Глава 25
Том согласился пообедать со своим братом Дэном в их любимой забегаловке. Дэн тоже работал в центре, недалеко от Тома. В голосе брата, когда он позвонил утром, слышалось беспокойство. Том почти ничего ему не рассказывал. Неожиданно Том почувствовал угрызения совести из-за того, что так отдалился.
К тому же ему хочется поговорить с кем-то, кому можно доверять. И сейчас ему кажется, что брат – единственный, кто для этого подходит.
В кафе Том нашел столик в дальнем углу и стал ждать Дэна. Когда тот появился, Том помахал ему.
– Привет, – сказал Дэн. – Выглядишь неважно.
Его глаза были полны участия.
– Да как-то так, – ответил Том, глядя на брата. – Присаживайся.
– Что происходит? – спросил Дэн, садясь. – Я уже несколько дней о вас ничего не слышал. Как Карен?
Том ответил:
– Хорошо, – но в его голосе, должно быть, ясно слышалось, как он расстроен. Дэн всегда читал его, как открытую книгу.
– Так, что ты мне не договариваешь, Том? – спросил Дэн, наклоняясь к нему. – Что за хрень у вас творится?
Том сделал глубокий вдох, придвинулся ближе и подождал, пока официантка, уронив на стол пару меню, не окажется за пределами слышимости. Потом рассказал Дэну все: и про труп, и про перчатки, и про звонок с неотслеживаемого номера.
Дэн недоверчиво посмотрел на него.
– Это какой-то бред. Как Карен могла там оказаться? И зачем кому-то звонить Карен с неотслеживаемого телефона?
– Мы не знаем, – ответил Том. – Но полиция считает, что это подозрительно.
– Ну и дела, – сказал Дэн. – А ты… как сам думаешь, что Карен делала тем вечером? – В его лице читалось беспокойство.
– Не знаю, – ответил Том, отводя взгляд. – Она все еще говорит, что ничего не помнит.
Интересно, чувствует ли Дэн его сомнения? После долгой паузы Том сказал:
– Может, сделаем заказ?
– Да, конечно.
Пока они изучали меню, Том раздумывал, стоит ли говорить Дэну остальное: что начал сомневаться в прошлом Карен, подозревать, будто она что-то от него скрывает. А если он ошибается? Но сначала ему нужно рассказать Дэну еще кое о чем. Официантка приняла заказ, и Том отложил меню.
– Меня допрашивала полиция.
– Тебя? О чем ты, черт возьми? – спросил Дэн. Теперь он казался по-настоящему напуганным, как будто боялся того, что может услышать.
Том нагнулся к брату и понизил голос:
– Спрашивали, где я был, когда Карен попала аварию и произошло убийство.
Дэн уставился на него. Воцарилась долгая гнетущая тишина.
– Зачем они об этом спрашивали? – наконец произнес Дэн.
Том сглотнул.
– Я тебе никогда не рассказывал, но… ты помнишь нашу соседку из дома напротив, Бриджит? Кажется, вы встречались.
– Да, конечно. А что?
Том уткнулся взглядом в стол, стыдясь того, в чем приходится признаваться.
– В общем, перед тем как я встретил Карен, у нас была интрижка.
– Разве она не замужем? – резко спросил Дэн.
– Да, но… – Том встретился с ним взглядом и быстро отвел глаза. – Она ввела меня в заблуждение, сказала, что их браку конец и они хотят расстаться. Но соврала.
Бриджит завлекла его обманом. Том понял это, только когда Боб однажды вечером пригласил его выпить пива, явно не догадываясь о том, что происходит между соседом и его женой, и стало очевидно, что Боб и понятия не имеет, что его браку грозит опасность. Что Бриджит ему врала.
Том легко поддался манипуляции. Он чувствовал непреодолимое влечение к ней. В Бриджит и ее пренебрежении всеми запретами было что-то безумно волнующее. С ней выходила на волю дикая сторона его натуры.
Но как только Том узнал, что она лгала ему о своем браке, он порвал с ней. Как он и ожидал, Бриджит отреагировала бурно. Плакала, упрашивала, кричала. Он боялся, что она сделает что-нибудь опрометчивое. Расскажет о них мужу. Сожжет мосты. Но потом она успокоилась и согласилась не говорить Бобу. Вскоре после этого Том встретил Карен. Когда у них все стало серьезно, он заставил Бриджит пообещать, что она не расскажет Карен об их интрижке. Ему было стыдно, что он спал с чужой женой, даже несмотря на то, что его обманули. Тогда он не подозревал, что Бриджит с Карен станут подругами. С ужасом он наблюдал, как их дружба крепнет. Ему пришлось пережить несколько неприятных моментов: он не до конца верил, что Бриджит будет хранить молчание, но она сдержала слово. Долгое время их отношения были отношениями мужа Карен с ее подругой. До того дня, как она позвонила.
– И что? – медленно спросил Дэн. – Что ты пытаешься сказать, Том? Ты снова с ней спишь? Тем вечером ты был с ней?
Официантка принесла еду, и они резко замолчали, дожидаясь, когда опять останутся одни.
От этого разговора Тому стало неуютно. Он твердо посмотрел на брата и честно ответил:
– Нет. Я с ней не сплю. Как я уже сказал, это было до встречи с Карен. И Карен ничего об этом не знает. Она думает, мы просто соседи. Мы договорились ничего ей не рассказывать.
– Думаешь, это было мудрое решение? – спросил Дэн.
– Нет, теперь я понимаю, что нет.
– Так почему ты не можешь рассказать полиции, где ты был, Том? Боже, только не говори мне, что ты впутался во что-то… – с расстроенным видом начал Дэн.
Том перебил его:
– Я ничего плохого не делал. Во что бы там Карен ни была замешана, я к этому не имею никакого отношения. Клянусь, – он на секунду замялся. – Но… в тот день, в день аварии, мне позвонила Бриджит и попросила встретиться с ней вечером. Хотела о чем-то со мной поговорить. Сказала, это важно, – он запустил пальцы в волосы. – Но она так и не пришла. Я прождал больше получаса. А теперь в полиции хотят знать, где я был. Я сказал, что просто проехался, чтобы расслабиться, потому что выдался тяжелый день на работе. Соврал прямо при Карен.
– Ну и дела, – сказал Дэн.
Том кивнул.
– Точно.
– Ты должен сказать полиции правду. И тогда Карен все узнает.
Том с несчастным видом нахмурился.
– Понимаю.
– Так о чем Бриджит хотела с тобой поговорить?
Том тяжело посмотрел на брата и рассказал ему о черноволосом мужчине, который шнырял в тот день вокруг дома, и о подозрениях Бриджит насчет прошлого Карен.
– Она сказала, что видела какую-то передачу и слова этого человека навели ее на мысль, что, может быть, Карен сбежала от старой жизни и взяла себе новое имя, – закончил Том.
– Серьезно?
Том кивнул.
– Звучит глупо, правда? Но она сказала, что хотела поговорить об этом при встрече, потому что думала, что если бы попыталась рассказать по телефону, я бы просто повесил трубку.
– Почему?
Том отвел глаза.
– Она раньше часто мне звонила… а я вешал трубку. Но это было давно.
– Так почему она не пришла?
Том снова посмотрел Дэну в глаза.
– Сказала, что была нужна сестре, что у сестры какие-то проблемы. В любом случае, она вбила себе в голову, что мы так мало знаем о прошлом Карен, никаких родственников и все такое.
– Это правда, – медленно произнес Дэн.
– И я подумал… Боже, Дэн, а если Бриджит права?