался черный камень. На камне, на самой вершине, был колокол — тот самый, на чей звон они пришли. На полу, меж колонн, преклонив колени и касаясь лбами каменных плит, стояли люди.
— Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей — наша сила. В милосердии твоем — наше спасение. В мудрости твоей — наше смирение. Вся наша жизнь — служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе, — в едином ритме, чуть нараспев повторяли они одни и те же слова.
Денна, щелкнув пальцами, указала на пол. Ричард преклонил колени, стараясь делать то же, что остальные. Денна опустилась рядом с ним, коснулась лбом каменной плиты и стала повторять слова посвящения. Заметив, что Ричард молчит, она грозно нахмурилась.
— Два часа. Если мне придется напоминать еще раз, будет шесть.
— Да, госпожа Денна.
Ричард забормотал слова посвящения. В душе вспыхнул гнев. Чтобы справиться с болью магии, пришлось погрузиться в созерцание волос Денны.
Слова слились в один сплошной гул. Казалось, ритуал длится уже целую вечность, и конца ему не будет.
Дважды прозвонил колокол. Люди встали с колен и начали расходиться.
Денна поднялась. Ричард растерялся. Он знал, что может поплатиться и за то, что не двинулся с места, и за то, что встал без разрешения. Послышался звук приближавшихся шагов. Ричард не решился поднять голову. Раздался резкий женский голос:
— Сестра Денна! Как хорошо, что ты вернулась. В Д'Харе без тебя так одиноко!
Д'Хара! Это слово вызвало мгновенный отклик в его мозгу. Ричард не успел ничего вспомнить, не успел понять, с чем связано это слово. Боль магии скрутила его, и он уже не мог думать ни о чем, кроме косы Денны.
— Сестра Констанция! Так приятно снова быть дома, снова видеть тебя.
Слова Денны были не просто данью вежливости. В ее голосе Ричард уловил искренние нотки. Эйджил коснулся его шеи и чуть не вышиб из него дух. Ричарду показалось, что вокруг горла неумолимо затягивается петля. Он понял, что это не Денна.
— А что это у нас такое? — спросила Констанция.
Она убрала эйджил, и Ричард судорожно глотнул воздух. Повинуясь приказанию Денны, он поднялся на ноги. В то же мгновение у него возникло неодолимое желание спрятаться за спиной Денны. Констанция была на голову ниже подруги и гораздо полнее ее. На ней было такое же, как на Денне, кожаное облачение, только не красное, а коричневое. Тусклые каштановые волосы так же, как и у Денны, были заплетены в косу, только тощую.
Выражение лица ее было таким, будто она съела что-то очень невкусное.
Денна слегка хлопнула его по животу.
— Мой новый супруг.
— Супруг... — Констанция выплюнула это слово так, будто в нем была хинная горечь. — Клянусь, Денна, мне никогда не понять, откуда в тебе столько смелости, чтобы брать себе супруга. У меня от одной мысли об этом мурашки по коже пробегают. Итак, Искатель, насколько можно судить по его мечу? Славный улов. Надо полагать, это было нелегко?
Денна самодовольно улыбнулась.
— Он всего лишь прикончил двух моих людей, а потом сразу обратил свою магию против меня. — Взглянув на ошарашенную подругу, Денна рассмеялась. — Он из Вестландии.
Констанция подняла брови.
— Ну! — Она заглянула Ричарду в глаза. — Ты уже сломала его?
— Да, — со вздохом сказала Денна. — Но он все такой же забавный. Еще только утреннее посвящение, а он уже заработал два часа.
Констанция ухмыльнулась.
— Пошли вместе! Ты не против?
— Ты же знаешь, Констанция, — Денна одарила ее сердечной улыбкой, — все, что у меня есть, принадлежит тебе. По сути, ты мое второе «я».
Констанция казалась такой самодовольной и глупой! Она просто бесила Ричарда. Ему пришлось срочно устремить взгляд на косу Денны.
Денна наклонилась к подруге.
— Знаешь, только для тебя. Если захочешь, могу одолжить его тебе на ночь. — Констанция презрительно фыркнула. Денна рассмеялась. — Не попробуешь — не узнаешь.
Констанция нахмурилась.
— Он доставит мне удовольствие, но только несколько иным способом. Пойду переоденусь в красное и сразу присоединюсь к вам.
— Не надо... сойдет и коричневый. Пока.
Констанция долго изучала ее лицо.
— Непохоже на тебя, Денна, — наконец сказала она.
— На то есть причины. И кроме того, сам Магистр Рал послал меня за ним.
— Сам Магистр Рал?.. Ну тогда, как хочешь. В конце концов, он принадлежит тебе, можешь делать с ним все, что тебе вздумается.
Стены и пол в комнате для занятий были облицованы серыми гранитными плитами, под потолком виднелись массивные деревянные балки. Перед входом Констанция подставила Ричарду ногу. Он упал. Все произошло настолько неожиданно, что Ричард не успел справиться с гневом. Констанция с наслаждением смотрела, как он катается по полу, пытаясь овладеть собой.
Денна приказала Ричарду завести руки за спину, скрутила их веревкой от локтя до запястья и зафиксировала с помощью свисавшего с потолка приспособления. Канат был перекинут через шкив. Денна отвязала от крюка в стене другой его конец и потянула на себя. Она тянула до тех пор, пока Ричарду не пришлось подняться на носки, и лишь тогда снова закрепила канат. Боль в плечах была настолько мучительной, что Ричарду стало трудно дышать. А ведь Денна даже не пустила в ход эйджил! Она еще не приступила к занятиям, а Ричард, беспомощный, лишенный опоры, уже испытывал невыносимые мучения. Он совсем пал духом.
Денна села на стул у стены и сказала Констанции, что та может позаниматься с Ричардом сама. Когда Денна обучала его, она часто улыбалась. Констанция не улыбнулась ни разу. Мокрая, взлохмаченная, она работала как вол, и с неослабевающим упорством, безостановочно тыкала Ричарда эйджилом. Прикосновения были злыми и резкими, но не вызывали крови. С лица Денны не сходила улыбка. Она сидела, откинувшись на спинку стула, и смотрела на Констанцию. Наконец Констанция остановилась. Ричард тяжело и хрипло дышал.
— А он ничего, выносливый. Я даже и не помню, когда мне доводилось так потрудиться. Воспитанники все какие-то слабые. Стоит до них дотронуться, сразу дохнут.
— Тебе помочь, сестра? — Денна с грохотом отшвырнула стул. — Давай-ка, я покажу тебе его слабые места.
Денна зашла сзади и стала выжидать. Ричард подобрался в ожидании удара. Но ничего не произошло. Как только он позволил себе расслабиться, эйджил впился ему в бок, в самое больное место. Ричард закричал, потерял опору и повис в воздухе. Ему казалось, что плечи вот-вот вывернутся из суставов. Денна, презрительно улыбаясь, держала эйджил до тех пор, пока Ричард не заплакал.
— Пожалуйста, госпожа Денна, — всхлипывал он, — пожалуйста.
Она отвела эйджил.
— Видишь?
— Мне бы твои таланты, — покачала головой Констанция.
— А вот еще одна точка. — У Ричарда вырвался пронзительный вопль. — И вот, и вот. — Она обошла вокруг и улыбнулась Ричарду. — Ты не будешь возражать, если я покажу Констанции еще кое-что?
— Пожалуйста, госпожа Денна, не надо. Это слишком больно.
— Вот видишь? Он со всем согласен.
Когда Денна вернулась к стулу, у Ричарда по лицу бежали слезы.
Констанция ни разу не улыбнулась, она просто приступила к работе и тоже заставила его молить о пощаде. Она никогда не меняла силу удара и ни на мгновение не останавливалась. Ричард понял, что она куда опаснее Денны. В Денне порой чувствовалось непонятное сострадание. В Констанции — никогда.
Когда он был на грани срыва, Денна советовала подруге остановиться и переждать, направляла ее так, чтобы не покалечить его. Констанция послушно следовала ее указаниям.
— Знаешь, Денна, тебе совсем не обязательно сидеть здесь. Если у тебя есть другие дела, иди, я не против.
Ричарда охватил панический ужас. Он боялся остаться с Констанцией наедине. Он знал: Констанция собирается сделать то, чего Денна никогда бы ей не позволила. Он не знал, что именно она задумала, но безумно боялся этого.
— В следующий раз я оставлю тебя с ним... чтобы ты могла сделать то, что хочешь. Но сегодня я останусь.
Ричард постарался скрыть радость. Констанция снова принялась за работу.
Она зашла со спины, схватила Ричарда за волосы и рывком запрокинула ему голову. Ричард слишком хорошо знал, что за этим последует. Его охватила дрожь.
Денна встала.
— Не надо, Констанция.
Констанция сжала зубы и, глядя на него, еще сильнее рванула голову назад.
— А что? Ты же наверняка это делала?
— Да. Я просто не хочу, чтобы это делала ты, вот и все. Магистр Рал еще с ним не побеседовал. Я не хочу рисковать.
Констанция ухмыльнулась.
— Послушай, Денна, давай проделаем это вместе, одновременно. Ты и я. Как когда-то.
— Я же тебе сказала: Магистр Рал желает побеседовать с ним.
— А после?
Денна усмехнулась.
— Если Магистр Рал не убьет его и если он не умрет от... от чего-нибудь еще, тогда мы это сделаем. Договорились? Но не сейчас. И еще, Констанция, не забудь, что я просила тебя не совать ему эйджил в ухо.
Констанция кивнула и отпустила Ричарда.
— Рано радуешься! — Она злобно посмотрела на него. — Рано или поздно мы останемся наедине. Вот тогда-то я посмеюсь.
— Да, госпожа Констанция, — хрипло прошептал он.
Занятие закончилось, и они направились в обеденную залу. Ричард плелся за Денной. Темные дубовые панели на стенах оттеняли белизну мраморного пола. Люди за столиками негромко беседовали друг с другом.
Денна села, щелкнула пальцами, и Ричард опустился на пол возле ее стула.
Слуги принесли двум Морд-Сит чаши с дымящимся супом, черный хлеб, сыр, свежие фрукты. На Ричарда никто не обращал внимания. Дразнящие запахи съестного сводили Ричарда с ума. Где-то в середине обеда Денна повернулась к нему и сказала, что, поскольку он заслужил два часа, ему ничего не полагается. Еще она пообещала, что если Ричард будет вести себя прилично, то получит ужин.
В полдень они отправились на посвящение, а потом Денна на пару с Констанцией продолжили занятия. Ричард пытался вести себя как можно лучше, за что получил обещанную награду — чашку риса с овощами. После ужина снова было посвящение, и снова занятия. Наконец, Констанция распрощалась с подругой. Денна отвела Ричарда в свои покои. Он был так измучен, что едва стоял на ногах.
— Мне нужна ванна, — сказала Денна.
Она открыла дверь в небольшую комнату, примыкавшую к спальне. С потолка свешивалось на канате знакомое приспособление, в углу стояла ванна. Больше там ничего не было. Денна сообщила, что в этой комнате она занимается со своими воспитанниками. Если ей вдруг захочется наказать Ричарда, она всегда сможет отвести его сюда, чтобы не пачкать кровью спальню. А можно просто подвесить его к потолку и оставить тут на всю ночь. Напоследок Денна пообещала, что ему предстоит провести в этой комнате немало времени.
По ее приказу Ричард перетащил ванну в спальню. Денна дала ему ведро и объяснила, где набрать горячей воды. Он не должен ни с кем разговаривать, даже если к нему обратятся. Ведра надо таскать побыстрее, лучше всего бегом, а то вода в ванне остынет, и Денна на него рассердится.
А если, оставшись без надзора, он, Ричард, хоть в чем-то ослушается ее, его тут же свалит боль магии, и ежели ей придется его разыскивать, то он еще пожалеет, что посмел ее огорчить. Ричард мысленно пообещал себе в точности исполнить все, что она велела. Горячий ключ находился не так уж близко. Ричард порядком попотел, бегая с ведром туда и обратно.
Денна села в ванну. Он потер ей спину, расчесал и вымыл волосы. Денна положила руки на края ванны, откинула голову, закрыла глаза и расслабилась. Ричард опустился возле нее на колени, покорно ожидая новых приказаний.
— Тебе ведь не понравилась Констанция, да?
Ричард не знал, что на это ответить. Сказать правду — Денна обидится за подругу, солгать — разозлится, что он ее обманывает.
— Госпожа Денна... я... я боюсь ее.
Денна улыбнулась, не открывая глаз.
— Хороший ответ, любовь моя. Ты ведь не пытаешься увильнуть?
— Нет, госпожа Денна, не пытаюсь. Это правда, госпожа Денна.
— Отлично. Все правильно. Ты и должен ее бояться. Констанция ненавидит мужчин. Всякий раз, когда она убивает очередного воспитанника, она кричит: «Растин!». Так звали того, кто ее сломал. Помнишь, я рассказывала о человеке, который сломал меня, взял в супруги и которого я потом убила? А до того он занимался обучением Констанции. Это Растин ее сломал. Констанция и подсказала мне, как его убить. Ради нее я готова на все. Я убила человека, которого она ненавидела. И она тоже пойдет на все ради меня.
— Да, госпожа Денна. Но, госпожа Денна, пожалуйста, не оставляй меня с ней наедине.
— Мой тебе совет — честно исполняй все, что от тебя требуется. Не заработаешь слишком много часов, я буду с тобой все время, пока Констанция тебя обучает. Ты понял меня? Видишь, как тебе повезло с госпожой?
— Да, госпожа Денна. Спасибо, что учишь меня. Ты талантливый учитель.
Она открыла глаза и испытующе посмотрела на Ричарда, но на его лице не было и тени насмешки.
— Принеси мне полотенце. Пижаму положи на стул возле кровати.
Ричард помог ей вытереться. Денна не стала надевать пижаму. Она опустилась на постель, мокрые волосы беспорядочно разметались на подушке.
— Погаси светильник. — Ричард немедленно повиновался. — А теперь, любимый, принеси эйджил.
Ричард содрогнулся. Прикосновение к эйджилу причиняло страшную боль.
Боясь промедлить хотя бы мгновение, он стиснул зубы и схватил со столика эйджил, пытаясь удержать его на раскрытых ладонях. Боль отдавалась даже в плечах. Он и сам не знал, как продержался до тех пор, пока Денна не взяла эйджил у него из рук. Она прислонила подушки к спинке кровати и сидя наблюдала за Ричардом. Избавившись от эйджила, он облегченно вздохнул.
— Госпожа Денна, а почему, когда его держишь ты, он не причиняет тебе боли?
— Почему не причиняет? Причиняет, и такую же, как тебе. Ведь этим эйджилом обучали и меня.
Ричард ошарашенно уставился на нее.
— Значит, все время, пока ты держишь эйджил, он причиняет тебе боль? Все время, пока ты со мной занимаешься?
Денна молча кивнула, перекатила эйджил с ладони на ладонь и на мгновение опустила глаза. Она чуть сдвинула брови и улыбнулась Ричарду.
— Я почти все время испытываю ту или иную боль. Это одна из причин, по которой подготовка Морд-Сит занимает годы — надо научиться справляться с болью. Наверное, именно поэтому в Морд-Сит избирают только женщин. Мужчины слабее. Пока эйджил висит у меня на запястье, на цепочке, он не причиняет боли. Но во время занятий, когда я держу его в руках, боль не оставляет меня ни на секунду.
— Я этого не знал! — У Ричарда сжалось сердце. — Прости меня, госпожа Денна. Прости, что мое обучение приносит тебе столько страданий.
— Боль может приносить и радость, любовь моя. Этому-то я тебя и пытаюсь научить. А теперь довольно разговоров. Пора продолжить обучение.
Ричард знал, что означает ее застывший взгляд.
— Но, госпожа Денна, ты только что искупалась, а я такой потный.
— Я люблю запах твоего пота. — Уголок ее рта искривился о усмешке. Не сводя с Ричарда глаз, она зажала зубами эйджил.

 

* * *
Каждый новый день был удивительно похож на предыдущий. Ричард ничего не имел против посвящений — в это время его хотя бы никто не мучил. Но вот слова посвящения просто приводили Ричарда в бешенство, и, монотонно повторяя одни и те же фразы, он ни на миг не переставал думать о косе Денны. Час за часом бубнить одно и то же, да еще стоя на коленях, прижавшись лбом к холодному камню — далеко не лучшее времяпрепровождение.
Просыпаясь по ночам, Ричард обнаруживал, что в мозгу у него назойливо звучат слова: «Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей — наша сила. В милосердии твоем наше спасение. В мудрости твоей — наше смирение. Вся наша жизнь — служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе».
Денна больше не надевала красное. Теперь она носила облачение из белой кожи. Она сказала Ричарду, что белый цвет — знак того, что он сломан и избран ее супругом. Знак власти, которую она имеет над ним. Знак того, что он покорен ее воле и она может обойтись без кровопролития. Констанция этого явно не одобряла. Что до Ричарда, то он не заметил особой разницы.
Прикосновения эйджила, пусть даже бескровные, причиняли ту же боль, что и раньше. Большую часть времени Констанция проводила в обществе Денны, лишь изредка исчезая, чтобы заняться новым воспитанником. Она все настойчивее упрашивала Денну, чтобы та оставила их с Ричардом наедине, но Денна не соглашалась. Чем лучше Ричард узнавал Констанцию, тем больше он ее боялся.
Всякий раз, прося Констанцию сменить ее, Денна смеялась над ним.
Однажды, после второго посвящения, когда Констанция удалилась, чтобы заняться очередным воспитанником. Денна отвела его в комнатку, смежную со спальней, и собралась приступить к обучению. Она привычно натянула канат.
— Госпожа Денна, позволь попросить тебя. Я хотел бы, чтобы впредь моим обучением занималась только госпожа Констанция.
Его просьба подействовала на Денну самым неожиданным образом.
Морд-Сит пришла в бешенство. Она молча смотрела на Ричарда, и лицо ее наливалось кровью. Опомнившись, она принялась яростно хлестать его эйджилом. Денна кричала, что он недостойный, бесстыжий хам. Повторяла, что безумно устала от него. Она отличалась недюжинной силой, и всю ее она вкладывала в удары эйджила. Казалось, этому не будет конца.
Ричард не помнил, чтобы она когда-нибудь была в таком состоянии.
Впрочем, очень скоро он не помнил уже вообще ничего, даже кто он и где находится. Он не мог произнести ни слова, не мог молить о пощаде, с трудом дышал. Казалось, чем сильнее она бьет его, тем больше выходит из себя. Он видел кровь на полу. Алая кровь забрызгала белое кожаное облачение. Грудь Денны судорожно вздымалась. Коса расплелась.
Денна схватила Ричарда за волосы, запрокинула ему голову и без предупреждения воткнула в ухо эйджил. Она повторяла эти снова и снова.
Время остановилось.
Наконец Денна бросила эйджил.
— Я пошла ужинать. — Ричарда обожгло болью магии. Он застонал. — На время своего отсутствия, а я намерена немного отдохнуть, я оставляю с тобой боль магии. Преодолеть ее ты не сможешь. Если ярость покинет тебя, а она тебя покинет, это я обещаю, — боль станет еще сильнее.
Денна подошла к стене и рывком натянула канат. Теперь его ноги не доставали до пола. Ричард закричал.
— Отдыхай. — Она резко повернулась на каблуках и захлопнула за собой дверь.
Ричард находился на грани безумия. Он не помнил, сколько длился этот кошмар. Он только ощутил, как ослабли веревки, понял, что лежит на полу, и сквозь туман увидел перед собой башмаки Денны. Она убрала магическую боль, но руки его все так же были скручены за спиной, и плечи горели как, в огне. Ричард увидел на полу лужи крови и зарыдал.
— Я же тебя предупреждала, — прошипела Денна сквозь зубы, — ты мой супруг на всю жизнь. — Он слышал ее яростное, прерывистое дыхание. — Пока я опять не занялась тобой, пока ты еще способен говорить, я желаю услышать, почему ты хочешь, чтобы вместо меня тебя обучала Констанция.
Он попытался что-то сказать, но тут же захлебнулся кровью.
— Так со мной не разговаривают! На колени! Живо!
Он попытался подняться, но не смог. Денна схватила его за волосы и рванула на себя. У Ричарда закружилась голова, он привалился лицом к ее животу, мокрому от крови. Его крови.
Денна отпихнула Ричарда и дотронулась эйджилом до его виска. Он широко распахнул глаза и с мольбой посмотрел на Денну.
Денна ударила его по губам.
— Смотри в землю, когда со мной разговариваешь! Никто не давал тебе позволения смотреть на меня! — Ричард опустил взгляд на ее башмаки. — Твое время кончается! Отвечай на вопрос!
Ричард снова закашлялся кровью.
— Потому, госпожа Денна, — прохрипел он, — что я знаю, какие страдания тебе причиняет эйджил. Я хотел, чтобы со мной занималась госпожа Констанция, чтобы избавить тебя от боли. Не хочу, чтобы ты мучилась. Я знаю, что такое боль — ты меня этому научила. Тебе и так пришлось много страдать. Пусть госпожа Констанция меня убьет, зато ты не будешь страдать из-за меня.
Наступило долгое молчание. Ричард старался устоять на коленях. Он смотрел на башмаки Денны, гадая, что она собирается делать дальше.
— Не понимаю я тебя, Ричард Сайфер, — сказала наконец Денна. Голос ее звучал нежно. Гнев исчез. — Забери меня духи, я тебя не понимаю.
Она зашла ему за спину, освободила руки и ни слова не говоря вышла из комнаты. Ричард упал на пол, лицом вниз, и зарыдал, лежа в луже крови.
Зазвонил колокол, созывающий на вечернее посвящение. Денна вернулась, присела возле Ричарда, нежно обняла его за плечи и помогла встать.
— Нам не дозволено пропускать посвящение, — тихо проговорила она, пристегивая к поясу цепь.
Ричард посмотрел на бурые пятна, покрывавшие белое облачение Денны, и ему стало дурно. Он заметил, что ее лицо и волосы тоже запачканы кровью.
Люди в ужасе шарахались от них. Стоять на коленях, прижавшись лбом к полу, было невыносимо. От дикой боли Ричард почти не мог дышать, не то что говорить. Он не знал, правильно ли произносит слова, но Денна не поправляла его, и он продолжал тихо бормотать.
Дважды прозвонил колокол. Денна поднялась, но не помогла Ричарду.
Откуда-то появилась ухмыляющаяся Констанция.
— Ну и ну! Денна! Сдается мне, ты неплохо поразвлеклась. — Констанция отвесила Ричарду затрещину, но он все же устоял на ногах. — Что, был плохим мальчиком?
— Да, госпожа Констанция.
— Должно быть, очень плохим. Это восхитительно! — Она посмотрела на Денну алчущим взором. — Я свободна. Покажем ему, на что способны две Морд-Сит?
— Нет, Констанция. Не сегодня.
— Нет? Что значит нет?
— Нет — значит «нет»! — взорвалась Денна. — Он мой супруг, и я намерена обучать его, как супруга! Может быть, ты желаешь прийти, чтобы посмотреть, как я буду лежать с ним в постели? Ну что ж, заодно увидишь, на что я способна, когда у меня в зубах зажат эйджил! Ты этого хотела? Да?
Ричард задрожал. Так вот что она собиралась делать! После всего, что было днем, выносить еще и это...
Люди в белых одеяниях — посланники, как их называла Денна — в недоумении уставились на них. Констанция бросила на зевак угрожающий взгляд, и те поспешили удалиться. Обе — и Денна, и Констанция покраснели: одна — от гнева, другая — от смущения.
— Конечно, нет, Денна, — тихо сказала Констанция. — Извини, я не знала. — Она с глупой улыбкой посмотрела на Ричарда. — Кажется, голубчик, тебе здорово досталось. Надеюсь, ты готов исполнить свои обязанности?
Она ткнула его эйджилом в живот и пошла прочь. У Ричарда помутилось в глазах. Денна подхватила его под руку, глянула вслед удалявшейся Констанции и пошла вперед, предоставив Ричарду следовать за ней. Что он и сделал.
Когда они снова оказались в покоях Денны, она вручила Ричарду ведро.
При мысли о том, что придется наполнять ванну, Ричард чуть не застонал.
— Принеси одно ведро горячей воды, — донесся до него спокойный голос Денны.
Слегка удивленный, он послушно выполнил приказ. Ричарду показалось, что Денна на кого-то сердится. Но не на него. Он поставил на пол ведро, опустил глаза и стал ждать. Денна принесла стул. Ричарда удивило, что она сделала это сама.
— Садись. — Она подошла к туалетному столику и вернулась с грушей.
Какое-то время Денна крутила грушу в руках внимательно разглядывая шероховатую кожицу, потом протянула Ричарду. — Я принесла это с ужина. Мне не хочется есть. Ты не обедал, съешь ее.
Ричард уставился на протянутую грушу.
— Нет, госпожа Денна. Это для тебя.
— Я знаю, для кого это, Ричард. — Голос ее оставался спокойным. — Делай, как я сказала.
Он взял грушу и съел ее вместе с косточками. Денна опустилась на колени и начала его мыть. Ричард никак не мог понять, что с ней случилось.
Конечно, мытье причиняло ему боль, но это не шло ни в какое сравнение с эйджилом. «Зачем она это делает? — недоумевал Ричард. — Ведь сейчас время занятий».
Казалось, Денна прочла его мысли.
— У меня болит спина.
— Прости, госпожа Денна. Это все из-за меня.
— Успокойся, — нежно сказала она. — Прости, мне надо поспать на жестком, так будет легче. Я лягу на пол, но в таком случае тебе придется спать на кровати, а я не хочу, чтобы ты перепачкал мне кровью белье.
Ричард был сбит с толку. Места на полу хватило бы обоим, да и раньше она ничего не имела против того, чтобы он пачкал кровью белье. Прежде ей это не мешало. Ричард решил, что не его дело задавать вопросы и промолчал.
— Замечательно, — произнесла Денна, покончив с мытьем. — Ложись в постель.
Под ее пристальным взглядом он опустился на кровать, потом смиренно взял со стола эйджил и протянул Денне. Боль пронзила всю руку. Лучше бы она не делала этого сегодня!
Денна положила эйджил на столик.
— Не сегодня. Я же сказала, у меня болит спина. — Она погасила светильник. — Спи.
Ричард слышал, как она выругалась, укладываясь на полу. Он был слишком измучен, чтобы что-нибудь понять, а потому немедленно провалился в сон.
Когда зазвонил колокол. Денна была уже на ногах. Она смыла с белого облачения кровь и переплела косу. Ни слова не говоря она повела Ричарда на посвящение. Ему было больно стоять на коленях, и он вздохнул с облегчением, когда ритуал закончился. Констанцию они не встретили. Шагая вслед за Денной, Ричард автоматически свернул к комнате для обучения, но Денна пошла в другую сторону. Цепь натянулась. Боль привела его в сознание.
— Мы идем не туда.
— Да, госпожа Денна.
Они в молчании шли сквозь залы, которым, казалось, нет конца. Денна раздраженно оглянулась на Ричарда.
— Иди рядом со мной. Мы отправляемся на прогулку. Иногда мне нравится просто гулять. Если болит спина, это помогает.
— Мне жаль, госпожа Денна. Я надеялся, что к утру тебе станет полегче.
Она искоса бросила на него быстрый взгляд и снова уставилась перед собой.
— Легче не стало. Так что мы идем гулять.
Ричард никогда не отходил так далеко от покоев Денны. Он несмело озирался по сторонам. Порой им попадались площадки для посвящения, открытые небу и солнцу. На каждой такой площадке в центре стояли камень и колокол. Кое-где вместо песка росла аккуратно подстриженная трава, кое-где камень выступал прямо из бассейна. В чистой, прозрачной воде плескались разноцветные рыбки. Полы в залах были отделаны узорчатой плиткой, колонны уходили на головокружительную высоту, изящные арки радовали глаз. Сквозь огромные стрельчатые окна в залы струился солнечный свет, и в этих лучах все вокруг становилось каким-то воздушным.
Повсюду были люди в белых одеяниях. Казалось, никто никуда не спешит, но все заняты делом. Ричарда поразило отсутствие воинов. Большинство обитателей дворца проходили мимо него и Денны, словно не замечая их.
Некоторые останавливались и перебрасывались с Морд-Сит парой слов.
Ричарда потрясли размеры дворца. Залам и коридорам не было числа. Тут и там попадались широкие лестницы. В одной зале стояли огромные изваяния обнаженных людей, застывших в гордых позах. Они были высечены из блестящего белого камня с золотыми прожилками. Ричарду ни разу не удалось заметить ни одного темного, безобразного или просто грязного места. Все, что открывалось его взору, было воистину прекрасно. Звук шагов в этих огромных залах был подобен благоговейному шепоту. Ричард гадал, кто же мог задумать такой огромный дворец, не говоря уже о том, чтобы его построить.
Должно быть, на это ушли жизни многих поколений.
Денна привела его на обширную площадку под открытым небом. Густая трава, вековые деревья, мощенные плиткой дорожки... Они брели по тропе, и Ричард никак не мог наглядеться на деревья.
Денна наблюдала за ним.
— Ты любишь деревья, да?
Он кивнул.
— Очень, госпожа Денна.
— Почему?
Ричард на мгновение задумался.
— Кажется, это часть моего прошлого. Я помню, очень смутно, что был проводником. Думаю, лесным проводником. Но я мало что помню, госпожа Денна. Пожалуй, только то, что я люблю лес.
— Когда ломают, забываешь о прошлом, — тихо сказала она. — Чем больше я буду с тобой заниматься, тем больше ты будешь забывать. Скоро ты забудешь все.
— Да, госпожа Денна. Госпожа Денна, а что это за место?
— Народный Дворец. Средоточие власти Д'Хары. Дом Магистра Рала.
Они пообедали не там, где обычно. Денна велела ему сесть на стул. Он так и не понял, зачем. На второе посвящение они отправились на площадку, где вместо песка был бассейн, а потом долго шли куда-то, минуя величественные залы, пока наконец не оказались в знакомых местах. После прогулки Ричард почувствовал себя лучше.
Вернувшись с вечернего посвящения. Денна связала ему руки за спиной и подтянула к потолку, но не настолько, чтобы он потерял равновесие. Плечи все еще болели, но Ричард только слегка поморщился.
— Как спина, госпожа Денна? Тебе не стало лучше? Прогулка помогла?
— Терпеть можно.
Глядя в пол, она обошла вокруг Ричарда. Наконец остановилась перед ним, перекатывая эйджил на ладони.
Денна не поднимала глаз. Ее голос был едва слышен.
— Скажи, что считаешь меня уродиной.
Ричард смотрел на нее до тех пор, пока она не подняла наконец глаза.
— Нет. Это было бы ложью.
На ее губах появилась печальная улыбка.
— Это было ошибкой, любовь моя. Ты ослушался моего приказа и, кроме того, забыл про обращение.
— Я знаю, госпожа Денна.
Денна опять опустила глаза, но голос ее стал чуть сильнее.
— От тебя одни неприятности. Не знаю, почему магистр Рал взвалил это на меня. Ты заслужил два часа.
И Денна честно заставила его отработать эти два часа. Не так жестоко, как обычно, но достаточно, чтобы заставить его кричать от боли и молить о пощаде. После занятий Денна сказала, что спина у нее еще не прошла и она будет спать на полу, а Ричард — на кровати.
На следующий день все вернулось в привычное русло, но занятия стали полегче, конечно, не считая тех моментов, когда за него принималась Констанция. Денна внимательно следила за подругой и одергивала ее более жестко, чем раньше. Констанции это не нравилось, и временами она бросала на Денну недоуменные взгляды. Если Констанция проявляла больше жестокости, чем того хотела Денна, в следующий раз ее не приглашали.
Как только занятия стали легче, у Ричарда начало проясняться в голове, и он стал потихоньку восстанавливать в памяти прошлое. Несколько раз, когда у Денны болела спина, они отправлялись в долгие прогулки и бродили по бесконечным, удивительно красивым залам.
Однажды, после второго посвящения, Констанция спросила, можно ли ей присоединиться к ним. Денна, улыбнувшись, ответила:
— Да.
Констанция попросила предоставить обучение ей и вновь получила согласие. Она была злее обычного. У Ричарда по щекам текли слезы. Он надеялся, что, когда боль станет совсем уж невыносимой, Денна, как обычно, положит этому конец. Но как только Денна поднялась со стула, в комнату вошел человек.
— Госпожа Денна, тебя требует Магистр Рал.
— Когда?
— Немедленно.
Денна вздохнула.
— Констанция, ты закончишь занятие?
Констанция заглянула Ричарду в глаза и ухмыльнулась.
— Ну конечно, Денна.
Ричард пришел в ужас, но не решился произнести ни слова.
— Его время почти закончилось. Отведи его в мои покои и оставь там. Думаю, я скоро приду.
— С удовольствием, Денна. Можешь на меня положиться.
Денна собралась уходить. Констанция зловеще улыбнулась Ричарду. Ее лицо было совсем близко. Резким движением она расстегнула ему пояс. У Ричарда перехватило дыхание.
— Констанция, — Денне пришлось вернуться, — я не хочу, чтобы ты делала это.
Констанция пришла в замешательство.
— В твое отсутствие за него отвечаю я. И я сделаю с ним все, что захочу.
Денна подошла к подруге и остановилась, глядя ей в глаза.
— Он мой супруг, и я не хочу, чтобы ты это делала. И еще я не хочу, чтобы ты вставляла эйджил ему в ухо.
— Я буду делать так, как...
— Не будешь, — Денна стиснула зубы и сверху вниз посмотрела на нее. — Я приняла наказание за смерть Растина. Я!.. Не ты и я, а только я!.. Я никогда раньше об этом не говорила, а теперь скажу. Ты знаешь, что со мной сделали, но я так и не сказала, что ты в этом замешана. Он мой супруг, а я его Морд-Сит. Не ты. Я. И ты будешь прислушиваться к моим пожеланиям или наживешь себе неприятности.
— Хорошо, Денна, — фыркнула коротышка. — Я учту твои пожелания.
Денна не сводила с нее глаз.
— Думай, что делаешь, сестра Констанция.
Констанция закончила занятие, приложив все усилия, чтобы как можно сильнее измотать его. Хоть она и учла пожелания Денны, Ричард знал, что занятие длится дольше положенного. Отведя Ричарда в покои Денны, Констанция еще около часа промучила его там. Потом она набросила цепь на столбик кровати и велела Ричарду стоять на месте, пока не вернется Денна.
Прежде чем уйти, Констанция встала на цыпочки, заглянула Ричарду в глаза и схватила его между ног.
— Побереги это для меня, — прошипела она. — Скоро у тебя этого не будет. У меня есть все основания полагать, что Магистр Рал передаст тебя мне, и уж тогда я слегка изменю твою анатомию. — По ее лицу расплылась ухмылка. — Надеюсь, тебе это не понравится.
Ричарда охватил гнев, и магия тут же откликнулась нестерпимой болью.
У него подкосились колени. Констанция хохоча вышла из комнаты. Ричарду удалось взять себя в руки, но боль не унималась до тех пор, пока он не встал на ноги.
В окно струились теплые солнечные лучи. Ричард надеялся, что Денна скоро вернется. Солнце село. Прошло время ужина. Денна все не возвращалась. Ричард начал беспокоиться. Его мучило недоброе предчувствие.
Зазвенел колокол, призывающий к вечернему посвящению. Ричард не мог пойти на площадку — цепь была прикреплена к кровати. Он подумал было опуститься на колени прямо на месте, но сообразил, что не может сделать и это. Ему приказано стоять. Какое-то время он размышлял, не пробубнить ли слова посвящения стоя, но потом решил, что это глупо; здесь его все равно никто не услышит.
За окном давно стемнело. Хорошо еще, что в покоях Денны был зажжен светильник, иначе Ричард оказался бы в полной темноте. Двойной удар колокола возвестил о том, что вечернее посвящение закончено. Денны все не было. Наступило и прошло время занятий. Денна не появлялась. Ричард был вне себя от беспокойства.
Наконец он услышал, как отворилась дверь. Денна вошла, опустив плечи, понурив голову. Коса растрепалась, пряди волос налипли на лицо. Она пинком захлопнула за собой дверь. Ричард увидел, что она бледна, как смерть. В глазах у нее стояли слезы. Денна избегала его взгляда.
— Ричард, — сказала она слабым голосом, — ты не мог бы наполнить ванну? Мне необходимо помыться. Кажется, я очень грязная.
— Конечно, госпожа Денна.
Он вытащил ванну на середину комнаты и со всех ног бросился к источнику. Никогда еще он так быстро не бегал за водой. Денна стояла и смотрела, как он носит ведро за ведром. Покончив с этим, он, тяжело дыша, остановился перед ней.
Она трясущимися пальцами начала расстегивать рубаху.
— Ты не поможешь? Кажется, я сама не справлюсь.
Денну бил озноб. Расстегнув пуговицы, Ричард вздрогнул: рубаха пропиталась кровью и присохла к спине, отдирать ее приходилось вместе с кусками кожи. На Денне места живого не осталось. У него отчаянно забилось сердце. Ее боль отзывалась в нем и терзала его. К глазам подступили слезы.
В душе пробудилась сила, но Ричард даже не заметил этого.
— Госпожа Денна, кто это сделал? — спросил он.
— Магистр Рал. И я это заслужила.
Он взял ее за руки и помог опуститься в ванну. Когда на раны попала вода, Денна тихо застонала и в изнеможении опустила голову.
— Госпожа Денна, за что он тебя так?
Ричард дотронулся до ее спины намыленной тряпицей. Боль исказила ее лицо.
— Констанция сказала ему, что я к тебе чересчур снисходительна. Я заслужила наказание. Я пренебрегла своими обязанностями. Я — Морд-Сит и должна делать все, что в моих силах. Я заслужила это.
— Ты не заслужила этого, госпожа Денна. Это меня надо было наказать. Меня, а не тебя.
Ричард нежно отер пот с ее лица. Денна судорожно вцепилась в край ванны. Все время, пока он мыл ее, стараясь причинять как можно меньше боли, Денна отрешенно смотрела прямо перед собой. По щекам ее скатилось несколько слезинок.
— Завтра Магистр Рал примет тебя. — Ричард на мгновение замер. — Прости, Ричард. Ты должен ответить на его вопросы.
Ричард бросил на нее быстрый взгляд, но Денна не смотрела на него.
— Да, госпожа Денна. — Ричард ополоснул ее чистой водой. — Я оботру тебя. — Он сделал это со всей нежностью, на какую был способен. — Ты не хочешь сесть, госпожа Денна?
Денна ответила смущенной улыбкой.
— Боюсь, сейчас для меня это не самое лучшее. — Она с трудом повернула голову. — Туда. Я лягу на кровать. — Денна встала, опираясь на его руку. — Я не могу унять дрожь. Почему я не могу унять дрожь?
— Это от боли, госпожа Денна.
— Это не самое страшное из того, что мне довелось пережить. Бывало и похуже. А это ерунда! Только, чтобы напомнить мне, кто я такая. И все же, я не могу унять дрожь.
Она без сил упала на подушки и посмотрела на Ричарда. Беспокойство пробудило что-то в его сознании.
— Госпожа Денна, мой дорожный мешок еще здесь?
— В маленькой комнате, а что?
— Лежи спокойно, госпожа Денна. Я смогу тебе помочь, если только вспомню, как это делается.
Ричард достал дорожный мешок, положил его на стол и принялся копаться в своих вещах. Денна, подперев рукой щеку, молча смотрела на него. Наконец Ричард нашел то, что искал, и выложил на стол. Он достал миску, отстегнул от пояса нож и тоже положил на стол. Затем взял баночку крема Денны.
Теперь у него было все, что нужно.
— Госпожа Денна, могу я воспользоваться этим?
— Зачем?
— Пожалуйста.
— Давай.
Ричард положил в миску пригоршню ом-травы и разных других трав, названия которых он уже позабыл. Рукоятью ножа он истолок все в порошок, добавил туда крем. Он аккуратно размешал целебную мазь и, взяв миску, сел на кровать подле Денны.
— Лежи спокойно, — приказал он.
— Обращение, Ричард, обращение. Неужели ты никогда не научишься?
— Прости, госпожа Денна, — улыбнулся он. — Ты сможешь наказать меня позднее, а сейчас лежи спокойно. Когда я закончу, тебе станет лучше, и ты сможешь всю ночь заниматься моим обучением. Честное слово.
Ричард склонился к ней и начал осторожно смазывать раны. Денна застонала и зажмурилась. К тому времени, как Ричард добрался до ее лодыжек, она почти уснула. Пока мазь впитывалась, Ричард гладил ее волосы.
— Ну как, госпожа Денна, лучше? — прошептал он.
Денна повернулась, широко открыв глаза.
— Боль исчезла! Как ты это сделал? Как ты снял боль?
Ричард удовлетворенно улыбнулся.
— Меня научил этому один старый друг. Его зовут... — Ричард наморщил лоб. — Я не помню, как его зовут. Но это мой старый друг, и он научил меня. Какое облегчение! Мне было так больно смотреть на твои страдания, госпожа Денна!
Она нежно коснулась его лица.
— Ричард Сайфер, ты исключительная личность. У меня никогда не было такого супруга. Забери меня духи, я никогда не встречала такого человека. Того, кто сотворил со мной то же, что я делала с тобой, я убила. А ты, вместо этого, мне помог.
— Мы можем быть только такими, каковы мы на самом деле, госпожа Денна. Ни больше, ни меньше. — Он посмотрел на свои руки. — Что он с тобой сделал! Не по душе мне все это.
— Ты не понимаешь, что такое Морд-Сит, любимый. В Морд-Сит избирают совсем маленьких девочек. Те, кто призваны стать Морд-Сит, — самые мягкие, самые добрые, каких только можно найти. Говорят, что глубочайшая жестокость идет от глубочайшей нежности. Они ежегодно прочесывают вдоль и поперек всю Д'Хару и выбирают всего лишь полдюжины. Морд-Сит ломают три раза.
Его глаза невольно расширились.
— Три раза? — прошептал он.
Денна кивнула.
— Первый раз так, как я сломала тебя. Это чтобы сломить дух. Второй раз — чтобы лишить сострадания. На глазах у будущей Морд-Сит наставник мучает ее мать до тех пор, пока та не умрет. На третий раз ломают последний барьер: страх сделать другому больно. Нас обучают причинять людям боль и наслаждаться этим. Девочку заставляют сломать собственного отца, превратить его в послушную марионетку, а потом замучить до смерти.
У Ричарда по щекам текли слезы.
— И тебя заставили пройти через это?
— То, что я творила с тобой, не идет ни в какое сравнение с тем, что делали со мной, когда ломали во второй раз и в третий. Чем мягче и добрее девочка, тем лучше из нее выйдет Морд-Сит. Но ее труднее сломать и во второй, и в третий раз. Магистр Рал считает меня особенной, потому что им было нелегко сломать меня во второй раз. Мама долго мучилась, она не хотела умирать, не хотела лишать меня последней надежды. Но от этого было только хуже. И мне, и ей. Третья ломка им не удалась. Меня уже хотели убить, но вмешался сам Магистр Рал. Он сказал, что, если меня все же удастся сломить, я стану чем-то особенным. Он сам взялся за меня. Это он сломал меня в третий раз. В тот день, когда я убила отца, он взял меня к себе в постель. В награду. Эта награда оставила меня бесплодной.
Комок в горле мешал Ричарду говорить. Он дрожащей рукой откинул с ее лица прядь волос.
— Я не хочу, чтобы тебе причиняли боль, госпожа Денна. Никто и никогда.
— Для меня большая честь, — прошептала сквозь слезы Денна, — что Магистр Рал наказал меня моим собственным эйджилом.
Ричард сидел неподвижно.
— Надеюсь, госпожа Денна, что завтра он убьет меня, и я больше никогда не увижу, как тебя мучают.
В ее глазах играли отблески пламени.
— Я творила с тобой такое, чего не творила еще ни с кем, и вот ты первый, кто пожалел меня, первый, кто захотел унять мою боль. — Она села на кровати и взяла миску. — Здесь еще кое-что осталось. Я смажу твои раны там, где Констанция касалась тебя без моего согласия.
Денна смазала ему плечи, грудь, живот. Глаза их встретились. Ее рука замерла. Повисло молчание. Денна наклонилась и нежно поцеловала его, потом отстранилась, обняла одной рукой и поцеловала еще раз.
Она опустилась на постель, взяла его руку и обеими руками прижала ее к своей груди.
— Иди ко мне, любимый. Я хочу тебя прямо сейчас.
Ричард кивнул и потянулся за эйджилом. Денна коснулась его запястья.
— Сегодня я хочу тебя без эйджила. Покажи мне, пожалуйста, как это бывает без боли.
Она обняла его и нежно привлекла к себе.
Назад: Глава 41
Дальше: Глава 43